Готовый перевод salanameun wangnioe uteum duenen / За улыбкой выжившей принцессы: Том 1 глава 4

Моя мама тоже думает, что было бы лучше убрать принцессу?

В этот момент в его голове мелькнуло пустое лицо принцессы, дрожащей и пропитанной наркотиками, в предрассветные ночные часы. Когда он подумал об этом хрупком теле,лёгком, как пёрышко, его сердце тяжело упало.

Но слова, сорвавшиеся с уст мадам Кладниер, были:

-Нет ничего поверхностнее мужской привязанности. Я не ожидаю, что мой сын будет другим.

Мама неопределённо улыбнулась Эрику, который потерял дар речи и не мог понять, что это значит.

-Дело не в том, что для тебя плохо быть с ней. Это лучше, чем когда эти две змееподобные служанки докладывают королю о каждом нашем шаге и попадаются за допущенные нами ошибки.

В то время как глаза двух людей пересеклись, мадам сказала твердо.

-Но если эта доброта,о которой ты пожелаешь позже, лучше не проявлять её с самого начала.

-Я имею в виду, не путай этого бедного ребёнка.

Мадам похлопала по плечу сына, который просто молча слушал, и с глубоким вздохом покинул кабинет главы семьи.

Эрик тяжёлыми шагами направился к комнате, которая раньше была его, а теперь стала комнатой для новобрачных. Это было в тот момент, когда я собирался дотянуться до дверной ручки. Слова, которыми неловко обменялись две горничные, вытекли из комнаты.

-Ой, почему вы снова поднимаете такой шум, вы не можете сохранять спокойствие?

-Она чувствует прилив энергии, когда ест много.

Пока его нет, можно услышать жалобы служанок принцессы.

— А теперь ложитесь на кровать и поскорее засыпайте.

Хотя я не мог видеть ситуацию в комнате, я мог сказать, что последние слова были адресованы принцессе. Уже из этих нескольких слов можно ясно увидеть, как обошлись с принцессой.

Эрик понял, что по привычке приглушал свои шаги, поэтому сделал несколько шагов назад и пошёл снова, нарочно делая шаги. Как и ожидалось, на этот раз было тихо и не было слышно ни звука.

Когда он вошёл в комнату, мадам Малека, наблюдавшая за ним, отвела взгляд, когда их взгляды встретились. Миссис Дайл, крупная женщина, с самого начала отвлеклась.

На кровати сидела на корточках принцесса, одетая в серую хлопчатобумажную одежду, но, увидев Эрика, совсем легла.

-Мэм, она обычно носит такую одежду?

-Да,она меняет одежду шесть или семь раз в день.

Я нахмурился, глядя на одежду, похожую на тюремную форму, мадам Малека заговорила строгим голосом.

-На подчинённых лежит обязанность весь день следить, мыть и прибираться, поэтому я одеваю её в одежду, которую легко стирать. -Конечно, с точки зрения мужа, вам бы хотелось, чтобы ваша жена одевалась красиво.

О чём же думала эта служанка, когда говорила такое,

-Спасибо за ваш тяжёлый труд. Теперь я позабочусь о принцессе.— ответил Эрик, сдерживая смех.

Независимо от своих намерений, служанки вежливо поклонились и ушли.

Когда шаги вышедших из двери служанок стали отдалёнными, Эрик подошёл к принцессе.

-Кажется, моя жена сегодня в хорошем настроении.

Эрик сел на край кровати и попытался поговорить. Казалось, что они ранее встречались взглядами, но принцесса, похоже, быстро потеряла интерес и играла кончиками своих волос. Напрягая подбородок и надувая губы.

-Это столичный особняк. С этого момента вы будете жить то здесь, то там, и в регионе Кладис, который является моей территорией, надеюсь, вам это понравится.

Глаза его, изучавшие выражение лица принцессы, вдруг стали изучать её черты.

Раньше я видел это лицо много раз, но мне смутно казалось, что оно белое, но теперь перед глазами предстали эти большие глаза, тонкий нос и маленькие розовые губы.

Эрик на мгновение уставился на нее. Было время, когда я думал, что принцесса очень хорошенькая, хотя бы на мгновение.

Принцесса снова начала играть губами и издавать странные звуки.

Он горько улыбнулся этому зрелищу. Какое отношение это имеет к тому, красивое или некрасивое лицо у этого человека? Он тихо вздохнул и заговорил с кем-то, кто не хотел слушать.

-Мадам, пожалуйста, отдохните немного, и позовите меня, если вам понадобится моя помощь.

Он вернулся в простой кабинет, где находился сейф, чтобы разобраться с оставшимися документами. Благодаря открытию стены я смог увидеть, как принцесса срывает одеяло, читая документ. К тому времени, когда он потянулся за третьим документом, в постели было тихо, как будто принцесса уже уснула.

Спустя некоторое время, после полуночи, когда Эрик вернулся в постель, принцесса спала и храпела.

Эрик, который накрылся поднятым им одеялом и смотрел на неё, испытывал смешанные чувства.

Почему-то в эти дни я стал чаще вздыхать из-за чувства стеснения в сердце. И очевидно, что женщина передо мной была главным фактором в создании нынешней ситуации.

Но я не чувствовал к ней никакой обиды. Еще хуже, когда видишь, как она сжимает своё тело тонкими руками так, что обнажаются кости.

Посмотрев на неё некоторое время, он лёг на один конец широкой кровати. Несмотря на то, что мой разум, казалось, был полон различных мыслей, прошлой ночью во дворце мне не удалось хорошо выспаться, поэтому я быстро уснул, положив голову на подушку.

Когда Эрик проснулся на следующее утро, Миза сидела на полу и размахивала тапочками.

-Во сколько вы проснулись?

Он закрыл шторы и пожелал доброго утра.

Конечно, ответа нет.

Когда Эрик позвонил в колокольчик, служанки принцессы и слуги Маркграфа ворвались и позаботились о своих хозяевах.

Закончив простой завтрак, Эрик встал, увидев, как его жена рвёт хлеб и разбрасывает его по полу.

Когда я вошёл в тренировочный зал, я почувствовал грустные взгляды. Однако на подиум он поднялся со спокойным видом.

Глава семьи, Маркграф Кладниер, долгое время не участвовал в тренировках, а бывший вождь Капбаниг, вступивший во владение, получил на этой войне серьёзную травму ноги и был вынужден уйти в отставку.

Из-за этого прошло всего около двух месяцев с тех пор, как Эрик, который был вице-капитаном, занял пост лидера. Обычно это время, когда все в какой-то степени налаживается, но именно этот период можно было назвать двумя месяцами. период помолвки.

Атмосфера встречи рыцарей впервые после свадьбы была сильно депрессивной. Эрик, уже предвидевший это, спокойно дал рыцарям инструкции по обучению.

Простые действия и слова,рыцари не могли открыто выразить свое недовольство из-за решительности партии. Все продолжали утреннюю тренировку и спарринги в тишине. Эрик провёл утро, наблюдая за тренировками рыцарей в тренировочном зале и улучшая качество вновь приобретённых доспехов и арбалета.

В это время принцесса Миза закончила завтрак и начала бродить по особняку. С горничной, как хвост Миза, которая некоторое время бродила вокруг, остановилась в западном крыле на первом этаже особняка, в мастерской горничных.

-О боже, маленькая госпожа.

Во время шитья шесть или семь служанок вскакивали и приветствовали нежданного гостя. Принцесса оглядела комнату, а затем упала на пол.

http://tl.rulate.ru/book/109865/4435987

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь