Готовый перевод I sell skins in the league / Я продаю скины в Лиге Легенд: Глава 54

– Кстати, мы все знаем, что позвоночник этой Гидры можно использовать для изготовления оружия. Так кто же будет их делать? – поинтересовался Су Синг, направляясь обратно в Демасию.

Ему было любопытно: неужели придется отправляться в Фрельйорд, чтобы найти Орна?

– Просто найди Поппи, – ответила Фиона, слегка удивленная. Неужели ее босс не знал, что Поппи – мастер-кузнец?

– !! – Су Синг был ошеломлен. Он действительно забыл об этом!

Поппи родилась в семье кузнецов. Ее отец был мастером кузнечного дела, всего лишь на шаг от божественного кузнеца!

Экзотическая броня Гарена была божественным оружием, изготовленным отцом Поппи.

Он вспомнил, что подарил Поппи шкуру мастера-кузнеца, и задумался: может быть, ее особый эффект может быть усилен до уровня мастера кузнечного дела?

Мысль эта заставила Су Синга тайком сожалеть: "Если бы я знал, то не стал бы тратить такой талант на продажу одежды! Потерял целых сто миллионов!"

В этом мире существовала простая система рангов, а наиболее распространенными словами для описания мастерства были "мастер" и "великий мастер".

Например, в фехтовании мастер меча был невероятно искусным бойцом, а великий мастер – вершиной мастерства.

Уровень великого мастера означал максимально возможное совершенство в определенной области, ведь божественный уровень, находящийся выше, был доступен лишь богам.

Даже несмотря на силу Меченосца, жители Демасии продолжали называть ее мастером меча, подчеркивая тем самым мощь Тусмана, великого мастера меча.

Но Су Синг был уверен, что рано или поздно Демасия признает Меченосца великим мастером.

Последняя воля ее отца исполнится в ее руках.

Несколько дней спустя скрипучая повозка наконец-то вернулась в столицу Демасии.

Громадные змеиные головы, которые перевозили на платформе, привлекли к себе огромное количество зевак.

– Это голова Гидры Писпагиса?

– О боже! Фиона действительно убила Гидру!

– Она действительно это сделала! Как такое возможно?

– Писпачис погиб от руки демацианцев?

– Невероятно! Фиона – невероятна!

– Эта женщина совершила то, чего не смог сделать Тусман!

– Неужели Фиона тоже мастер меча, и ее сила превосходит силу Тусмана?

– Перестаньте, она слишком молода. Неужели вы не видели, как босс Су шел с ней?

– Я видел их обоих во время боя. Их мечи – не просто великое мастерство, это искусство, которому невозможно подражать!

– Мисс Фиона, я из Торговой палаты Бет. Вы заинтересованы в сотрудничестве?

– Исчезните отсюда! Торговая палата Бет – ничто. Я из семьи Моника. Давайте сотрудничать!

– ...

Хотя Гидра была не так сильна, как дракон, Писпачис долгие годы терроризировал Болота Пустоты.

Это место – граница между Фрельйордом, Ноксусом и Демасией. Известно, что на него положили глаз многие могущественные воины, но ни один из них не добился успеха.

И вот, демацианцы сделали это!

Семья Лоран сделала это!

Какое это величие!

Сравнимая с подвигом короля Джарвана IV, который убил дракона!

Когда Фиона решила лично убить Гемана, никто в Демасии ее не поддерживал.

Но всего за месяц Фиона взяла под контроль семью Лоран, поверг в шок всех жителей Демасии!

– Вау! Отлично! Отлично! Вау, – воскликнул маленький Бобби, подскочивший, чтобы поучаствовать в общем веселии. Вид перед ним заполнил его редким чувством жадности.

– Еще не видел мир, чему ты жаждешь? – с презрением произнес Су Синг. "Всего лишь куча денег, а уже так волнуется".

– Ты смеешь меня критиковать? Перестань так крепко держать позвонки, хорошо? Я не краду их у тебя, – нетерпеливо ответила маленькая Поппи. А кто в Демасии может сравниться с боссом Су в любви к деньгам?

– Кхм-кхм, – неловко опустил руки Су Синг, державший несколько позвонков.

– А кто эта маленькая девочка? – обратилась Поппи к Энни, которая стояла за Су Сингом.

– Меня зовут Энни, – робко ответила девочка, никогда раньше не видящая такого большого города. Все было таким странным и новым.

– О боже, ты такая высокая! – маленький Бобби подбежал к Энни, чтобы сравнить свой рост, и, подняв голову, сказал: – Сестричка, ты вырастешь еще больше!

Энни погладила маленькие косички Бобби, словно успокаивая младшую сестренку:

"Я не расту уже десять лет".

– О? Прости, мисс, – Су Синг заметил, что Поппи, болтунья, нашла себе новую цель. Босс знал, что она будет трещать без умолку до самой ночи.

– Ты можешь сделать из них оружие? – обратился Су Синг к Поппи.

– Конечно, могу. С тех пор, как ты подарил мне шкуру великого мастера-кузнеца, я стала великим мастером-кузнецом. Изготовить это для меня не проблема. – Поппи потерла руки, готовая к большому делу.

Именно она в прошлый раз разобралась с телом Джарвана после убийства дракона. Но она не решалась раскрыть это Су Сингу, иначе ее наверняка заставили бы работать, а она привыкла к более спокойной жизни, продавая одежду в магазине.

Как сейчас, например.

Но теперь от нее никуда не деться, Фиона наверняка уже рассказала.

– Но мне, возможно, потребуется помощь.

– Ну так, красотка, если тебе понадобится кто-то, просто скажи. Даже если ты захочешь, чтобы король Демасии разжег тебе огонь, я его захватил! – не успел Су Синг договорить, как внезапно замер на месте, почувствовав неописуемую опасность, которая приближалась!

– Бобби, отведи Энни обратно в магазин и позови Гарена, чтобы он собрал всех, – скомандовал Су Синг.

– Фиона, возьми эти материалы и готовься к бою!

**С праздником Первомая! Пополняйте счет на 100 и получите 500 VIP-баллов!**

**Пополните счет сейчас (акция действует с 29 апреля по 3 мая)**

http://tl.rulate.ru/book/110040/4136887

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь