Готовый перевод After dying billions of times, I copied my talents and killed all races! / После миллиардов смертей я скопировал свои таланты и убил все расы!: Глава 48

"Преклоните колени и умоляйте меня!" - прозвучали эти слова, отпечатываясь в ушах всех присутствующих. Однако никто не спешил принять решение.

Неловкая тишина повисла в воздухе. Казалось, все содрогнулись от страха, парализованные страхом перед неизбежным.

Лидер схватил одного из пленников, словно игрушку, "Похоже, тебе нужна небольшая мотивация для выбора". Его слова прозвучали угрожающе, предвещая трагедию.

В следующее мгновение, пленника с такой же легкостью, как Fangqiuqiu, подняли на высоту, будто птицу, перед ужасающей судьбой.

"Хотите посмотреть на фейерверк?" - спросил лидер, обращаясь к своим последователям, с ноткой злорадства в голосе.

"Думайте!" - хором закричали паганы, окружая пленника.

"Ба-бах!" - раздался оглушительный взрыв, и голова несчастного пленника разлетелась вдребезги, словно разбившаяся ваза. Кровь брызнула фонтаном, как фейерверк, ужасающе красивым, но убийственным.

Лицо лидера, скрытое за жуткой маской, было забрызгано кровью, делая его образ еще более пугающим.

Кровавая сцена заставила головы оставшихся пленников закружиться, как от головокружения. Они, конечно, видели кровь и раньше. Ведь были гениями, выпускниками лучших школ в опасных зонах, и не раз оказались лицом к лицу с чудовищами. Но смерть товарища, стоявшего рядом секунду назад, была слишком резкой, смертельная игра на нервах, что заставила сердце дрожать от ужаса.

В то же время, угроза лидера подействовала мгновенно. Из пятидесяти или шестидесяти оставшихся людей несколько опустились на колени с треском.

"Пожалуйста, позвольте мне уйти!!!"

"Прошу, я, я, я могу присоединиться к культам. Только освободите меня, я не хочу умирать!"

"Отпустите меня, я тоже не хочу умирать!!"

Глядя на ничтожество опустившихся на колени, лидер ухмыльнулся, удовлетворенный результатом своей ужасной игры.

"Свяжите их и отбросьте в сторону, а потом отведите в штаб и учите хорошенько. Они будут отличными воинами в будущем", сказал он последователям, словно заказывая собакам принести кости.

В скором времени, те, кто предали свою гордость и умоляли о милости, были закованы в оковы и отброшены в сторону, как ненужный мусор.

Лидер продолжал смотреть на оставшихся.

"Есть ли еще кто-нибудь, кто хочет просить у меня помощи? Мы поклонники паганов, но мы все еще ценим таланты. Но мое терпение ограничено!"

По завещанию лидера, еще несколько людей упали на колени, опускаясь все ниже и ниже. Из исходных пятидесяти или шестидесяти людей осталось лишь тридцать или сорок.

Убедившись, что никто не осмелился больше просить о пощаде, лидер с злорадством промолвил: "Похоже, оставшимся всем хочется умереть".

"Ну, тогда подходите по одному и умирайте, чтобы все увидели, какие вы храбрые и бесстрашные”.

Лидер захохотал: “Есть ли кто-нибудь, кто хочет умереть и бросить вызов мне?"

Слова лидера прозвучали, словно громовые раскаты, от которых затряслась земля.

Оставшиеся в живых переглядывались, как будто решая, кто первым прыгнет в пропасть. В их сердцах была кровь, а в душах — гордость, которая не позволяла им умолять о милости от этой группы изменников.

Но лица их побледнели, и не каждый мог с честью встретить смерть.

"Раз никто не хочет, то мне придется выбирать сам."

Лидер только услышал эти слова, как из толпы вышла маленькая принцесса из рода Джи, делая несколько шагов вперед.

Она слабо сжала зубы, и ее тело немного дрожало. Ее бледное и холодное лицо было наполнено решимостью.

Но еще до того, как она смогла сделать шаг вперед, из толпы вышел другой человек, и ее решимость растаяла, как снег под солнцем.

“Я иду!”

Джи Цинхан подняла голову и была поражена — Су Му встал перед ней, незаметно появившись из толпы. В его руке была зажата кровавая сабля. Его одежда казалась окрашенной в красный цвет, от того, что он убил слишком много чудовищ.

Он отгородил Джи Цинхан от солнечных лучей, становясь ее щитом.

Су Му смотрел на лидера паганов, как бык на красную тряпку. Честно говоря, он не мог понять, как победить эту группу варваров.

И главная проблема заключалась в том, что он слишком мало знал об этой группе.

Если он хочет выжить, то лучший способ — умереть в их руках хотя бы раз. Так Су Му сможет узнать о силе этих злодеев и вернуться на двенадцать часов назад, чтобы у него было больше времени, чтобы предупредить ту страшную угрозу.

Глядя на лидера, который стоял перед ним, как жертвенник, Су Му вздохнул с облегчением. Он был готов встретить смерть, однако не мог понять своих чувств.

Он заметил во взгляде лидера какую-то долю восхищения и удивления, словно он увидал достойного противника.

“Ну, вот еще один, кто ищет смерти, и он тоже воин первого уровня, как и тот парень. Похоже, ты один из лучших из этой группы? Я обожаю убивать таких талантов, как ты."

"Хм, хватит болтовни, давай в бой!" — Су Му ответил холодно, с нескрываемой неприязнью.

Су Му стремительно бросился в атаку, его сабля вспыхнула, как молния, отбивая каждый удар с нечеловеческой скоростью.

Он использовал все свои навыки, чтобы найти слабые места лидера.

Но Су Му чувствовал отчаяние, лидер сжал кулак и издал ревущий рык тигра.

"Р-р-р-р!"

В воздухе засвистел ветер, словно тигр пронесся в бурю. Удар был мощным, с необычайной силой, и он сокрушил все атаки Су Му, словно ураган, снесший небольшой домик.

Лидер бросился на Су Му, уже не просто человек, а тигр из плоти и крови, с огромной пастью, готовой разорвать его на куски.

Удар был мощным, как удары грома, и Су Му только чувствовал, как силы оставляют его.

"Хрясь!"

Он выплюнул кровь с желчью и отлетел назад, словно разбитая кукла.

“Следующий!” - лидер с удовлетворением прошептал и устремил свой взгляд на оставшихся в живых.

"Проклятье!" — Джи Цинхан сжала губы, увидев, как Су Му падает на землю. Она бросилась на лидера, хлестнув своим бичом, как черным змеем. Но лидер схватил хлыст и с усилением откинул девушку в сторону.

"Дочь из рода Джи! Я еще никогда не убивал девушек из этого рода!"

Он поднял свою боевую секиру высоко над головой, и на ее лезвии сгустился мощный свет, готовящийся уничтожить все на своем пути.

"Попробуй этот мой прием!"

С секиры с ужасающей скоростью метнулся огненный клин, готовый пронзить Джи Цинхан, словно стрела, выпущенная из лука.

Почувствовав угрозу, Джи Цинхан была охвачена страхом. Она хотела встать и уклониться от угрозы, но удар был слишком быстр, а ее тело было лишено сил после удара хлыстом.

Джи Цинхан закрыла глаза и приготовилась к гибели. Но в следующий миг она почувствовала, что удар не достиг ее.

Confused, she opened her eyes and saw that Su Mu stood in front of her.

Он был удивлен.

"Черт побери, я еще не умер, чего ты нападаешь на других? Почему ты заставил меня страдать без причины?” — Пронеслось в мыслях Су Му. Но, к счастью, он уже давно должен был бы умереть после того, удара.

“Ба-бах!” — Су Му упал назад, и он уже слышал крик Джи Цинхан: “Нет!!!”.

Он размыто видел, как лидер бежит к нему с нескрываемой тревогой.

"Время уходить," — подумал Су Му, и его сознание постепенно угасло.

Он не знал, что в тот же момент, как он потерял сознание, с неба прозвучал ужасный и гневный голос:

“Остановитесь! Оценивание остановлено!!!”

http://tl.rulate.ru/book/109904/4104193

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь