Готовый перевод From Refuge To Doomsday / От Убежища до Конца Света: Глава 29 - Голова Оленя

От этих слов Юй Го сразу стало грустно.

Она всего лишь ребенок, но ей приходится терпеть множество лишений, живя в пустоши.

Этот мир действительно несправедлив. Но это ещё один повод поработать над расширением убежища, сделав этот мир чуть лучше!

Нужно выбрать место для создания аванпоста.

Судя по карте, весьма интересным местом является один перекресток, названный «Голова Оленя».

Он находится на пересечении трёх дорог. Здесь проходит главная дорога и дорога к мосту через реку.

Если удержать эту точку, то пути к горе будут полностью перекрыты. Однако он расположен в 15 километрах отсюда, что довольно далеко.

Место очень интересное. Следует занять его, пока это не решил сделать кто-то другой. Тем более материалы пока есть.

С этого начнётся строительство инфраструктуры пустоши.

Хотя вопрос контакта с другими людьми остается открытым.

Никакой валюты здесь нет, а работникам надо чем-то платить.

Рабочей силы понадобится много, иначе работа будет идти слишком медленно, что только повышает риски.

Но рабочим придётся давать воду, еду и даже обеспечивать жильём.

Сможет ли он выдержать такие траты?

Придётся тщательно контролировать расход материалов.

Установив форпост, появится возможность выделить территории для сельскохозяйственных угодий.

Еще один форпост можно поставить у подножия горы по направлению к городу, недалеко от убежища. Это облегчит перевозку припасов.

Кроме того, это обезопасит запад от вторжений. Сторожевой башни и пары пулемётов хватит.

В «Голове Оленя» их понадобится 3 или больше - по пулемету в каждую сторону.

Нужно только демонтировать пулеметы с бронемашин.

Нужно пообщаться с местными жителями и наладить контакт, иначе рабочих не достать.

Это может оказаться тяжело.

Для обоих форпостов понадобится много людей.

Думая об этом, Юй Го думал о том, в каком направлении начать работать. Логичнее было бы начать с более близкого форпоста, но у «Головы Оленя» было проще найти людей. Неподалёку было поселение, называемое «Город Земляных Червей».

Юй Го планировал пообщаться с жителями города, чтобы понять ситуацию.

На следующее утро Юй Го приготовил еду, сказал Нии присматривать за домом и отправился к тому самому перекрёстку.

Благодаря новой функции карты ориентироваться стало куда проще.

Перед выходом, он решил, что должен взять какой-нибудь дар для налаживания отношений. И тут на глаза ему попался набор маджонга, бесполезный для него. Может быть, хотя бы у других выживших ему найдётся применение.

Он прихватил набор с собой и отправился в путь.

На велосипеде он добрался до места через два с небольшим часа.

Увидев это место своими глазами, Юй Го был ошеломлён.

По всей видимости, здесь недавно случился большой пожар, мертвецы валялись у обочины. Встретил его лишь деревянный дорожный знак с черепом оленя на верхушке, а под ним лежал очередной обугленный труп.

Юй Го проехал дальше, оказавшись на территории «города», который составляли хлипкие деревянные лачуги.

Здешние люди смотрели на него очень настороженно.

Видимо, чужаков здесь не жалуют.

Главная дорога здесь была лишь одна, все остальное грязные тропы, по которым лишний раз лучше не ступать.

При въезде в город его нос заполнился смесью неприятного запаха рыбы и другого зловония.

С гигиеной в этих местах всё ужасно, экскременты валялись прямо на улицах.

Ни о какой планировке зданий речи не шло, «город» напоминал форменный хаос.

Люди вокруг тоже смотрели на него. Все в городе были грязными, истощенными и с жёлтыми лицами.

Он не зашел глубоко, как вскоре его окружили пятеро молодых людей с топорами и дубинами в руках.

«Убирайся, тебе здесь не место».

Лидером был очень худощавый парень. Юй Го посмотрел на него. Из одежды на нем были одни лохмотья.

Юй Го сказал: «Не бойтесь, я здесь для того, чтобы поговорить с вашим главным».

— Поговорить? О чем? Вали отсюда! Или мы сами тебя вышвырнем!»

Лица парней излучали неприкрытую враждебность: «Брат, я пришел сюда с миром. Я вон с той горы!»

— Ты приехал с Дикой Горы?

В одно мгновение атмосфера стала чрезвычайно мрачной, и Юй Го увидел, что глаза каждого были полны страха.

«Там только мародёры и бандиты, ты бандит?» Парень уже держал нож наготове.

Юй Го поспешно сказал: «Парень, успокойся, не бандит я. Разве я похож на бандита. Тем более, стал бы я приходить в одиночку? Я живу у здешнего нефтехранилища. У меня тоже есть дочь. Бандиты и мародёры поубивали друг друга. Мне просто нужны работники для одного проекта. Я обеспечу безопасность и предоставлю вам материалы. Там можно будет заниматься сельским хозяйством. Вы получите половину урожая! Работникам буду платить за работу!»

Все были ошеломлены.

«А что насчёт мутантов?»

«Я дам вам оружие и обучу охоте. Также я научу вас заниматься сельским хозяйством. Я хочу видеть здесь вашего главного!»

После этой речи на него никто не напал, все резко успокоились.

«Тех, кто согласится на меня работать я обеспечу продовольствием! Попробуете, если не понравится, можете уходить. Насильно держать не буду.»

Собравшиеся на крики люди молча переглянулись.

Тот же молодой человек, кажется, колебался, но крикнул: «Убирайся отсюда! Тебе здесь не рады!»

http://tl.rulate.ru/book/110065/4272685

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь