Готовый перевод Food: Who uses an electric rice cooker to make elixirs? / Еда: Кто использует электрическую рисоварку для приготовления эликсиров?: Глава 72

Три сотни камней духов!

Триста пятьдесят!

Четыреста!

Несколько мастеров по изысканию оружия подняли таблички с ценами, раздавая ставки.

Жу Фан склонил голову, пересчитал накопленные камни духов, и с уверенностью выкрикнул:

"Пятьсот камней духов!"

Те, кто ранее торговался за арахис, резко замолкли и уставились на Жу Фана.

- Юный брат Жу Фан хочет купить это? - широко раскрыл глаза Шэнь Ан, пытаясь понять, зачем младшему брату мог понадобиться этот белый полосатый рифовый рак.

- Правильно, - Жу Фан улыбнулся: - Мясо этого креветки выглядит очень сочным, должно быть вкусно!

Все: !!!

- Пятьсот пятьдесят камней духов, - раздался новый голос.

Руань Мань, видя, как Жу Фан собирается повысить ставку, остановила его и подняла свою табличку:

- Тысяча камней духов!

Аукционист: !!!

Все: !!!

О боже, какой же глупец потратит тысячу камней духов на монстра пятого уровня? Даже если материал действительно хороший, не может же он стоить так дорого? За тысячу камней можно купить готовое магическое оружие пятого уровня!

Аукционист, ликуя, ускорил речь, будто опасаясь, что покупатель передумает:

- Тысяча камней духов, первый раз! Тысяча камней духов, второй раз! Тысяча камней духов, третий раз! Продано!!!

Руань Мань, с удовлетворением опустив табличку, отмахнулась от всех:

- Готово, пойдемте ужинать.

Все: !!!

Вот это богатая леди! 666!

Уточнив у работников аукциона, что других ингредиентов, то есть других монстров, больше не будет, они отправились в путь.

В гостиной, белого полосатого рифового рака прижимали к земле несколькими учениками из семьи Чан с помощью их духовной силы.

У некоторых мастеров по изысканию оружия есть особые требования к материалам монстров. Некоторые любят свежее мясо, другие предпочитают растить монстров до достижения нужного состояния, прежде чем забивать, именно поэтому семья Чан не убивала монстра и выставила его на аукцион живым.

Жу Фан действительно хотел съесть рака по-настоящему нежно, поместив его живым в пароварку, но проблема заключалась в том, что… защита этого монстра казалась несколько высоковатой. Можно ли его пропарить живьём?

А что, если рак будет биться в пароварке и ударит его по лицу на полпути?

Хотя у них были братья и сестры, которые прикрывали бы его, он все еще не чувствовал себя уверенно... Поэтому,

Жу Фан попросил аукционистов перерезать раку жизненные пути мечом и засунуть его в кольцо хранения. Как только они выехали из города, они не могли дождаться, когда сядут на магическое оружие и вылетят из города.

- Брат Жу, как насчет того, чтобы вернуться к реке и приготовить из него деликатесы? - предложила Руань Мань. - Если мы заберем его в секту, его могут украсть! Мы просто съедим его снаружи, и нам не о чем беспокоиться!

- Без проблем, - Жу Фан, улыбаясь, направил их к реке, где они в прошлый раз жарили мясо на костре.

По прибытии, Чжэн Лян слегка приказал, и несколько каменных стен поднялись из земли, превратившись в простую печь.

Жу Фан достал кастрюлю и заказал в магазине пароварку, собираясь приготовить креветки с чесноком и лапшой.

Хотя этот метод не так вкусен, как пар на пару, запах чеснока добавляет больше слоев.

Перед приготовлением такой большой креветки, ее желудок нужно опорожнить. Жу Фан взял железный шампур и ткнул креветку в хвост - она не шевелилась.

Цзян Жуй взял шампур и с силой ткнул - железный шампур сломался.

Ну, в конце концов, этот железный шампур - обычный, который Жу Фан купил в кузнечной, так что неудивительно, что он не выдержит.

Наконец, свою попытку предприняла Руань Мань. Она применила золотой магический заклинание, успешно преодолев защиту панциря креветки.

Не моргающую креветку лишили головы, которую положили в сторону, а затем пятеро принялись разделывать ее тушку.

Панцирь у этого рака был действительно твердым, неудивительно, что многие мастера по изысканию оружия используют подобные панцири для создания защитного оружия.

Удалив клешни, креветку разделили пополам, раскрывая хрустально-прозрачное мясо, которое выглядело очень аппетитным.

Удалив жилки, креветку разрезали на небольшие секции.

Однако, учитывая её огромный размер, даже небольшой кусок был довольно большим.

Обработка мозга креветки не сложная. После удаления жабр, мозг можно было пропарить и съесть вместе с остальным.

Что касается двух здоровенных клешней…

Жу Фан долго на них смотрел. Учитывая их размер и сочность, можно было представить, как много мяса находится внутри!

Поскольку панцирь у клешней был слишком толстым и его было трудно пропарить, Жу Фан попросил всех вместе расколоть клешни, чтобы сделать зазоры. Это сделает их не только легче пропарить, но и удобнее есть.

Для чесночного соуса нужно было раздавить чеснок и перец чили, затем обжарить их в горячем масле до золотистого цвета. Добавить немного соли, сахара, устричного соуса, светлого соевого соуса и кипятка, и варить в течение некоторого времени. Лапшу необходимо было намочить в воде, посыпать немного чесночного соуса, перемешать и разложить на тарелку.

Обработанных креветок выложили поверх лапши, затем полили их только что приготовленным чесночным соусом и отправили в пароварку.

Пламя в печи горело жарко. Вода в кастрюле закипела, пар поднимался вверх, пропитывая мясо креветки.

Пар, проходя сквозь пароварку, креветочный фарш, и наконец вырываясь наружу, нес с собой волшебный аромат. Аромат чеснока, креветок и всех составляющих соуса проник в носы всех присутствующих, заставляя их сглатывать слюну и думать о том, когда же, наконец, можно будет попробовать этот деликатес.

В то время, как все с нетерпением ожидали, аукцион семьи Чан в городе Линчан подошел к концу.

По окончании торгов, два монаха, мужчина и женщина, обратились к управляющему семьи Чан и задали несколько вопросов.

Сначала управляющий не хотел отвечать, но под напором денег, которые предложили монахи, он все же проговорился.

- Белого полосатого рифового рака купил алхимик из Яньшаня?

Управляющий кивнул, и монахи с облегчением вздохнули.

- Слава богу, алхимики в основном используют только ядра духов, а панцири отдают секте или продают.

Мужчина выглядел спокойным, но женщина, тем не менее, казалась немного обеспокоенной:

- Но, отец, в Яньшане также есть мастера по изысканию оружия. Если мы захотим купить панцирь, они будут готовы его продать?

- Не волнуйся, я просто дам тебе немного камней духов. - безразлично ответил мужчина.

Алхимик, конечно, богат, но и мастера по изысканию оружия не бедствуют.

В любом случае, алхимику панцири не нужны, и он, скорее всего, не откажется обменять ненужные вещи на камни духов.

Затем два мастера по изысканию оружия сели на свои магические оружия и полетели в сторону Яньшаня.

В полёте они вдруг почуяли странный запах в воздухе.

Запах, словно сверло, проникал прямо в нос и в голову. Два монаха, давно не употреблявшие пищу, были возбуждены ароматом, и их животы издали глухой звук.

- Мо- мо- мокрый тигр, остров Чжэвей… – монахиня отчаянно вытирала слюну, ее речь стала невнятной.

- В эту сторону! – мужчина, определив направление запаха, немедленно рванул вперед на максимальной скорости, слюна описала в воздухе красивые дуги.

http://tl.rulate.ru/book/109908/4105496

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь