Готовый перевод Pirate: I, The Immortal Sea King, Just Want To Make Them Happy / Пират: Я, бессмертный морской король, просто хочу сделать их счастливыми: Глава 133

В мире, где тенью висела угроза пиратства, Пять Старейшин, верховные правители мира, испытывали глубокую тревогу. За столом, на котором дымилась ароматная чайная заварка, они сосредоточенно разглядывали фигуру в черных одеждах, сидящую напротив.

"Это исключительный период, - начал Замбалон В. Сент Нашулэнг, бог войны, ответственный за финансы. - Весь мир боится пиратов, и у нас полно работы."

"Из-за вас мы находим время," - подхватил Маркус Марс Сент, бог войны, отвечающий за окружающую среду.

"Я знаю", - ответил человек в черном.

Он медленно поднял голову, и перед глазами Пяти Старейшин предстал Шанкс, "Рыжий" Шанкс, легендарный пират, известный своим добрым нравом.

"Я пришел к вам по делу, касающемуся одного пирата."

"И вы, должно быть, очень заинтересованы в этом пиратском деле?" - вопросил Топмен Воцю Лишенг, бог войны, отвечающий за правовую сферу.

"Потому что именно он держит вас в напряжении," - подытожил Шанкс.

"Не может быть, чтобы речь шла о Цинюнь?" - выкрикнул Лишенг.

Пять Старейшин напряглись, в их глазах читалась нескрываемая тревога. Они завалили Цинюнь вопросами, пытаясь разгадать его прошлое, но все было тщетно. Этот пират словно появился из ниоткуда, и его путь к славе был отмечен разрушением и победами.

Шанкс слегка покачал головой:

"Я не знаю, откуда родом Цинюнь."

"Однако мне известно, что он обладает не только способностью убивать пользователей Дьявольских Фруктов и забирать их силы, но и может не умирать".

В их глазах промелькнуло непонимание, затем удивление, и, наконец, испуг.

"Не умирать?!"

"Ты уверен?"

Шанкс, с искренней улыбкой, неожиданно для Пяти Старейшин, скорректировал свои слова:

"Точнее сказать, что Цинюнь может воскресать сразу после смерти, и при том получать всю силу своего убийцы".

"Нани!!!"

Мир вокруг Пяти Старейшин покачнулся, страх и ужас овладели их сердцами.

Бессмертие было и так жутким даром, а такая способность к превращению в собственного убийцу просто перевернула все их представления о возможностях, данных человеку.

"Ты уверен, что Цинюнь обладает такими способностями?"

"Ты видел это своими глазами?"

Пять Старейшин уставились на Шанкса, надеясь, что он просто хочет их испугать. Что все это шутка, что Шанкс просто хочет их разыграть.

"Я не могу быть уверен на сто процентов," - честно ответил Шанкс. - "Это мне рассказал Соколиный Глаз. Однажды он встретил группу Цинюня в Двойных Ущельях, где они только что вышли в Гранд Лайн.

Соколиный Глаз увидел, что группа Цинюня пробудила дьявольской силы и решил покончить с ними. Он убил Цинюня. Но, когда Соколиный Глаз готов был закончить с остальными, Цинюнь воскрес с теми же способностями и силой, что и у Соколиного Глаза. И смог отбить атаку Соколиного Глаза.

Именно поэтому Соколиный Глаз предположил о способностях Цинюня."

"Ясно," - молвили Пять Старейшин. Они знали характер Соколиного Глаза и его отношения со Шанксом. Им не казалось, что Соколиный Глаз стал бы обманывать Шанкса.

Но, несмотря на это, Пять Старейшин продолжали сомневаться.

"Ты уверен, что Соколиный Глаз не ошибся?"

"Может быть, он просто хотел тебя разыграть?"

Им крайне не хотелось верить в слова Шанкса. Ведь если это правда, то они совершенно не представляли, как справиться с таким "монстром".

"Соколиный Глаз никогда не промахивается. Он никогда не обманывал меня," - уверенно ответил Шанкс.

Последняя надежда Пяти Старейшин рухнула. Головная боль схватила их за виски. Они не знали, как справиться с Цинюнем, обладающим такими жуткими способностями.

"Если гипотеза Соколиного Глаза верна, то сейчас Цинюнь обладает силой Соколиного Глаза, генирала Акаину и генирала Аокидзи, а также способностями Магеллона, начальника тюрьмы Импел Даун и всех пользователей дьявольских фруктов с шестого этажа Импел Дауна."

"Кроме того, у остальных членов группы Цинюня также должны быть дьявольские фрукты генирала Акаину и других."

"Поэтому, сколько бы людей и независимо от их силы вы не послали за Цинюнем, вы лишь увеличите его силу и силу его соратников", - заключи Шанкс.

"Правда," - в одно голос ответили Пять Старейшин.

"Мы должны немедленно сообщить Сенгоку и попросить его прекратить охоту на Цинюня и его группу. В противном случае Цинюнь и его люди становятся еще сильнее, а наше мировое правительство продолжит терять боевую мощь."

"Но способности Цинюня не должны стать общеизвестны, иначе мир охватить паника."

"Когда мы определимся с планом действий, мы бросим всю нашу боевую мощь на поимку Цинюня и его группы", - немедленно ответил Шепард Тен Питер Сент, бог войны, отвечающий за сельское хозяйство.

"Хорошо," - ответили оставшиеся четыре старейшины.

Однако ни Шанкс, ни Пять Старейшин не знали, что способности Цинюня на самом деле были гораздо серьезнее, чем они представляли себе.

Оказывается, Цинюнь мог не только забирать дьявольские фрукты у своих жертв, но и отбирать у них физические способности и даже Хаки.

Более того, у него была возможность "покорять" женщин, делая их преданными и готовыми отдать за него жизнь.

Это относилось к Даски, Джессике, Персиковому Кролику и Тине, а также Domino. Именно благодаря этой способности они все стали соратниками Цинюня.

Когда Пять Старейшин готовы были немедленно действовать, Шанкс, вдруг, снова заговорил.

"Что касается Цинюня, у меня есть идея."

"О!" - Пять Старейшин заинтересованно уставились на Шанкса.

"Она в том, чтобы..."

...

А тем временем на острове Яма Цинюнь, вместе с Нами и другими пиратами, с интересом изучал свежий номер газеты.

"Пятьдесят шесть миллиардов?"

"Будущий король пиратов!"

"Цинюнь, ты просто великолепен!"

Нами и другие пираты восторгались новым награждением Цинюня и его новым титулом.

"Полтора миллиарда!"

"Отлично, моя награда снова поднялась!" - с улыбкой заявила Нами.

"Один миллиард!"

Таоту, в свою очередь, тоже был удивлен, увидев, что на него тоже объявили охоту.

"Будущий король пиратов?"

Цинюнь посмотрел на свой новый титул и не мог удержаться от улыбки.

"Этот Морганс умен. Он правда хорошо умеет придумывать названия."

"Он должен хорошо заработать на мне, да?"

"Если я когда-нибудь встречу его, то обязательно попрошу его заплатить мне достаточно роялти."

"Да, да!" - в один голос ответили Нами и Карина. - "Мы должны получить достаточно роялти!"

http://tl.rulate.ru/book/109964/4109152

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь