Готовый перевод The Strong Beauty is a Goddess in Showbiz / Сильная красавица — богиня шоу-бизнеса: Глава 19

Успешное выступление Тун Ло изменило мнение многих людей о ней.

Это произошло потому, что в отличие от высокомерного поведения Тун Фэй, Тун Ло заслужила больше одобрения за то, что использовала свои навыки, чтобы доказать свою значимость.

Большинство присутствующих предпочли бы, чтобы их устранили с помощью навыков, а не благодаря богатой семье.

Когда Тун Ло вернулась на свое место, она вспомнила, как Цзян Сюсю тут же бросилась к Ци Ву, чтобы рассказать о своем выступлении. Подсознательно она повернулась, чтобы посмотреть на Ци Ву.

Их взгляды встретились.

Смущенная и чувствуя неловкость от того, что ее заметили, Тун Ло быстро отвела взгляд. Однако в этот момент она услышала, как Ци Ву обратился к ней: "Поздравляю."

Тун Ло не повернулась, но уголки ее губ невольно скривились в улыбке.

После Тун Ло выступали многие выдающиеся участники. Хотя Сун Ци был малословен, он время от времени вставлял свой комментарий.

Однако одного комментария было достаточно, чтобы большинство участников впали в ступор от шока.

Ци Ву выступала довольно поздно, ближе к концу программы. Когда настала ее очередь выступать, все выглядели заметно уставшими.

Она спокойно поднялась на сцену под одобрительные возгласы Цзян Сюсю.

Как только она появилась перед аудиторией, в зале раздались шепотки.

"Это лицо... Оно восхитительно."

"Она, должно быть, из агентства по поиску талантов, верно?"

"Судя по всему, она напускает на себя вид холодного превосходства. Интересно, насколько она талантлива на самом деле?"

Ци Ву была одета в простое белое платье без дополнительных аксессуаров. Однако ее красота сияла даже без макияжа, и это было достаточно, чтобы привлечь внимание всех.

Между тем, Сун Ци был на грани того, чтобы разбить свое радио из-за надоедливой болтовни Ху Мофэй.

Сун Ци взял микрофон и строго спросил: "Вы уверены, что вам не нужно сопровождение?"

"Да."

Ответ Ци Ву был нежным и теплым.

Возможно, она и не обучалась профессиональному пению, но каждое утро двор храма наполнялся песнями, которые она пела для птиц и цветов вокруг себя.

Они всегда задерживались рядом с ней надолго. Они были редким счастьем в ее однообразной жизни.

После этого Сун Ци больше не задавал вопросов.

Ци Ву взяла микрофон и начала напевать. Мелодия разносилась по воздуху, как сладкие звуки птиц, просыпающихся утром. Мелодия несла в себе беззаботную нотку, которая мгновенно заставила всех слушателей расслабиться.

Не было произнесено ни одного слова. Вся песня состояла из странных, но ритмичных звуков.

Ее чистый голос был сладок, как утренняя роса. Она казалась богиней, прячущейся в горах и нежно поющей о своих благословениях, которые она должна принести своим верующим, а в ее глазах сиял милосердный и нежный свет.

Песня вскоре закончилась, но никто так и не смог очнуться от нежного сна, в который они были погружены.

Они пришли в себя только тогда, когда Ци Ву сошла со сцены.

В отличие от возбужденного и шокированного напряжения, которое царило в воздухе во время выступления, песня Ци Ву была тихой мелодией, которая скользила вокруг слушателей.

Когда они проснулись, они почувствовали только меланхолию от сна, который им когда-то снился.

Песня не вызвала у них сильной страсти, но все равнo вызвала тяжелые эмоции.

Сун Ци вышел из оцепенения с противоречивым выражением лица. "Как называется эта песня?"

В этот момент он почувствовал в ее голосе весеннее тепло утреннего солнца.

Она казалась такой настоящей, но все же это была всего лишь мелодия, которую кто-то напевал.

Он не ожидал, что молодая женщина, на которую он злился из-за отсутствия амбиций, обладает таким гипнотическим голосом.

Сун Ци вынужден был признать, что раньше не замечал ее достоинств.

Ци Ву покачала головой в ответ. "У неё нет имени."

Как раз когда Сун Ци собирался продолжить расспросы, Ци Ву уточнила свой ответ.

"Каждый воспринимает песню по-своему. Нет необходимости ограничивать её названием", — сказала она.

Ошеломлённый, Сун Ци оказался не в состоянии возразить.

Затем Ци Ву вернулась к Цзян Сюсю.

"Милая... Твой голос просто потрясающий. Он намного лучше, чем любая мелодия природы."

Цзян Сюсю тут же набросилась на Ци Ву и обняла её.

Она знала, что голос Ци Ву приятен для слуха, но не ожидала, что когда Ци Ву поёт, он звучит ещё лучше.

"Знаешь? Твоя песня вернула меня в те времена, когда я была дома. Ранним утром я наблюдала, как ярко светит солнце за окном... Это было так ностальгично", — болтала Цзян Сюсю.

Ци Ву улыбнулась. "Тебе очень повезло."

"Да, повезло! Наверное, это удача, что я встретила тебя, милая."

Цзян Сюсю действительно была мастером банальных фраз. У неё всегда была готовая фраза на любой случай.

Их ласковое общение вызывало зависть у многих других участников. Они тоже хотели обнять Ци Ву!

Утренний показ талантов завершился, и многие выдающиеся участники получили комментарии от Сун Ци. Шоу также подогрело напряжение в воздухе.

"Теперь вы можете идти на обед. После перерыва мы соберемся на поле у озера."

После того как Сун Ци раздал указания, он покинул зал.

Когда все присутствующие в зале увидели, что великий злодей, наполнявший зал своим угнетающим присутствием, исчез, все аплодировали. Вскоре все начали обсуждать обед вместе.

Цзян Сюсю, как обычно, взяла Ци Ву за руку и повела к дверям. Когда они проходили мимо Тун Ло, она на мгновение замешкалась, затем быстро спросила: "Хочешь присоединиться к нам?"

Тун Ло была ошеломлена. На её лице появилось растерянное выражение, поскольку она, похоже, не сразу осознала приглашение Цзян Сюсю.

Она вышла из оцепенения только после того, как Ци Ву толкнул её.

"Пора обедать."

Цзинь Си говорил ей есть в обычное время.

"Хорошо."

Когда Тун Ло ответила, она почувствовала, как у нее защипало глаза.

Она также почувствовала, что количество враждебных взглядов, направленных на неё, значительно уменьшилось.

*

Обед был пышным и включал множество разнообразных блюд.

Однако Ци Ву всё равно скучала по стряпне Цзинь Си.

Когда она подумала о том, что уже три месяца не может попробовать блюда Цзинь Си, Ци Ву не смогла удержаться от меланхоличного вздоха.

Цзян Сюсю, сосредоточенная на еде, подняла вопросительный взгляд, услышав вздох. "Что случилось, милая? Еда не вкусная?"

Ци Ву покачала головой. "Я скучаю по домашней еде."

"Понятно." Цзян Сюсю понимающе кивнул. "Я живу одна уже больше года, но всё равно скучаю по родительской стряпне."

В воздухе раздался громкий кашель.

Сидящая напротив Тун Ло поперхнулась едой.

Она вдруг вспомнила, что Ци Ву говорил о стряпне своего "кредитора"!

Цзян Сюсю ничего об этом не знала, поэтому только удивленно посмотрела на Тун Ло. "Ты подавилась едой?"

"Я в порядке..."

Тун Ло, понимая, что дело не так просто, как кажется Цзян Сюсю, решила держать язык за зубами, пока не узнает, что именно происходит, чтобы не втягивать Ци Ву в скандал.

Она прекрасно знала, какой вред могут нанести человеку необоснованные слухи.

Ци Ву лишь пробормотал что-то в ответ и замолчал. Поэтому Цзян Сюсю не стала продолжать разговор.

После обеда все трое решили вернуться в свои комнаты, чтобы вздремнуть.

Однако едва они встали, Ци Ву заметил, что к ним направляется Тун Фэй и ее последователи.

Точнее, они шли к Тун Ло.

http://tl.rulate.ru/book/109916/4144821

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь