Готовый перевод A Wanderer'S Lies / Ложь Странника: Глава 8: Башня [1]

Глава 8: Башня [1]

- Похоже на то.

- Но как? Как его тело могло просто рассыпаться?

Айзек был ошеломлен. Несколько мгновений назад он даже не пытался прикоснуться к Черепу. Должно быть, он подсознательно думал, что он, возможно, бессмертен.

- Я же говорила тебе. Ароза - это чудодейственная трава, способная вылечить любую болезнь. Однако в сочетании с правильными ингредиентами ее также можно превратить в оружие и использовать для нанесения вреда. То, что ты только что видел, - это комбинация, которая обладает способностью разъедать любое вещество, с которым вступает в контакт.

Айзек посмотрел на землю и часть стен, которых коснулся газ, и увидел, что газ исчез, как будто его там и не было.

- Очаровательная, но тревожная сила, согласна? Представь, что случилось бы, если бы она попала не в те руки.

Произнеся последнюю фразу, Айзек быстро заметил, что Фето пристально смотрит на него, но решил не обращать на это внимания. Вместо этого он уставился на внезапно появившееся голубое свечение, которое с каждой секундой становилось все ярче. Это был один из немногих источников света, которые он видел с тех пор, как попал в этот мир. В темной атмосфере было трудно не заметить даже малейшего проблеска света.

Голубое свечение осветило местность, и вскоре на том месте, где упал Череп, начала быстро появляться растительность. Растительность быстро начала расти и захватывать окрестности, перекрывая предыдущие растения и покрывая все маленькие безопасные зоны, на которые обратил внимание Айзек. По мере того, как Айзек и Фето возвращались назад, лианы поднимались по стенам, цепляясь и распространяясь по любой поверхности, как симбиот инфекции. Айзек заметил, что тропинка все больше и больше стала походить на заросшую растительностью тропинку, от которой он целенаправленно держался подальше.

- Нам нужно уходить, скоро здесь будут Черепа...

Прежде чем Айзек успел закончить фразу, что-то привлекло его внимание. Бесчисленные призмы, похожие на растения с тремя выступающими наружу листьями, начали появляться вокруг того места, где погиб Череп. Однако не это привлекло внимание Айзека. Из трех листьев выглядывали три маленькие виноградные лозы, на конце которых виднелась голубая светящаяся ягода, которую Айзек слишком хорошо знал.

- Та самая ягода… получилась из Черепа? - выпалил Айзек.

- Да, из его головы, если быть более точным. В нем скрыты секреты, которых даже я не понимаю.

- Какая ирония судьбы. Нечто столь прекрасное родилось от монстра.

Айзек обернулся, заметив, что Фето смотрит на него осуждающим взглядом.

- Монстр? Это кажется немного неправдоподобным. Они защищают только то, что для них важно.

Айзек уставился на нее:

- Я и не подозревал, что ты такой эксперт. Почему бы тебе не поделиться тем, откуда ты так много знаешь об этих существах?

Фето моргнула, как будто внезапно очнулась от глубокого сна.

- Мои извинения. Я не хотела так на тебя смотреть. И не волнуйся, все это обретет смысл, когда мы покинем этот город.

Айзек не успел возразить, так как виноградные лозы внезапно обвились вокруг его ног. Они не заметили, как лианы заскользили по растениям, в то время как Черепы стояли у обоих выходов, преграждая им путь к отступлению. Мощный рывок повалил Айзека на землю, и он изо всех сил пытался оторвать лианы от своих ног, но безуспешно. Виноградные лозы быстро обвились вокруг его ног, поднимаясь вверх с невероятной силой.

Айзек, наблюдая, как нераскрывшийся цветок приближается все ближе и ближе к его лицу, схватил один из цветков, которые Фето срезала ранее. Быстро двигаясь, он запихнул внутрь Арозу, используя всю свою силу, чтобы швырнуть раздувающийся цветок в Черепа, поскольку лианы полностью опутали его. Скатившись на землю и едва удержавшись на ногах, он вскоре услышал выброс газа, как будто лопнул воздушный шарик. Череп был окутан черным газом, и виноградные лозы вскоре упали безжизненными, когда Айзек вырвался на свободу, в нескольких секундах от того, чтобы Череп обрел нового друга.

Посмотрев на Фето и увидев, как она грациозно танцует со своим костяным мечом, он взял на себя смелость собрать добычу.

- Спасибо вам, ужасные монстры. Я приветствую вашу жертву. Обещаю, ваша смерть укрепит мое здоровье, - Айзек потирал руки и хихикал, как гоблин, наполняя свой просторный пиджак светящимися ягодами.

- Пошли, пока нас не окружили! - Айзек закричал, подбирая все, что мог, и обращаясь к Фето. Она быстро бросилась к нему, и вскоре они уже мчались на полной скорости к месту назначения.

Однако прошло совсем немного времени, прежде чем Айзек остановился, чтобы передохнуть. В такой атмосфере от слишком быстрой ходьбы у него перехватило дыхание, не говоря уже о беге на полной скорости.

- Ты не собираешься рассказать мне, как ты это делал там? - Фето, дышавшая нормально, как будто она вообще не двигалась, посмотрела на Айзека, и на ее лицо вернулась улыбка.

- Сделал... что? - спросил Айзек между вдохами.

- Когда ты задержал дыхание, - уточнила она. – И еще – Зецу.

- Я отвечу, если ты расскажешь мне, как ты можешь так драться. И как ты, кажется, даже не запыхалась.

Фето помолчала несколько секунд.

- Я родилась в этом городе. Поскольку эта нация гордилась своей военной мощью, детей учили махать мечом еще до того, как они научились читать. Что касается последнего, то у меня действительно хорошая выносливость, - ответила она, глядя на Айзека так, словно чего-то ждала.

- Как тебе удавалось выживать все это время? Сколько тебе лет? Как ты...

Прежде чем Айзек смог закончить, его прервали.

- У нас был уговор. Ответь на мой вопрос, - ее улыбка, возможно, поначалу казалась невинной, но когда она с той же улыбкой приказала Айзеку отвечать, это только придало ей зловещий вид.

- Понятия не имею, кто такой Зецу.

Фето непонимающе уставилась на него, так как тот оставался в неведении.

- Понятно. Очень хорошо. А дыхание?

Теперь, когда Айзек задумался об этом, после своей первой встречи с Черепом, и вспомнил тот факт, что он мог постоянно ускользать от монстра, единственное, что объединяло все эти сценарии, - это то, что он задерживал дыхание. Он никогда особо не задумывался об этом. Задержка дыхания была просто его способом полностью погрузиться в зону.

- Надеюсь, ты закончил отдыхать. Мы на месте.

Айзек поднял глаза и не увидел ничего, кроме затянутого дымкой неба и высоких зданий.

- Откуда ты знаешь?

Ничего не говоря, Фето указала на небольшой просвет между высокими зданиями. Сначала Айзек ничего не увидел. Однако, после нескольких неловких движений и сильного прищура, в поле зрения появился силуэт высокого строения.

- Это не так уж далеко. Если поторопимся, то сможем добраться за час.

Сказав это, Фето начала пробираться между растениями, прокладывая путь впереди, поскольку Айзек едва держался на ногах.

Пройдя бесчисленное количество тропинок и пробежав несколько километров, Айзек, обливаясь потом и тяжело дыша, как запыхавшийся мул, остановился перед колоссальным зданием, а рядом с ним стояла Фето. Он впервые обратил внимание на изящные и замысловатые узоры на внешней стороне здания, и узнал в них те же узоры, что были на его одежде и одежде Фето. Несмотря на то, что город был заброшен на некоторое время, в здании не было никаких признаков разрушения.

Подойдя к большой башне, Фето положила обе руки на две большие металлические двери и распахнула их, и в воздух поднялась пыль. Айзек последовал за Фето внутрь и увидел большое открытое пространство. Несмотря на то, что снаружи все выглядело чистым и нетронутым, этого нельзя было сказать о внутреннем убранстве. В большой комнате были разбросаны бесчисленные предметы. Единственной вещью, которая выглядела нетронутой, был длинный черно-фиолетовый стол, который выглядел так, словно его вкопали в землю. Стены, пол и потолок были сделаны из того же серого материала, что и здания снаружи, с той лишь разницей, что спирали на каждой поверхности были разного размера, поэтому нетрудно было заметить двойную желтую дверь за фиолетовой стойкой.

Они открыли дверь и оказались в длинном коридоре с бесчисленными дверями вдоль стен, ведущими в комнаты поменьше. И снова земля была завалена обломками, а некоторые двери, казалось, были сорваны с петель. Однако, в то время как предыдущая комната была заставлена стульями и столами, эта была завалена рваными матрасами, ржавыми и тупыми ножами и бесчисленным количеством неповрежденных стеклянных флаконов разного размера.

- Сюда, - Фето указала прямо перед собой, привлекая внимание Айзека.

Проходя по коридору, Айзек украдкой заглянул в комнату, но не заметил ничего важного, кроме того же мусора, что и в коридоре, и черных ящиков размером с кошку в каждой комнате. Вскоре они дошли до конца коридора, где Айзек удивленно приподнял бровь при виде открывшегося перед ним зрелища. Половина цилиндра, сделанного из материала, который Айзек принял за пластик, выступала изнутри стены и тянулась вертикально от пола до потолка.

Когда они приблизились к нему, небольшая часть цилиндра скользнула в горизонтальное положение, издав легкий механический звук, нарушивший жутковатую тишину, и внутри оказалось небольшое круглое пространство. Фето вошла, не задумываясь, в то время как Айзек задержался на секунду и вскоре медленно последовал за ней. Несмотря на то, что они не могли видеть внутреннюю часть цилиндра снаружи, они отчетливо видели коридор, который только что покинули.

- Что теперь?..

Прежде чем Айзек смог закончить, цилиндр сдвинулся, шокировав Айзека, который напрягся. Бросив взгляд на Фето, он увидел, как она убрала руки с маленького рычага, который он каким-то образом пропустил. Выглянув наружу, он увидел, что они удаляются все дальше и дальше от земли, пока не достигли потолка. Через секунду темноты они увидели еще один коридор с разбросанным мусором, продолжая двигаться вверх.

- Эта штука лифт, - выпалил он, расслабляясь и чувствуя легкое смущение после осознания этого.

- Лифт? - спросила Фето, приподняв брови.

- Ах, да. Так мы называем это в моей стране, - ответил Айзек. Он не чувствовал необходимости скрывать, что он из другого мира, однако предпочел бы избежать этого долгого и утомительного, возможно, даже неловкого разговора.

- Интересно. Я так понимаю, ты никогда не был в лифте. Я полагаю, именно поэтому ты его не узнал или испугался, - сказал Фето, растягивая слова.

- Да нет, был. Больше раз, чем я могу сосчитать. Этот лифт просто немного отличается от нашего. Я не мог понять, что это такое, пока он не начал двигаться, - он ответил со смешком.

- Больше раз, чем ты можешь сосчитать? Удивительно, ты, должно быть, принадлежал к высшему обществу, раз мог пользоваться такими роскошными возможностями. Это единственный лифт в этом городе, и он предназначен только для пожилых людей, пациентов или людей с высоким статусом.

«Я? Высокий статус? Все как раз наоборот», - подумал Айзек и неловко усмехнулся, но вскоре замолчал, обдумывая ее слова.

Лифт уже давно начал ускоряться, но Айзек все еще мог отчетливо видеть этажи, мимо которых они проезжали, благодаря слабому свету, исходившему от лифта. Чем больше этажей они проходили, тем чище и менее разрушенными становились коридоры, пока единственными признаками заброшенности, которые Айзек мог заметить, не стали разбросанные вещи. Матрасы теперь были целы, даже лежали на металлической кровати, накрытые простынями. Ножи все еще подвергались коррозии, но все же сохранили большую часть своей оригинальности. У них были длинные ручки, только кончик был острым. Как будто нож использовался только для точных проколов. Кроме того, теперь можно было увидеть похожее оборудование. Иглы, небольшие предметы с ручкой и плоским верхом и белые бинты.

- Это место – больница.

http://tl.rulate.ru/book/109858/5162137

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь