Готовый перевод The Real Villain Is To Do Whatever He Wants. / Настоящий злодей делает то, что захочет!: Глава 44

Чу Тянь дорожил Ся Сяошу. Важно было то, что независимо от того, какими методами действовал Ин Янь, Ся Сяошу теперь была его женщиной. Возможно, через нее Ин Янь увидит прелесть зеленой степи. После того, как Ин Янь не раз прижимал ее к земле, его младший брат был фактически "кастрирован". Чу Тянь постепенно сдерживал свой импульсивный характер и становился более мрачным. Он отогнал от себя мысли о том, обманывает себя Ся Сяошу или у нее есть какая-то скрытая цель. Ее слезные глаза, раскаянное лицо, готовность встретить смерть - все это было неподдельным. Если бы Ся Сяошу использовала актерское мастерство, то даже самый талантливый киноактер уступил бы ей в искусстве имитации.

- Ин Янь - глава семьи Ин, его охраняют многочисленные люди, - сказал Чу Тянь, схватив ее за руку и пытаясь уговорить. - Как ты, хрупкая женщина, можешь справиться с ним? Даже если тебе удастся убить Ин Яня, его защитники не позволят тебе уйти живой. Останься здесь. Когда я восстановлюсь, соберу своих людей из "Драконьей Группы" и разорву Ин Яня на части.

Лицо Чу Тяня светилось непоколебимой уверенностью. До Wuzhou его люди доберутся менее чем за день-два. И тогда он сведе́т счеты с Ин Янем.

Но вдруг он заметил, как Ся Сяошу отступила назад. Неуверенная улыбка застыла на его лице.

- Сяошу, ты… ты… - замялся Чу Тянь, не находя слов.

- Я уже не чистая женщина. Не прикасайся ко мне, чтобы не испачкать свои руки.

Ся Сяошу поникла, в ее глазах не было прежнего блеска. Она утратила юношескую жизнерадостность. Чу Тяню стало больно - он жалел, что не смог хорошо за ней поухаживать. Его ненависть к Ин Яню выросла ещё сильнее. Если бы не он, коварный злодей, который силой овладел телом Ся Сяошу, она не стала бы такой.

- Хорошо, хорошо, - сказал он. - Сяошу, не печалься, я не буду прикасаться к тебе.

Чу Тяня пронзила острая боль. Он холодно запотел и с грохотом упал на кровать. От боли ему стало невыносимо. Боль разбитого тела могут понять только такие люди, как он, перенесшие ее на себе.

- Чу Тянь, ты в порядке? - испуганно спросила Ся Сяошу, подбежав к нему. Она торопилась, была не в себе, в ее глазах читалось беспокойство.

- Там, рядом, есть таблетки от боли. Принеси их, - он указал на белую бутылку с лекарством на тумбочке.

- Хорошо, - Ся Сяошу торопливо взяла лекарство и поискала миску с водой. Чу Тянь увидел, как она суетится, и почувствовал легкое успокоение. Она еще его любит. Теперь он сможет воспользоваться ею, чтобы отомстить Ин Яню.

Он продолжал строить планы и не заметил, как Ся Сяошу делает что-то за его спиной.

- Чу Тянь, выпей лекарство. И отдыхай, - ласково сказала Ся Сяошу, вручая ему миску с водой. Она убедилась, что он выпил воду, и улыбнулась с победной усмешкой.

- Сяошу, ты как-то странно на меня смотришь. Что не так?

Чу Тянь нахмурился – он почувствовал, что что-то неладное происходит.

- Просто любуюсь действием хрящевого порошка. А тебе что не нравится?

Сказав, Ся Сяошу отступила на несколько шагов, чтобы ослабленный яд полностью подействовал и Чу Тянь не смог бы наброситься на нее от отчаяния.

- Сяошу, ты... ты...

Чу Тянь хотел спросить, что она имеет в виду, но понял, что не может шевельнуть ни одной мышцей. Он словно оказался в пустом пространстве, неспособный совершить ни одного движения. Он мгновенно понял, что эту коварную женщину обманул.

Он хотел воспользоваться своей силой, чтобы сбежать, но обнаружил, что у него нет не только сил, но даже внутренняя энергия исчезла в ничто.

- Проклятая сука, ты... ты... - он пытался ругаться, но оказалось, что у него не хватает сил даже для того, чтобы произнести хоть одно слово.

- Ха-ха-ха... - Ся Сяошу захохотала и, шаг за шагом, подошла к Чу Тяню. Она протянула тонкие руки и нежно погладила его щеку. - Хозяин сказал, что все, кто съест этот хрящевой порошок, станут мягкими и бессильными. Теперь я вижу, что действие лекарства еще сильнее, чем он говорил.

Хозяин? Чу Тянь мгновенно все понял, услышав это слово. Эта сука не только добровольно отдала себя Ин Яню, но и отдала ему свое сердце, а теперь она стала его собакой.

Никто не знал о боли, которая раздирала ему душу, он не мог выплеснуть свой гнев. Потом его глаза затемнились. Оказалось, что его закрыли мешковиной. Он почувствовал, как его подняли и затолкали в багажник машины.

- Отпустите… отпустите… - он ревел и пытался издать звук, но обнаружил, что он слаб и может лишь издавать жужжащий звук, похожий на писк комара.

Ся Сяошу делала все возможное, чтобы оглушить его. Она ни за что не отвезла бы его в больницу, чтобы лечить его раны. Теперь он был слаб и бессилен, он мог только ждать ужасных пыток.

Чу Тянь не смел даже представить, что его ждёт. Ся Сяошу, эта коварная женщина, планировала похоронить его заживо или, возможно, арестовать и стянуть с него шкуру.

- Мадемуазель Ся, куда мы едем дальше? - внезапно спросил монах Джеша.

- Едем в деревню, там уже все готово, ему сделают операцию, - холодным голосом ответила Ся Сяошу.

Операцию? У Чу Тяня было плохое предчувствие. Какую операцию планировала провести эта подлая женщина?

- Ся Сяошу, ты… ты… сука, ты… - он пытался выкрикнуть проклятья.

- Ха-ха-ха... - рассмеялась Ся Сяошу и прокричала: - Чу Тянь, неужели ты не понимаешь, в каком положении ты оказался? Не волнуйся, я не дам тебе так легко умереть.

http://tl.rulate.ru/book/110043/4112853

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь