Готовый перевод The Strong Beauty is a Goddess in Showbiz / Сильная красавица — богиня шоу-бизнеса: Глава 26

Когда последние лучи заката исчезли с неба, наступила темнота, в которой мерцали яркие звезды.

В этот вечер дул легкий ветерок, заставляющий деревья шелестеть, а разноцветные фонарики на их ветвях колыхаться на ветру.

К моменту прибытия участников на вечеринку все уже было готово: грили и различные принадлежности для барбекю стояли в ожидании своего часа.

Однако еды нигде не было видно.

Вскоре участники поняли, в чем дело.

Цзян Сюсю подтащила Ке Лу к Ци Ву и Тун Ло и спросила: "Разве они не говорили, что будет вечеринка с барбекю? Где еда?"

"Ищи", — коротко ответила Ци Ву.

Бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

Как и ожидалось, вскоре после слов Ци Ву к участникам подошел Сун Ци.

"Я уверен, вы уже поняли, что еды здесь нет."

Участники, которые искали еду, внезапно замерли, услышав слова Сун Ци.

"Тема сегодняшнего вечера — барбекю, но вам придется самим добывать себе еду. По всей территории разбросаны карточки с названиями продуктов, которые вам нужны. Каждый продукт также имеет свое количество очков. Найдите карточки, чтобы получить и еду, и очки."

Участники тут же начали обсуждать происходящее.

"Я знала, это не будет просто вечеринка с барбекю!"

"Все это усилие только для того, чтобы насладиться барбекю на шоу…"

"По крайней мере, мы просто ищем. Мы даже можем заработать очки за это."

Когда участники начали погружаться в обсуждение, Сун Ци прояснил горло, чтобы привлечь их внимание. "У вас есть тридцать минут на поиск. Мы подсчитаем ваши очки, как только вы закончите."

Затем он вернулся к производственной группе.

Вскоре на расположенном рядом светодиодном табло появился таймер на тридцать минут.

Когда участники поняли, что их время уже идет, они тут же бросили все свои жалобы и устремились на травяное поле. Никто не хотел оставаться в стороне.

Тун Ло взглянула на удаляющиеся спины других участников и обратилась к Ци Ву: "Ну что, пойдем?"

Цзян Сюсю также кивнула и начала тащить за собой Ке Лу. "Если мы будем медлить, мы можем и вовсе остаться без еды."

"Тебе нужна еда или очки?"

Ке Лу молча смотрела на руку, которую схватила Цзян Сюсю.

"Конечно, мне нужно и то, и другое!" — без колебаний ответила Цзян Сюсю.

"Зачем тащить меня с собой? Нам не нужно объединяться для этого сегмента."

Напоминание Ке Лу заставило Цзян Сюсюя осознать это.

"Я просто не привыкла действовать в одиночку", — объяснила Цзян Сюсю, неловко отпустив Ке Лу.

Наступила тишина.

Ке Лу потеряла дар речи.

Тун Ло нахмурилась. "Значит, разделиться для поиска карт — это к лучшему."

Как только она это сказала, то обернулась и увидела, что Ци Ву таинственным образом исчезла из-за ее спины во время разговора и пошла впереди них.

"Ци Ву!" — потрясенно воскликнула Тун Ло.

Цзян Сюсю и Ке Лу обернулись и увидели Ци Ву, неторопливо прогуливающуюся по берегу озера. Однако она всегда направлялась в определенные места и с большой точностью находила карту, спрятанную между листьями, за деревом или среди разноцветных нитей огней.

За те несколько минут, что они разговаривали, Ци Ву нашла около четырех или пяти карт.

Закончив прогулку у озера, она обернулась и вдруг уставилась на оператора в сером капюшоне, который снимал ее со спины.

"Маленький Грей."

Ее голос был мягким, когда она окликнула его.

Оператор был ошеломлен.

Неужели "Маленький Грей" это обращение к нему?

Оператора, приставленного к Ци Ву, другие члены съемочной группы часто называли Грей, но Ху Мофэй предпочитала называть его Маленький Грей.

Когда Ци Ву обратилась к оператору, он чуть не подумал, что в нее вселился Ху Мофэй.

Ци Ву, очевидно, не могла читать его мысли, поскольку вскоре подошла к нему.

Увидев это, он поспешно отступил назад.

Ци Ву нахмурилась и бросила на него строгий взгляд. "Не двигайся."

Хотя в этих словах сквозила угроза, в ее голосе не было ни тени авторитета. Тем не менее, этого было достаточно, чтобы заставить его остановиться.

Он оставался неподвижен, пока Ци Ву не вытащила карточку из капюшона его толстовки.

"Отдел реквизита спрятал карточку в моей толстовке?" — воскликнул он.

Он смущенно уставился на карточку в ее руке, и его лицо выражало полное недоумение.

Он не был единственным, кто был ошеломлен этим открытием. Съемочная группа, наблюдавшая издалека, тоже была в шоке.

Не было никакой возможности скрыть удивление в глазах Сун Ци, когда он пробормотал себе под нос: "Насколько острые у нее глаза?"

Цю Мань не смогла удержаться от смеха. "В отделе реквизита полно злых шутников. Они даже спрятали карточку в толстовке Грея."

"Все это бесполезно против моей дорогой дочери. Она все равно нашла ее!"

Ху Мофэй выглядел таким гордым.

Через несколько секунд Ци Ву оставила ошеломленного оператора и вернулась к своим друзьям.

Она вернулась к трем женщинам с шестью карточками в руках.

Ци Ву посмотрела на Цзян Сюсю и медленно спросила: "Что бы ты хотела поесть, Сюсю?"

"Свиную грудинку!"

Цзян Сюсю не поняла, почему Ци Ву задала ей этот вопрос, и ответила инстинктивно.

Она наблюдала, как Ци Ву просматривает карточки, прежде чем вытащить карточку с надписью "свиная грудинка" и протянуть ей.

"Для тебя", — сказала Ци Ву своим спокойным, мягким голосом.

Только тогда Цзян Сюсю осознала это. Она поспешно помахала руками в знак отказа. "Нет нужды. Ты сама нашла эти карточки."

Хотя Цзян Сюсю действительно хотела заработать очки, она понимала, что Ци Ву нашла их сама. Цзян Сюсю не могла позволить себе получать выгоду, не приложив усилий.

"Все в порядке."

Ци Ву не колеблясь продолжила, моргнув: "Я тоже хотела бы попробовать. Сможешь дать мне немного?"

Цзян Сюсю была настолько тронута, что почувствовала сильное желание обнять Ци Ву.

Неужели этот ангел спустился с небес?

Затем Ци Ву попросила Тун Ло и Ке Лу выбрать одно из своих любимых блюд.

Сначала Тун Ло чувствовала себя неловко из-за этого, но вскоре отбросила сомнения и приняла предложенную карточку, увидев, насколько серьезна Ци Ву.

Ке Лу не задерживалась с ответом. Взяв карточку, которую протянула ей Ци Ву, она спокойно спросила: "Что бы ты хотела поесть? Я найду это для тебя."

Услышав это, Ци Ву наклонила голову, задумчиво.

Через некоторое время она печально покачала головой. "Я никогда раньше не пробовала барбекю."

Еда, которую подавали в храме, соответствовала очень строгим диетическим требованиям. Огонь и дым мира смертных казались такими далекими от храма, оставляя после себя величественное, но одновременно гниющее холодом ощущение.

Все были в шоке.

Все смотрели на нее с широко раскрытыми глазами.

Сердце Цзян Сюсю сжалось еще сильнее.

Она тут же ударила себя в грудь и заявила: "Просто подожди здесь, дорогая. Я приготовлю для тебя позже. Я отлично готовлю мясо!"

В глазах Тун Ло отразилось колебание, когда она отвела взгляд. Тем не менее, в ее голосе звучала решимость. "Сейчас я поищу еще карточки."

Ке Лу кивнула в знак согласия. "Я тоже."

Они должны предложить Ци Ву самую лучшую еду!

У всех троих возникла одна и та же мысль.

Ци Ву растерянно заморгала, глядя на трех женщин, которые внезапно наполнились решимостью. "Удачи?"

Съемочная группа молча смотрела на нас, стоя неподалеку, также в замешательстве.

http://tl.rulate.ru/book/109916/4171866

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь