Готовый перевод The Real Villain Is To Do Whatever He Wants. / Настоящий злодей делает то, что захочет!: Глава 67

Разве это не то, что часто показывают по телевизору, когда нищие роются в мусорных баках в поисках еды или полезных вещей?

Может быть, у их молодого хозяина не все в порядке с мозгом, и он тоже подражает попрошайкам и делает то же самое?

Они отреагировали и бросились к молодому человеку, взволнованно говоря:

"Молодой господин, что вы ищете?"

"Скажите нам, мы поможем вам найти это". -

"Не нужно, я уже нашел это".

Молодой человек заметил коробку с завтраком в мусорном ведре, поднял ее, и на его губах появилось несколько многозначительных улыбок.

Четверо мужчин, стоявших позади него, широко раскрыли глаза, на их лицах отразилось недоверие.

Что они увидели?

Их старший молодой хозяин рылся в мусорном ведре в поисках ланча.

Это была обычная коробка для ланча, такие вещи настолько распространены, что их можно купить, заказав еду на вынос.

Их старшему молодому хозяину пришлось порыться в коробках и шкафчиках и чуть ли не перевернуть мусорное ведро, чтобы найти его.

Может ли быть так, что в этой, казалось бы, обычной коробке для завтрака спрятан секрет, а внутри - какое-то сокровище?

Глаза четверых мужчин стали огромными, как медные колокольчики, и они несколько раз огляделись по сторонам, но не увидели никаких зацепок.

Молодой человек, не обращая внимания на их странные взгляды, поспешно вылил куриный суп из черного пластикового пакета в коробку для ланча и глубоко вздохнул.

"К счастью, здесь есть такой ланч-бокс, иначе, когда я принесу куриный суп, боюсь, что останется только этот пластиковый пакет".

Странное поведение молодого человека также привлекло внимание окружающих.

Пожилой мужчина не удержался и спросил: "Молодой человек, ваш куриный суп сначала подавался в пластиковом пакете, а теперь его подают в коробках навынос. Его все еще можно есть?"

"Или вы скармливаете его свиньям?"

"Как это можно скармливать свиньям? Это готовится для моего тестя". Молодой человек ответил с улыбкой.

«что?»

- Дарить это своему тестю - это уже слишком... слишком много...

Старик заколебался, как будто у него закончились слова, не зная, какими словами описать поведение молодого человека.

Собирал использованные коробки из-под куриного супа для своего тестя.

Это действительно сыновняя почтительность.

"Я также хочу кормить его лучше, но это невозможно, моя жена контролирует финансовые возможности".

"Эти вещи по-прежнему обходятся мне в месячные расходы на проживание, и я чувствую себя подавленным в течение длительного времени".

"Ты делаешь это, и тебя не беспокоит, что твой свекор уйдет?"

"Как говорится, если у тебя не чисто, ты не заболеешь. Мой тесть сильный и здоровый, с ним ничего не случится".

Молодой человек просто улыбнулся, и все встретили его с презрением.

Это слепой старый отец, который выдал свою дочь замуж за такого ублюдка.

Даже если это "не чисто, ты не заболеешь", он просто пытается прогнать твоего тестя.

"Такой почтительный зять, у меня действительно есть такое намерение".

Ин Ян приподнял уголок рта, холодно и спокойно наблюдая за всем этим.

"Сэр, что вы делаете..."

Се Сяохуэй посмотрела на коробку с завтраком, которую она только что выбросила, и в мгновение ока она стала чьей-то любимой. Она собиралась что-то сказать.

Но молодой человек безжалостно перебил ее: "Эта коробка для ланча уже у меня в кармане, не отбирайте ее у меня".

"Я не отбираю ее у вас, я просто..."

Се Сяохуэй потеряла дар речи.

Как только она собралась продолжить, молодой человек снова прервал ее.

"Не влюбляйся в меня, у меня уже есть жена".

"Моя жена, у нее белая кожа, красивое лицо, длинные ноги, и она принадлежит только мне

". "Конечно, с твоей внешностью ты едва ли можешь быть слугой, чтобы обслуживать мою жену, я думаю, моя жена не откажется".

Се Сяохуэй была так зла, что ее лицо покраснело, и у нее возникло желание кого-нибудь убить.

Откуда взялся этот самовлюбленный человек?

С его внешностью он достоин быть только слугой своей жены.

Он даже не помочился, чтобы посмотреть на себя. Как он мог кому-то нравиться, если он смотрел свысока даже на нищих?

Я не знаю, как этот психопат нашел себе жену.

"Помни, не зацикливайся на мне. Я всего лишь легенда".

Молодой человек был высокомерен и искренне пытался убедить Се Сясю.

"Ты, вонючий попрошайка, я выбросил эту коробку для завтрака".

"Только что из-за твоего высокомерного тона я скорее скормлю коробку собаке, чем позволю тебе ее поднять".

Ин Ян был в хорошем настроении и неторопливо пошел вперед.

Как только Ин Ян шагнул вперед, величественная сила ударила ему в лицо и закрыла небо.

Это заставило Ин Яна почувствовать себя так, словно на него уставился морской зверь.

"Этот парень неплох".

В глазах Ин Яна вспыхнул опасный огонек.

Этот парень сильнее, чем главный герой, с которым Ин Ян встречался раньше.

Похоже, они снова могут повеселиться.

Молодой человек оглядел Ин Яна с ног до головы, и в его глазах мелькнул намек на желание убийства.

В то же время, у него было некоторое сомнение.

Он узнал Ин Яна с первого взгляда.

Но эти две стороны никогда не встречались, и между ними не было ненависти.

Он не понимал, почему у него вдруг возникло такое сильное желание убить Ин Яна.

Это желание возникло очень быстро, без каких-либо признаков, и, казалось, было инстинктивной реакцией души.

Все сообщество мгновенно притихло, и даже звуки дыхания вокруг были отчетливо слышны.

Люди вокруг почувствовали, что воздух стал разреженнее.

Казалось, что невидимая большая рука крепко сжимает их шеи.

Им стало трудно дышать.

Я не знаю, сколько времени это заняло, но внезапно невдалеке раздался яростный голос, похожий на раскаты грома.

"Нин Тен, где ты умер, парень?"

Этот громкий голос прозвучал, как раскат грома над равниной, нарушив недолгое спокойствие.

"Мама, я здесь". Нин Тен задрожал всем телом, как будто его ударило током, но быстро отреагировал. "Я просил тебя принести куриный суп. Прошло так много времени, а тебя нигде не было. Ты все еще ходишь по магазинам. Это действительно неразумно. К Нин Тену стремительно подошла женщина средних лет. Она была раздражена и, указывая на Нин Тена, отругала его. Ее глаза были полны презрения и отвращения. "Мама, я не ленивый". Куриный суп был разлит, поэтому я нашел коробку для ланча, чтобы придержать его. Нин Тен с самодовольным видом поднял потрепанную коробку для ланча, которую держал в руке. Казалось, он был доволен своим интеллектом. Дама почувствовала, как у нее подскочило давление, когда она увидела коробку с завтраком. Она тут же пришла в ярость. Щелк! Раздался хрустящий звук. Дама со злостью ударила Нин Тена по лицу.

http://tl.rulate.ru/book/110043/4113184

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь