Готовый перевод Pirate: I, The Immortal Sea King, Just Want To Make Them Happy / Пират: Я, бессмертный морской король, просто хочу сделать их счастливыми: Глава 74

"Прекрасно," - мягко улыбнулся Цинъюнь.

"С этого момента, Ханкок, ты – служанка моего Нептунского Корпуса."

Слова его прозвучали, и Цинъюнь моментально поглотил все положительные и полезные способности Ханкок. Его собственная сила Дьявольского плода "Сладкий-Сладкий" усилилась на 25%. Это на 5% больше, чем рост силы Цинъюня после того, как Вейви съела "Шаша-Шаша" фрукт, поскольку развитие "Сладкого-Сладкого" у Ханкок было менее интенсивным, чем развития Крокодайла и его "Песочного-Песочного" фрукта.

"Да..." - пробормотала Ханкок, сжав зубы. Хоть и с большой неохотой, но возражать она не осмеливалась.

Нами и остальные, глядя на это, не могли не вспомнить свою собственную беспомощность, когда их силой заставили подняться на борт. Они чувствовали то же самое, особенно Вейви, которая, как и Ханкок, была вынуждена подчиниться страху Цинъюня за свой народ и свою страну. Все они твердо решили быть добрыми к новой служанке.

"Правильно же!" - с ухмылкой подумали Вейви, Мисс Валентайн и Шuangzhi. Им, как и Ханкок, Цинъюнь уже объявил их служанками, когда они согласились подняться на борт.

Народ Острова Женщин был в ярости. Но, увидев силу Цинъюня, они понимали, что ничего не могут ему противопоставить. Оставалось только стиснуть зубы и наблюдать за происходящим.

"Саломе, твоя неразлучная змея, она, случаем, не самка?" - спросил Цинъюнь.

Если это самка, он позволит Ханкок взять ее на борт. Как и с Сиси, облачной лисицей Корниси: так как та была самкой, Цинъюнь, забрав Корниси на борт, спросил ее про пол Сиси. Теперь Сиси сидела у нее на руках.

"Что?" - Ханкок опешила от неожиданного вопроса.

Народ Острова Женщин тоже был в недоумении. Они не понимали, откуда Цинъюнь знал о Саломе, и что она неразлучна с Ханкок, и как он умудрился спросить о ее поле.

За исключением Джессики и Маи, которые были несколько удивлены, Нами и остальные не удивились. Джессика и Мая узнали от Нами и других, как Цинъюнь забрал Корниси на борт. Тогда он, глядя на Сиси, тоже спросил, самец она или самка. А сейчас они видели это своими глазами.

"Саломе – самка," - ответила Ханкок, хоть и не понимала, к чему все эти вопросы.

"Хорошо," - сказал Цинъюнь. - "Если ты хочешь взять Саломе с собой, бери её на борт."

"Что касается остальных членов твоей пиратской команды "Девять Змей", они останутся на Острове Женщин, чтобы помогать тебе защищать твое королевство. У вас есть три минуты, чтобы попрощаться."

Цинъюнь спокойно произнес эти слова, а затем, превратившись в молнию, исчез, вернувшись на "Морского Царя".

Ханкок чувствовала себя беспомощной, но все же повернулась к своим сестрам и народу, чтобы попрощаться и попросить их защищать Остров Женщин.

Три минуты спустя...

Цинъюнь внезапно появился перед Ханкок, на спине у него висел большой мешок. Все были в недоумении, увидев это. Цинъюнь нежно открыл мешок, и все замерли от удивления, увидев там горы золота. Не меньше 500 миллионов бели...

"Неужели Цинъюнь хочет отдать это золото королевству?" - прошептали себе Нами и Карина. Их красивые глаза наполнились слезами от жалости и обиды.

Но остановить Цинъюня никто не посмел. Они знали, что он хозяин "Морского Царя."

"Это сокровище я даю вам. Не рискуйте больше искать богатства, и вместе с Ханкок защищайте Остров Женщин." - Цинъюнь обратился к сестрам Ханкок строгим тоном.

От этих слов, Ханкок, ее сестры и весь народ Острова Женщин были потрясены. Ханкок даже улыбнулась.

Дело в том, что сегодня она отправилась за пределы Острова, чтобы найти сокровища и ограбить кого-нибудь - и вот Цинъюнь просто так решил подарить ей такое богатство!

"Пошли," - сказал Цинъюнь, не дожидаясь ответа. Он прыгнул на борт "Морского Царя".

"Да." - Ханкок взяла Саломе на руки и последовал за ним.

Цинъюнь тут же управленный "Морским Царем" полетел в сторону Водного Столицы.

"Сестра/Сестра Змея, берегите себя, мы будем ждать вас." - прокричали вдогонку люди Острова Женщин, махая руками.

"И вы берегите себя," - Ханкок, оставив свою холодность, обратилась к сестрам и народу. В ее красивых глазах блеснули слезы.

Под маской холодности, в душе Ханкок таилось доброе сердце. Эта нежность, эта забота проистекала из страха перед Небесными Драконами, из любви к ее сестрам.

С помощью Фишер Тайгера и его друзей она сбежала от Небесных Драконов вместе со своими сестрами и вернулась на Остров Женщин. Чтобы стать сильнее, она должна была защищать своих сестер, чтобы больше никто не смел обидеть их.

С тех пор, как она вернулась, она никогда не оставляла своих сестер, и, кроме Саломе, у нее не было других близких людей.

Теперь же Ханкок вынуждена была отправиться в путь, оставив сестер. Ее тревога росла с каждой секундой.

"Привет, Ханкок, меня зовут Вейви. Как и ты, я тоже служанка. Добро пожаловать на наш корабль." - увидев, что крики людей на Острове уже не слышны, Вейви подошла к Ханкок и с улыбкой поздоровалась с ней.

"Привет." - спокойно ответила Ханкок.

Она понимала, что больше не королева и не капитан, а всего лишь служанка, и поэтому ответила Вейви.

"Меня зовут Нами..." - Нами и остальные представились Ханкок.

Ханкок улыбнулась всем и ответила на приветствие.

"Ах!" - как только Ханкок закончила отвечать, Цинъюнь внезапно подхватил ее на руки, как принцессу. Ханкок, застигнутая врасплох, невольно вскрикнула.

Ханкок была взбешена, она немедленно стала вырываться. Одновременно с этим, резким голосом, она спросила:

"Что ты делаешь? Отпусти меня немедленно!"

Ханкок, действительно, была очень сильна.

Но Цинъюнь был сильнее её и не боялся её способности окаменения, поэтому, как бы она ни старалась, она не могла вырваться из его рук.

"Фырканье!" - Саломе, увидев это, немедленно раскрыла пасть и зашипела на Цинъюня, требуя, чтобы он отпустил Ханкок.

Цинъюнь повернулся и сверкнул глазами.

Саломе опустила голову и задрожала, как сдутый воздушный шар.

"Саломе!" - Ханкок забеспокоилась, увидев это.

"Не беспокойся, я просто предупредил её, чтобы она знала, кто хозяин на этом корабле," - сказал Цинъюнь, небрежно махая рукой.

Он посмотрел на Нами и других и улыбнулся:

"Ну что ж, с приветствиями покончено. Как всегда, сейчас пора провести для Ханкок обряд посвящения.

После того, как я посвящу Ханкок, я награжу вас. "

Хруст! Щелчок!

Как только слова его прозвучали, синие облака превратились в молнию и исчезли вместе с Ханкок.

Нами и остальные не могли не с нетерпением ждать этого момента, услышав эти слова.

http://tl.rulate.ru/book/109964/4108408

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена