Готовый перевод Клинок, рассекающий демонов - Серафим / Клинок, рассекающий демонов - Серафим: Глава 66

Глава 66

 

Кавахиро до этого часто срывал и нюхал цветы глицинии. Их аромат был тонким и приятным, что приносило ему радость и покой.

Но теперь, когда старик Сабуро открыл мешочек, Кавахиро почувствовал сильный приступ тошноты. Запах был таким, словно он, будучи человеком, упал в столетнюю выгребную яму, и грязь заполонила собой его нос.

Возможно, это был первый раз, когда Кавахиро пожалел о своём сверхчувствительном обонянии. Ведь почувствовав этот запах его лицо моментально побледнело. Инстинктивно отступив на шаг, он произнес: "Кхе-кхе-кхе, дедушка Сабуро, не стоит, не надо".

Сабуро не раз помогал ему, часто пришлашал его и Танджиро остаться у него в снежние дни, поэтому ему было неловко отказываться.

Сабуро посмотрел на него с искренностью в глазах: "Нет, ты должен взять это. Этот мешочек с глицинией может защитить тебя, это мой маленький подарок тебе".

Видя ожидающий взгляд старика, Кавахиро выдавил натянутую улыбку, затаил дыхание и почувствовал себя лучше. Он протянул руку, схватил глицинию и мешочек, и быстрым шагом ушёл: "Дедушка Сабуро, до свидания, мне нужно срочно проверить, как там дома".

Сабуро смотрел на поспешно уходящего Кавахиро и покачал головой: "Этот ребёнок стал таким нетерпеливым, что-то в нем изменилось..."

Когда фигура Кавахиро исчезла, старик медленно вернулся в дом, и его добродушное выражение лица стало мрачным и печальным. По первой реакции Кавахиро на глицинию он все понял: "Семья Камадо, как же она несчастлива…"

Кавахиро быстро шёл, и как только исчез из поля зрения старика, он тут же раздавил глицинию в руках и высыпал порошок из мешочка себе на ладонь. Затем он сконцентрировался и с помощью техники "Клинок Ада" создал железный шар.

Затем он завернул раздавленный сок и порошок глицинии внутрь железного шара, который был обёрнут тонкими чёрными шипами, выходящими из его тернового плаща.

На его руках остались фиолетовые пятна от сока и пыльцы глицинии. Он сильно тер руку о дерево, пытаясь избавиться от запаха, но он никуда не уходил, прочно укоренившись в его ладони.

Этот запах не исчезал даже при задержке дыхания, раздражая его глаза. И чем сильнее он тер руку, тем больше росло его раздражение, из-за чего на его лице выступили жилы: "Неужели я не смогу избавиться от тебя?! Чёрный Резак!"

Чёрный резак появился у него в руке. И затем он направил острое лезвие к своему левому запястью начав наносить удары топором снова и снова…

Одним ударом топора он перерубил артерию, из-за чего кровь брызнула ему в лицо. Но он, казалось бы, не чувствовал боли, продолжая наносить себе беспощадные удары.

Эта боль была ничтожна по сравнению с запахом глицинии, и Кавахиро легко её переносил.

*Хруст!* - из-за того, что руки были самой твёрдой частью его тела, ему потребовалось более десяти ударов, чтобы отрубить левую руку вместе с костью. После чего его рука упала на землю.

С облегчением выдохнув, он наблюдал, как уже через мгновение на месте старой, выросла новая левая рука. А отрубленная рука постепенно превратилась в черный пепел, рассеявшись по округе.

Завершив свои действия, он наконец почувствовал облегчение: "Этот запах просто невыносим..."

Из памяти убитых им демонов, Кавахиро знал, что все демоны не переносят глицинию. Но он и подумать не мог, насколько сильна эта непереносимость...

Сегодня, испытав этот запах на себе, он понял, что запах глицинии для демона представляет собой целое испытание, которое не каждый сможет вытерпеть.

Скорее всего, из-за ядовитого воздействия глицинии на демонов, их тела инстинктивно развили обоняние, чтобы избегать глицинии, что и вызывало такую ужасную реакцию. Но несмотря на то, что запах глицинии был невыносим, он придумал хорошую идею, как её использовать, поэтому и не выбросил её, а собрал воедино: "Мудзан... интересно, понравится ли тебе глициния. При следующей встрече я обязательно преподнесу её тебе обеими руками".

Сок и порошок глицинии, запечатанные в железном шаре, были подарком Кавахиро для Мудзана. Он чувствовал, что возможно, он нашёл его местонахождение: "Асакуса... Цукихико...Тот, кто превратил Саюки в демона. Цукихико, даже если он и не является Мудзаном, то точно как-то с ним связан."

Хотя Кавахиро не знал, каким человеком был Мудзан, но, будучи сильнейшим демоном, он не мог просто так раздавать свою кровь. И теперь, Цукихико был его важной зацепкой.

Только отправившись в Асакусу и найдя следы Цукихико, он надеялся получить информацию о Мудзане. Но он не мог просто так отправиться туда. В его нынешнем состоянии, он не мог бы справиться даже с одним приспешником Мудзана. А значит, он будет для него лишь лёгкой добычей. Чтобы иметь хоть какие-то шансы, ему нужно быть на уровне Аказы... или даже сильнее.

Кавахиро думал, что, если бы Аказа был перед ним сейчас, он смог бы с ним сразиться, по крайней мере, тот не убил бы его сразу. 

Затем он перевел взгляд на постепенно восходящую луну, и уголки его губ приподнялись в красивой улыбке: "Вы все видите, да? Я становлюсь всё сильнее..."

На небесах несколько звёзд замерцали, словно таким образом отвечая на слова Кавахиро.

"Ху!" - за его спиной появился белый свет, шесть крыльев распахнулись, и мощно взмахнув ими, он взмыл в небо. Благодаря чему, уже через тридцать секунд оказался перед немного разрушенной маленьким деревянным домиком.

Силуэт, напоминающий огромную чёрную птицу, промчался на большой скорости, внезапно остановившись перед домиком. Приземлившись, он мягко опустился на землю.

Шесть крыльев сложились и исчезли за спиной, после чего он вновь принял человеческий облик, смотря на свой старый дом: "Хм?"

Кавахиро был немного удивлён, потому что в этом, казалось бы, одиноком доме ощущался запах людей, а значит внутри явно кто-то был: "Незнакомый запах... Наверное, кто-то временно остановился. Ладно, не важно".

Хотя с этим домом у него было много воспоминаний, прошлое осталось в прошлом. Если этот дом может помочь нуждающимся, Кавахиро не возражал. Он не стал мешать, а повернул взгляд к лесу за домом, где находилось место, вызывающее у него грусть.

Благодаря своему зрению он смог увидеть деревянные надгробия. А за надгробиями виднелись небольшие холмики. На одном из которых было написано имя: Такео.

Кавахиро, бесшумно ступая, медленно приблизился к нему. Рядом с могилой Такео были другие надгробия...

"Такео, Ханако, Рокута, Шигеру... И Киэ, и Танджуро..."

"Брат, ты похоронил всех рядом с отцом, да? Так лучше, по крайней мере после смерти они все смогут быть вместе... Спасибо, Танджиро".

"А? Подожди, почему здесь нет могилы Незуко?"


 

http://tl.rulate.ru/book/110017/4197985

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь