Готовый перевод Curse of Hatred, Will of Fire / Проклятие Ненависти и Воля Огня [Блич + Наруто]: 5 Глава. Возвращение к форме (2)

Мадара был начеку. Он не знал, насколько силен этот новый враг, да и сам он не знал, насколько силен. Он напряг свою чакру и активировал Мангекьё Шаринган.

Медведь бросился на Мадару.

— Сусаноо.

Пустой медведь врезался головой в покрытую синим пламенем грудную клетку Мадары и замер на месте.

— Ох, в тебе ещё осталась борьба, маленький пустой. Будет весело одолеть тебя!

Он отступил назад, и внезапно от пустого медведя стала исходить более мощная волна давления. Мадара чувствовал ее в воздухе и на своей коже, но не беспокоился. Напротив, в данный момент у него были более важные вещи, на которых стоило сосредоточиться.

Моя чакра чувствует себя иначе. Она есть, но ощущается как-то по-другому, и я не могу ее определить.

Из размышлений его вывел рев пустого медведя:

— Ты чувствуешь это, маленький пустой! Или вес моего реяцу настолько тяжел, что ты не можешь даже пошевелиться?

Мадара вскинул бровь.

Пустой продолжил:

— Я мог бы стереть тебя с лица земли с помощью серо, но тогда мне нечего будет есть. Я заранее извинюсь, потому что это будет грязно. В конце концов, я только что эволюционировал в Адьюкаса. — При этих словах колючий язык чмокнул губы, и по мохнатому подбородку потекла слюна.

— Видишь ли, я не так хорошо знаю свою собственную силу.

— Вот как? — констатировал Мадара. Он без труда следил за движениями пустого медведя, когда тот шнырял вокруг него, прежде чем броситься на него. Он был определенно быстрее, чем раньше, да, но не настолько, чтобы вызывать тревогу.

Пустой набросился, впившись челюстями в одно из ребер сусаноо, и Мадара был рад, что они не сломались. Более того, он вообще почти не чувствовал расхода чакры. Одним лишь усилием воли грудная клетка, окружающая Мадару, расширилась, а вместе с ней и челюсти пустого медведя. Медведь взревел от боли и отпустил челюсть, корчась и заживляя сломанную челюсть.

Не успело оно собраться с силами, как огромный меч из голубой чакры пригвоздил его к земле за плечо.

— Как насчет этого, Адьюкас. Ты ответишь на мои вопросы, а потом, в зависимости от того, насколько я буду удовлетворен твоими ответами, я, возможно, оставлю тебя в живых.

* * *

Сейрейтей, Казармы 4-й Дивизии

— Такоми, докладывай. — Тон Хицугаий был командным, но мягким, учитывая, в каком состоянии находился его 11-й номер. Он был в стабильном состоянии, его лечили, но его реяцу было низким, и он не будет в боевой форме еще несколько дней, по крайней мере. Рядом с ними находилась Рангику Мацумото, которая была единственной, кто скрестил клинки с аберрантным пустым.

— Капитан Хицугая, сэр! — Такоми отсалютовал, как мог. «Я исполнял свой долг в Стране Огня Элементарных Наций, когда там, где вы меня нашли, прогремела серия мощных взрывов. Я держался на расстоянии, пока не почувствовал реяцу пустого, а затем отправился очищать его.

Он сделал небольшую паузу, давая возможность писцу рядом с ними записать его слова.

— Это был тот самый пустой, которого вы все видели. Я попытался наброситься на него, так как чувствовал, что он довольно силен, но он уклонился от моего первого удара. Затем я попытался связать его при помощи Сай, но он выстрелил в меня Серо. Тогда я вызвал помощь. Затем я объяснил пустому процесс очищения душ, и он, похоже, был заинтригован этой идеей.

Хицугая кивнул. Стандартная процедура. Он гордился тем, что его 11-й номер хорошо выполнил свои обязанности и стойко держался перед лицом опасности. Однако...

— Та долина, в которой мы были, она всегда там была?

Такоми начал:

— Э-э... Возможно, сэр. Я не знаю. Вообще-то сейчас, когда я думаю об этом, нет, эта местность должна была быть травянистой равниной. Вероятно, это вызвано Серо Пустого, но я не особо обращал внимание на ландшафт в тот момент, знаете ли. — Он закончил с коротким смешком. — Почему?

— Мы подлетели, чтобы осмотреть местность. Неподалеку есть небольшая деревня, но вокруг того места, где мы тебя нашли, окрестности были усеяны следами ожогов и безошибочными признаками совсем недавней ужасной битвы. Должно быть, это взрывы, которые ты слышал. — Хицугая нахмурился в задумчивости, пока говорил.

— Что ты можешь рассказать мне об Элементальной Наций, Такоми?

Такоми не нужно было знать, что долина представляла собой уродливый шрам на земле, протянувшийся на сотни метров, и что Хицугая заметил выкорчеванные деревья и обломки в километрах от этого места. Что бы там ни сражалось, оно обладало огромной разрушительной силой, возможно, не уступающей или даже превосходящей силу капитана. Если бы пустой выстрелил достаточно мощным Серо, чтобы нанести такой урон, сам Хицугая, возможно, с трудом выжил бы, не будучи в Банкае, не говоря уже об 11-м месте.

Это было что-то другое, и им нужно было как можно скорее определить, что это за «что-то».

— Я слежу за Страной Огня уже 3 года, — ответила Такоми, — судя по тому, что я слышал вскользь, раньше это была страна, раздираемая войной. Однако я никогда не знал, чтобы она была мирной, и там появлялись только пустые низкого уровня. До сих пор у меня не было проблем ни с чем. Максимум, что я видел, - это несколько акробатических людей, которые хорошо владеют боевыми искусствами и метают ножи.

— Ты много общался с ними? — спросил Хицугая.

— Нет, господин. У меня не было Гигай, поэтому я не мог с ними взаимодействовать. Честно говоря, я не слишком много знаю о внутреннем устройстве того места, но неподалеку от того места, где вы меня нашли, есть деревня под названием Коноха. Уверен, вы сможете найти там всю необходимую информацию.

Хицугая кивнул.

— Спасибо за твою службу, Такоми. Настоящим тебе предоставляется трехмесячный оплачиваемый отпуск. Вице-капитан Мацумото и я займемся остальным.

Такоми вздрогнул при этих словах и сел прямее.

— Да, сэр! Спасибо, сэр! — И отсалютовал, когда начальство покинуло его комнату.

* * *

— Рангику, — начал Хицугая, когда они шли обратно к казармам десятого отряда, — я не обращал особого внимания, потому что в это время заботился о Такоми, но тебе что-нибудь бросилось в глаза, когда ты сражался с тем пустым?

Рангику приняла позу, словно вспоминая что-то интересное, но потом пожала плечами и ответила:

— Нет. Он точно был сильнее 11-го номера, так как заблокировал несколько моих ударов, но если бы он не сбежал в ту гарганту, я бы очистила его в течение следующих 15 секунд... максимум 30.

— Ты хорошо рассмотрела тело, которое оно приняло, когда сбежало?

— Нет... На нем были красные доспехи, черные волосы, меч в сердце. Мужчина, кажется? Почему же вас так беспокоит незначительный пустой? Это даже не Менос Гранде. Уверена, ничего страшного.

____________

Прим. Переводчика: Адьюкас — вторая разновидность меносов. Они меньшего размера, чем гиллианы, и гораздо более малочисленны. Однако они намного умнее и сильнее них. Они часто управляют гиллианами и направляют их в сражении. Адьюкасы обычно живут обособленно, редко объединяются в группы. Сила одного адьюкаса примерно равна силе капитана Готея 13.

http://tl.rulate.ru/book/110027/4117034

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Никогда не понимал логики того что адьюкас примерно равен капитану, но при этом арранкаров которые в разы сильнее васто лордов , спокойно уничтожили😓
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь