Готовый перевод I get stronger by basking in the sun, I can conquer the world / Я становлюсь сильнее, греясь на солнце, я могу покорить мир.: Глава 61

Пальцы Чэнь Фана ударили по воздуху, и в тот же миг невообразимая сила крови и энергии, подобная огненному дыханию, разлилась вокруг.

Его противник, Хуан Юй, попытался мобилизовать собственную кровь и энергию, использовать боевые искусства, чтобы противостоять удару. Но он обнаружил, что его меридианы словно скованы невидимой силой, словно огромный титан давит на них, не давая даже пошевелиться.

Он с ужасом наблюдал, как ладонь Чэнь Фана приближается к его лицу.

"Нет!" - взревел Хуан Юй, сопротивляясь судьбе. Он был гением, его не сломить так просто.

"Хрясь!" - раздался резкий звук. Удар пришелся по лицу Хуан Юя с такой силой, что выбил несколько зубов и заставил кровь брызнуть из его рта.

Но в этот критический момент его часы неожиданно вспыхнули, излучая странный свет, словно защищая его от смерти. Это был защитный механизм отбора, встроенный в часы, предохраняющий участников от гибели. Правда, об этом никто не говорил, опасаясь, что участники будут действовать неосторожно, нападая на слишком опасных зверей.

"Бум!" - Хуан Юй рухнул на землю, его взгляд остекленел, дыхание сбилось.

Чэнь Фан, отдернув руку, сдерживал мощь, струящуюся в его теле, глядя на лежащего юношу. В глазах его читалось непонимание.

"Неужели он настолько слаб?" - подумал Чэнь Фан.

Он не использовал всю свою силу, лишь половину, а противник уже рухнул. Чэнь Фан полагал, что тот будет сопротивляться, но тот оказался совершенно беззащитным. Более того, он вызывал его на бой, не подозревая о разнице в силе, словно был непобедим.

"Этого тоже называют гением?" - спросил Чэнь Фан Фэн Чантяня, стоявшего рядом.

Фэн Чантянь, бросив взгляд на Чэнь Фана, почувствовал себя неловко. Он всегда был уверен, что рано или поздно превзойдет Чэнь Фана, но теперь понял, что ошибался. Чэнь Фан внушал ему чувство, словно перед ним истинный мастер.

Но когда Чэнь Фан сдерживал свою силу, это чувство улетучилось, что было еще более странным. До какой степени надо контролировать свою мощь, чтобы добиться такого?

К тому же сила удара, который он только что нанес, была, вероятно, равна половине миллиона боевых единиц! И это без использования боевых искусств! А если уж и использовать их, то сила, наверняка, достигнет миллиона!

Миллион боевых единиц - это уже уровень Мастера! Конечно, пока только близкий к нему, ведь базовая ценность Мастера - миллион боевых единиц.

Конечно, это без использования боевых искусств.

Экзаменатор, наблюдававший за происходящим с вертолета, несколько раз пристально посмотрел на Чэнь Фана и сказал: "Хватит, он исключен".

Чэнь Фан кивнул и затем посмотрел на юношу с желтыми волосами: "Иди сюда".

Он помнил, как тот перед отбором заявил, что жители Цзиньлина — одни слабаки. Теперь же он покажет ему, кто на самом деле слабак.

Желтоволосый юноша, увидев, в каком состоянии лежит Хуан Юй, быстро мотнул головой: "Я не принимаю твой вызов!"

Чэнь Фан наклонил голову: "Что? Я не расслышал".

Желтоволосый юноша, увидев устрашающий вид Чэнь Фана, задрожал всем телом и поспешил обратиться к экзаменатору: "Экзаменатор, он хочет драться, его нужно исключить!"

Но экзаменатор его проигнорировал. Ведь с момента посадки в вертолет отбор уже начался.

"Чэнь Фан, можешь продолжать, только не повреди вертолет", - сказал экзаменатор, предупреждая его.

Он посчитал происходящее весьма забавным. Ведь всего собралось две тысячи гениев, из которых нужно было отсеять половину. Если эти гении сойдут с дистанции прямо сейчас, ничего страшного, появятся новые.

"Спасибо, экзаменатор!" - ответил Чэнь Фан.

Он снова ударил желтоволосого юношу по лицу, но в этот раз придержался, нанеся три удара. Лицо того распухло, словно у свиньи, и сработала защитная система. Он не погиб, но получил серьезные травмы. Не меньше нескольких месяцев он будет лежать в постели, пока не поправится.

"Кто тут говорил, что жители Цзиньлина — слабаки?" - спросил Чэнь Фан, глядя вокруг.

Осталось всего шесть-семь человек, кроме жителей Цзиньлина, остальные уже улетели.

"Мы отказываемся от участия в отборе!" - прозвучал хор голосов.

Остальные гении нажали на кнопки часов, раздался характерный "пик" — звук отключения.

Они не были глупцами. Если они не откажутся от участия прямо сейчас, они получат взбучку и потратят несколько месяцев на лечение. Нужно трезво оценивать свои силы. Мужчина перед ними обладает невообразимой кровью и энергией, он, возможно, уже близок к уровню Мастера.

Они не равны ему по силе, пожалуй, только десятка самых сильных гениев способны победить его.

Больше они не верили в обычных талантов!

Кто ж поверит, что перед ними обычный талант?

На вертолете висели несколько камер, которые стали мигать красным светом.

...

В то же время.

В просторном командном пункте сидело несколько человек.

Всего их было четверо - трое мужчин и одна женщина, все в военной форме, с серьезными выражениями лиц.

Все они выглядели на тридцать с небольшим лет, только женщина, хорошо сохранившая молодость, казалась моложе - лет двадцати пяти.

В этот момент они смотрели на экран перед собой. На нем отображались тысячи изображений, но вскоре одно из них привлекло их внимание.

"Этот Чэнь Фан довольно интересный, весьма забавен!"

"Сила внушительная, если он освоит боевые искусства, то, возможно, достигнет миллиона боевых единиц!"

"Но потенциал невысокий, иначе он мог бы засиять в лагере тренировки талантов".

"Судьба его быть лишь подставкой для десятки самых сильных гениев!"

"... "

Эти люди были высшими руководителями этого отбора, их можно было назвать главными экзаменаторами.

Их собственная сила крови и энергии намного превосходила силу Великих Мастеров. Очевидно, это были четыре великих Мастера!

Они лишь несколько раз обратили внимание на Чэнь Фана, а затем переключились на других, не уделив ему особого внимания.

Ведь, по их мнению, внимание нужно уделять десятки самых сильных гениев.

Что до Чэнь Фана, то, хоть он и неплохо себя показал, этого недостаточно, чтобы привлечь к себе больше внимания.

С точки зрения Великих Мастеров, эти бои - лишь детская забава.

...

С другой стороны, жители Цзиньлина, летевшие с Чэнь Фаном в одном вертолете, смотрели на него, словно на чудовище.

Многие гении были не слабее их, но все же испугались и предпочли сдаться.

Двоих из них избили так, что они выглядели словно их пытали.

Какой же силой он должен обладать!

"Чэнь Фан, спасибо, что отомстил за Цзиньлин!"

"Спасибо!" - хором благодарили Чэнь Фана Лу Шэн и остальные.

"Пустяки, удачи вам!" - ответил Чэнь Фан, махнув им рукой.

Ведь ему уже пора было приземляться.

Фэн Чантянь наблюдал, как Чэнь Фан спрыгнул с вертолета и раскрыл парашют в воздухе.

"Нехорошо! Там группа свирепых зверей!" - воскликнул он.

Он посмотрел вниз и его зрачки сузились.

В том месте, куда приземлился Чэнь Фан, бродили сотни ужасных зверей. Это была почти верная смерть.

Затем он взглянул на мужчину-экзаменатора и увидел на его лице улыбку, словно тот специально все так устроил.

"Посмотрим, на что ты способен", - пробормотал мужчина-экзаменатор.

http://tl.rulate.ru/book/109965/4108254

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь