Готовый перевод Food: Who uses an electric rice cooker to make elixirs? / Еда: Кто использует электрическую рисоварку для приготовления эликсиров?: Глава 26

Жу Фан был в недоумении от последних выдумок своих учеников. Поразмыслив, он решил приготовить блюдо, укрепляющее защиту. Надеюсь, они не сломают себе кости, пытаясь урвать еду, как в прошлый раз.

Этот кролик-монстр второго уровня был засунут в кольцо Шэнь Аном и теперь лежал у Жу Фана. Он был огромным, идеально подходящим для приготовления острых кроличьих голов.

Что касается того, можно ли есть диких кроликов…

На Голубой Звезде, конечно, дичь нельзя есть просто так.

Но сейчас люди в мире бессмертного совершенствования, летают на мечах, так что какая тут наука?

Промойте!

Очистите и помойте, удалите жир с поверхности, нарежьте небольшими кусочками. Чтобы убрать рыбный запах, надо замочить в воде второй раз.

Слив воду, добавьте к крольчатине зеленый лук, имбирь и перец, замаринуйте на некоторое время. В это время можно подготовить другие ингредиенты.

Среди них непременно должен быть особый ингредиент. В конце концов, кролики такие милые, как можно не добавить перца!

Именно в этот момент, когда Жу Фан резал перец, внезапно раздался стук в дверь алхимической комнаты.

Ученики обычно яростно сражаются за еду, но большую часть времени не беспокоят Жу Фана.

В конце концов, обычным алхимикам не нравится, когда их отвлекают во время переработки пилюль. Хотя Жу Фан, фальшивый алхимик, вел себя иначе, чем обычные люди, ученики все же уважали традиции и не мешали ему, давая Жу Фану достаточно времени на свои дела.

Может быть, одному из учеников нужна помощь?

Жу Фан так подумал и открыл дверь.

В мгновение ока он увидел запыленных учеников с Пика Чидао, за которыми следовал человек в зеленой рубашке.

Жу Фан узнал этого человека. Это был тот страшный притеснитель, который прижал мастера Лю в алхимической комнате в его первый день здесь.

Но почему эти братья привели его сюда?

Жу Фан был озадачен, но все же вежливо поклонился:

"Встречаю… старших, нескольких братьев"

"Младший брат Жу Фан, это старший Е Юйсонг, заместитель главы нашей секты Яньшань. Он последние несколько лет находился в уединении, поэтому ты его не видел".

Ученик с Пика Чидао напомнил ему тихим голосом.

Услышав это, Жу Фан выпрямился и снова поклонился Е Юйсонг:

"Ученик Жу Фан, я выражаю почтение заместителю главы".

Е Юйсонг взмахнул рукой и спросил Жу Фана доброжелательно:

"Только что этот ученик дал мне куриный суп, который лечит раны и останавливает кровотечение, ты его сделал?"

Увидев, как Жу Фан кивнул, выражение лица Е Юйсонга стало более серьезным, и он задал еще несколько вопросов.

Жу Фану пришлось придумать старые отговорки.

Не могу же я сказать, что моя еда такая потрясающая, потому что у меня есть система, правда?

"Можешь дать мне попробовать другие блюда с лекарственными свойствами?"

Е Юйсонг спросил с улыбкой.

"Сейчас у нас есть только этот костный суп и ежедневная порция для старших братьев".

Жу Фану было трудно отказать боссу. У него все еще был в запасе костный суп, поэтому он наполнил большую порцию для него. Он также раздал паровые булочки и кашу каждому из учеников с Пика Огненного Клинка, что растрогало их до слез.

"Есть еще одно блюдо, которое мой ученик готовит. Ему понадобится еще немного времени".

"Ничего страшного, не спеши".

Е Юйсонг сказал, доставая из своего хранилища набор столов и стульев из белого нефрита, поставил их на землю и удобно уселся.

Затем он зажег огонь в своей руке, чтобы нагреть суп, и смаковал его глотками, невольно заставляя Жу Фана и нескольких других учеников остолбенеть.

"Почему вы все еще стоите? Вы уже выполнили свою миссию сегодня?"

Е Юйсонг не был так дружелюбен с учениками с Пика Чидао, которые подожгли гору, как только что.

Он взглянул на них. Услышав это, ученики с Пика Чидао собрались уходить, но Е Юйсонг снова остановил их.

Е Юйсонг взмахнул рукой, и булочки с кашей в руках учеников мгновенно перенеслись к нему.

Ученики остолбенели на мгновение.

"Это эликсиры третьего уровня Хуйчунсан и Шэнцзедан, возьмите их и хорошо потренируйтесь".

Е Юйсонг раздал каждому по две бутылочки эликсиров, чувствуя, что он хороший учитель и добрый человек.

Хотя они получили эликсиры третьего уровня, которых никогда раньше не видели, нескольким ученикам с Пика Чидао было совсем не радостно.

Они смотрели на булочки и кашу, которые должны были принадлежать им, со слезами на глазах, вытерли их и покинули это печальное место.

Тогда Е Юйсонг повернулся и обратился к Жу Фану с весенним ветерком:

"Иди и продолжай готовить, я просто подожду здесь".

Жу Фан: (°_ °〃)

Изменение лица заместителя главы было пугающим.

Но все большие шишки ждут блюда, поэтому вернемся в дом и продолжим готовить.

Честно говоря, было бы ложью сказать, что я не нервничаю, когда этот человек сидит у порога.

В конце концов, глава Яньшаня в ярости ударил трех человек с вершины горы, так что боевая мощь заместителя главы должна быть очень сильной.

Но что его немного смущало, так это то, что личность заместителя главы, похоже, отличалась от той, которую он видел раньше. Ему показалось, или нет?

Кроличье мясо было почти замариновано, и Жу Фан перестал думать о этих вещах и сосредоточился на жарке.

Достаньте из вока, разогрейте масло и обжаривайте на сильном огне.

Сухое жареное кроличье мясо нужно жарить повторно, поэтому нужно разогреть новую порцию масла после первого фритюра.

Когда кроличье мясо подрумянится, его можно вынуть и обжарить перец.

Едкий запах перца был усилен горячим маслом, и все деревянные манекены в доме почувствовали этот властный аромат. Ученики в горах шевельнулись от запаха, и на время лес вновь погрузился в хаос.

Использовали всякие чары, но из-за предыдущего опыта учеников с Пика Огненного Клинка, ученики не повредили ни одной безобидной цветущей траве, а только метнули заклинания в своих товарищей.

Е Юйсонг, сидевший у дверей алхимической комнаты, ощутил небывалый стимулирующий аромат и почувствовал желание живых существ к еде после долгого времени.

В то же время он почувствовал колебания духовной силы, исходящей из леса.

Подняв бровь, клон вылетел из его тела, парил в воздухе и смотрел в сторону леса.

Разные набеги учеников, уловки, заклинания и их попытки уйти появились перед Е Юйсонгом. Все эти ухищрения и средства его немного ошеломили.

Так вот о чем говорили те парни? Эти ученики так усердно сражаются за еду?

Е Юйсонг любовался двумя тарелками паровых пельменей, наблюдая за происходящим.

Не могу сказать, но наблюдать, как эти внешние ученики дерутся друг с другом, очень вкусно.

Через какое-то время просвистели несколько легких челноков, и Рюань Мань, Шэнь Ан и другие тоже пришли, почуя запах.

Увидев Е Юйсонга, несколько учеников вздрогнули и быстро поклонились.

Они кричали в своих сердцах: Почему заместитель главы тоже здесь?!

Е Юйсонг взглянул на нескольких человек и улыбнулся: " Разве зона обороны Пика Сюаньфа не на западе? Как вы сюда попали?"

Рюань Мань не знал, как ответить, но проныра Чжэн Лян подошел с льстивой улыбкой:

"Заместитель главы, вы тоже знаете, что у Старшего Брата Вэй особый физический телосложение. Я надеюсь, что Младший Брат сможет сделать чудесную медицину, полезную для внутренних органов. Поэтому мы сопровождали Старшего Брата сюда!"

Вэй Хэнвэнь увидел, что этот парень откровенно прикрывает свою пятую точку, и невольно сжал кулаки, но все же подошел, чтобы ответить. Чжэн Лян, почувствовав взгляд старшего брата, не мог не захотеть прикрыть свою пятую точку, но когда он подумал о вкуснятине Жу Фана... Ну, в худшем случае его отлупит старший брат несколько раз, чтобы он успокоился.

Она также действенна для тела Ду Ние "Фэньсинь"? Это практически соприкасается с эликсиром среднего класса!

Оценка Е Юйсонга отношения к Жу Фану в его сердце снова поднялась на несколько пунктов.

В то время как несколько человек разговаривали, остальные ученики тоже подходили, один за другим. Увидев Е Юйсонга, они все были удивлены, а потом застонали в своих сердцах.

Заместитель главы все еще здесь!

Он еще не ушел!

Гори, Пик Чидао!

Это ты снова привел людей сюда!

Старший Брат Шэнь привел так много учеников прямой иерархии раніше, это так много вкусных блюд!

Теперь ты поджег гору и привел сюда заместителя главы...

Ты сволочь, я позабочусь, чтобы тебе не было хорошо на Пике Чидао в будущем! Ученики с Пика Чидао, которых только что прогнал заместитель главы и которые не смели вернуться, и которые все еще находились в горах и лесах, вдруг по непонятной причине дрогнули...

http://tl.rulate.ru/book/109908/4104296

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь