Готовый перевод Naruto, if you dare to destroy my Uchiha, then we will fight four times / Наруто, если ты посмеешь уничтожить Учиху, то мы будем сражаться четыре раза.: Глава 31

"Я," - она указала на себя, затем на Сарутоби Хирузена рядом с ней, и, наконец, на Учиху Фугаку. - "Мы сражаемся так отчаянно, рискуя жизнью, не для того, чтобы разрушить стабильность деревни или бороться за право править ею, а для того, чтобы защитить Коноху в наших сердцах."

"...", - сдержанно ответил Хирузен.

"Тебе когда-нибудь задавали этот вопрос?" - продолжила девушка.

"В чём проблема?" - с легкой усмешкой спросил Учиха Итачи. Он знал свою силу. Если бы противник активировал Мангекьё Шаринган, ему, вероятно, было бы трудно сопротивляться атаке. Поэтому, видя, что девушка решила вести диалог именно в таком ключе, он охотно согласился.

"Это вопрос, который ставит на весы два самых важных для тебя в жизни понятия. И ты должен спросить себя, сколько они весят в твоей душе. То, что окажется легче, - уничтожь."

"Итак, Учиха Итачи, я хочу спросить, что для тебя важнее: деревня или клан Учиха?"

"Хмф, - холодно фыркнул Учиха Итачи. - Какой нелепый вопрос. Неужели мои поступки не дают тебе ответа?"

"Ладно, ладно, - успокоила его девушка. - Давай сыграем в простую игру-викторину. Может, ты и не помнишь, но мы раньше очень любили подобные игры.

Я задаю тебе вопрос, а ты отвечаешь. После честного ответа ты можешь задать мне тот же вопрос, и я должна ответить по правилам. Тот, кто не сможет ответить первым, проигрывает. Справедливо?"

Янг Но, никогда не игравшая в подобные игры с Итачи, почувствовала удовлетворение от возможности подшутить над ним.

"Да", - согласился Итачи.

"Я выбираю Деревню Коноха," - заявила она.

"Отлично, - Янг Но развела руками. - Теперь твоя очередь задавать вопросы."

Убедившись, что девушка держит слово, Итачи спросил:

"У тебя есть два варианта. Первый - сложить оружие и покинуть деревню. Это позволит ей процветать.

Второй - сражаться до смерти. Даже если ты победишь, это принесет огромный ущерб всей деревне. Какой из этих вариантов ты выберешь?"

"Я выберу сражаться и призову своих врагов сложить оружие ради блага деревни и уйти добровольно, в противном случае пострадают обе стороны", - ответила Янг Но, говоря правду.

Итачи нахмурился. Теперь девушка должна была задать вопрос.

"Если бы, я имею в виду если бы, переворот нашего клана сегодня вечером удался, твой отец стал бы Пятым Хокаге, он выбрал бы простить тебя и по-прежнему хотел бы сделать тебя своим преемником, что бы ты выбрал? Или ты предашь его, как только что сделал?"

В глазах Итачи на мгновение промелькнуло замешательство, очевидно, он глубоко погрузился в размышления.

Янг Но даже засомневалась: если бы она внезапно атаковала, у нее было бы определенное преимущество, но это не входило в ее планы. Ей был нужен живой Итачи, чтобы он выполнил свою роль, пока что.

"Я думаю, в таком случае я покинул бы деревню. Я никогда не хотел быть Хокаге или главой клана Учиха, если это место станет совсем другим." - ответил Итачи, и, не дожидаясь ответа Янг Но, задал новый вопрос.

"Я знаю, ты когда-то использовал иллюзию на моей памяти, но почему ты заставил меня передать ложную информацию, которая вряд ли была бы принята всерьез? Просто чтобы выиграть время для сегодняшней битвы? Или у тебя была другая цель?"

"На этот вопрос я могу только ответить: да. У меня была другая цель, но если ты хочешь узнать, что это за цель, тебе нужно потратить еще одну возможность, чтобы задать вопрос," - ответила Янг Но.

"Теперь моя очередь. Если Шимура Данзо или Третий Хокаге попросят тебя совершить самоубийство ради блага деревни, и ты знаешь, что твоя смерть принесет деревне огромную пользу, ты соглашаешься?" - задал новый вопрос Итачи.

"Пока я не увижу эту пользу собственными глазами, и она не будет достаточно весомой, я подожду и посмотрю. Следующий вопрос," - спокойно ответил Итачи.

Он не стал продолжать, Янг Но могла сменить тему и снова избежать разговора об этом. Достаточно было тянуть время, и он бы выполнил свою задачу. Поэтому он задал острый вопрос.

"Когда и как ты пробудил свой Мангекьё Шаринган?"

Девушка пожала плечами и ответила:

"Год назад близкий друг из детства неожиданно умер от болезни. Я долго горевала, а потом inexplicably пробудила Мангекьё Шаринган."

Она сказала это так буднично, что Итачи не поверил, что это просто выдуманная отговорка, но он не разоблачал ее слова, а только услышал, как Янг Но внезапно спросила, торопливо:

"Учиха Итачи! Кто тебе дороже: Учиха Саске или Деревня Коноха?"

"Тук-тук-тук", - прозвучал внутренний голос девушки. Да, заложив такую долгую основу, она, наконец, показала свои истинные цвета.

Тишина. Единственным ответом девушке была долгая тишина. Итачи стиснул губы, словно не решаясь произнести мысли, что бушевали в его душе. Но...

Янг Но мягко вздохнула и сказала ему искренне (черт):

"На самом деле, я уже все знаю, Учиха Итачи. Для тебя твой любимый брат - это тот, кого ты должен защищать, даже если это означает уничтожение деревни или всей семьи."

Итачи крепко сжал кулаки и молчал.

Янг Но продолжала:

"Это самая глубокая тайна твоего сердца, тайна, которую не знают даже твоя семья, родители, братья, твои начальники, Третье поколение и Данзо, и даже сам Учиха Саске."

"Хочешь узнать, как я узнала этот секрет?" - спросила она.

В этот момент она снова вздохнула и начала выдумывать историю с оттенком сожаления.

"На самом деле, ты сам мне об этом рассказал."

"Что ты сказала?!" - резко поднял голову Итачи, но, на этот раз, он все равно не осмелился посмотреть девушке в глаза, а продолжал смотреть на грудь Янг Но. Ты никогда не смотришь на меня? Так я не увижу своих глаз в твоей новой памяти. Боевая бдительность Итачи была действительно острой, но это хорошо - подумала Янг Но.

"Ты правильно понял, ты сам мне об этом рассказал", - продолжила девушка.

Янг Но продолжала выдумывать историю. "Жаль, что воспоминание было запечатано твоей собственной иллюзией. В противном случае, если бы ты смог сломать иллюзию сейчас, ты бы сразу узнал всю историю."

Итачи усмехнулся:

"Боюсь, это твоя цель? Ты думаешь, что я так легко дам себя обмануть?"

http://tl.rulate.ru/book/109909/4104412

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь