Глава 6: Фето [1]
Между двумя высокими белыми зданиями можно было увидеть парня, который несколько раз перепрыгивал с одного клочка твердой земли на другой среди безграничной растительности, заполонившей каждый дюйм его окружения. Одетый в мешковатые брюки-карго и просторную куртку со странными узорами, он носил с собой заостренную кость и держался чрезвычайно осторожно, избегая контакта со всем, что его окружало. Из-за густого тумана в воздухе и темноты было трудно что-либо разглядеть на 10 метров вперед, но парень продолжал идти, глядя только в землю и время от времени оглядываясь по сторонам.
Прошло совсем немного времени, прежде чем он остановился, тяжело дыша, пытаясь сделать долгий и глубокий вдох, глядя на компас, висящий у него на шее, и замечая, что стрелка указывает вправо. Заглянув за угол справа от себя, он присел на корточки и задержал дыхание, несмотря на то, что его легкие были словно охвачены огнем.
Из-за угла вышло человекоподобное существо со сферической головой, которое удалялось от него. Он шел медленно, покачиваясь из стороны в сторону, как будто едва умел ходить на двух ногах. Айзек огляделся, подобрал маленький камешек и бросил его за угол, прямо в существо. Существо беспорядочно дернуло головой, глянув в ту сторону, но через несколько секунд продолжило идти.
«Я так и знал. Череп и растительная жизнь связаны. Неудивительно, что они продолжали находить меня».
Прошло несколько дней с тех пор, как Айзек появился в этом мире. Ну, он думал, что прошло несколько дней. Правда заключалась в том, что у Айзека не было ничего, что указывало бы на то, сколько времени прошло. Он даже не мог видеть солнца. Где бы ни находилось это место, оно было погружено в бесконечную жуткую тьму, которая неизменно заставляла Айзека нервничать.
Айзек делал все, что мог, чтобы найти хоть крупицу информации, которая могла бы помочь ему выжить в этом аду. Он сделал тварей, которых теперь называл Черепами, своим главным приоритетом. Поскольку это было самой большой угрозой для его жизни, он поставил перед собой задачу понять все об этом существе. Только потому, что он недавно обнаружил связь между растительной жизнью и Черепами, ему удалось успешно ускользнуть от них. Несмотря на то, что они выглядели как люди, большинство их чувств было притуплено, и они полагались на растения как на свои глаза и уши.
«Отлично. Не похоже, что все это место не покрыто лианами и мхом».
Айзек вздохнул, глядя на свой компас, пока стрелка не отклонилась вправо, указывая на юг, в противоположную сторону, куда он направлялся. Он все еще не понимал, на что указывает стрелка, и не хотел этого знать. Он старался всегда двигаться в противоположном направлении. Он едва выживал, и не собирался ввязываться в столкновение с тем, что Айзек мог только предполагать как гораздо более опасное чудовище.
Переведя дыхание, он тяжело вздохнул и, порывшись в карманах, вытащил ягоду, светящуюся голубым, и быстро отправил ее в рот. Он быстро прожевал и проглотил, и вскоре почувствовал, как по его телу разливается тепло. Его дыхание стало ровнее, а усталость в мышцах мгновенно исчезла, как и любой голод или истощение, которые он испытывал. Когда это успокаивающее чувство охватило Айзека, он почувствовал легкую ностальгию, вспомнив о бобах, которые производили такой же эффект.
Он встал, уставившись на следующий участок твердой земли, находившийся почти в двух метрах от него. Он поджал колени, прыгая, как газель, и прыгнул. Айзек считал Черепов своими злейшими врагами, однако это не отвлекало его от того факта, что сбежать было гораздо важнее. Насколько он мог понять, он находился в заброшенном городе. И, судя по тому, что его окружало, казалось, что в последний раз люди могли свободно ходить здесь в глубокой древности.
О древней истории он знал очень мало. Единственным историческим свидетельством, указывающим на то, что произошло, были рисунки в его убежище, и он все еще не был близок к полному пониманию истории, которую пытались рассказать. Не говоря уже о небольшом абзаце на языке, которого он никогда раньше не видел.
Поначалу Айзек не придал особого значения местности, за исключением того, что она была вся зеленая. Но, осмотревшись, он быстро обратил внимание на запутанную планировку города. Это было похоже на блуждание по лабиринту. Тупики, бесконечные тропинки и даже некоторые маршруты он не мог пройти из-за огромного количества растений.
«Даже этот чертов город - мой враг. Я никогда не убегу с такой скоростью».
Готовясь к следующему прыжку, Айзек остановился. Он больше всего доверял компасу при обнаружении угроз, поэтому неосознанно ослабил бдительность, увидев, что стрелка по-прежнему указывает на юг. Из-за этого он не заметил фигуру, стоявшую на дорожке слева от него, пока не стало слишком поздно. Не глядя, что это было, Айзек отпрыгнул назад, споткнувшись о какие-то растения, прежде чем выбраться на твердую землю, где он присел и успокоился.
Прежде чем убежать и уйти, поскольку он теперь предупредил Черепа о своем присутствии, он выглянул из-за угла, чтобы мельком увидеть то, что могло ускользнуть от его чувств и компаса, затаив дыхание. Но, увидев, что было перед ним, он не смог удержаться и слегка замер и ослабил бдительность.
«Девушка?..»
За углом, повернувшись к нему спиной, стояла женщина в зеленом пиджаке с голубой отделкой. На нем был изображен круговой узор, своего рода спирали, которые соединялись друг с другом, разветвляясь на круги поменьше. Такие же узоры были на одежде Айзека, которую он нашел на трупе. На женщине были такие же брюки. Шелковистые зеленые волосы девушки до плеч придавали немного яркости унылой обстановке. Айзек никогда не видел никого с зелеными волосами. Это было похоже на то, что можно увидеть в мультфильмах и комиксах.
Его мысли были прерваны, когда нежный голос достиг его ушей:
- Ты можешь выйти. Тебе не нужно прятаться.
Девушка медленно обернулась, встретившись взглядом с Айзеком, который снова спрятался за стеной. На секунду он мельком увидел ее лицо. Ее светлая гладкая кожа и ярко-зеленые глаза выделялись на общем фоне, придавая ей здоровый и полный жизненных сил вид. Однако Айзек думал не об этом. «Почему я удивлен, что она увидела меня? Я бы испугался еще больше, если бы она не заметила, какой шум я поднял», - подумал он, переводя дыхание.
- Пожалуйста, тебе не нужно бояться, - продолжала девушка, однако Айзек уже поворачивался. «Черт возьми, нет. Стоять посреди этого кошмара, ни о чем не беспокоясь? Эта девушка ненормальная».
Не раздумывая больше, Айзек бросился прочь, не беспокоясь об окружающей растительности. Он давно научился не доверять людям так легко. Особенно если они были такими же подозрительными, как девушка, от которой он только что ушел.
Айзек продолжал бежать, быстро запыхавшись, время от времени заворачивая за угол. К счастью, он не наткнулся ни на одного Черепа и вскоре добрался до белого здания с дырой в стене. Забравшись внутрь, он позаботился о том, чтобы не задеть лежащий на открытом месте кусок ткани, протянутый между отверстиями в стене, одним концом прикрепленный к скелету у стены, а другим - погребенный под грудой щебня. Хотя в этом не было ничего необычного, Айзек решил, что на данный момент это вполне подходящая система сигнализации. Поскольку Череп ничего не видел, ему не нужно было прятать самодельную растяжку.
Айзек прошел в дальний конец комнаты, снял свою мешковатую куртку и сел на землю, уставившись на что-то похожее на карту, нацарапанную на земле, на которой были изображены бесчисленные тропинки, ответвляющиеся друг от друга, как в лабиринте, а справа был маленький кружок с надписью «Дом». Однако, если присмотреться, можно было заметить едва заметный белый след мелом, который, казалось, был стерт.
«Похоже, что пути постоянно меняются».
Положив компас рядом с картой, он начал рисовать новые пути там, где старые заканчивались на западной стороне карты. На противоположной стороне, на востоке, лабиринт казался гораздо более редким по сравнению с югом, севером и западом. «Это долгий путь, но и самый безопасный. Ягод у меня хватит на некоторое время. Теперь, когда я знаю, где слабое место Черепа, я могу искать, пока, наконец, не сбегу...»
Когда Айзек сосредоточился на карте, в его голове постоянно крутилась мимолетная мысль. «Почему компас не засек девушку? Разве это не действует на людей?»
С тех пор, как Айзек нашел компас, он ни разу не спросил себя, как он работает. Ему было все равно. Пока это продолжало спасать его жизнь, ему было все равно, была ли это инопланетная магия или колдовство. «Это проблема для другого дня. Мне нужно сосредоточиться на...»
Прежде чем Айзек успел закончить свою мысль, холодок пробежал у него по спине, когда тишину нарушил знакомый голос:
- Ты никогда не покинешь город, просто бесцельно бродя по нему.
Голос был мягким и теплым. Мысль о том, чтобы просто позволить успокаивающему голосу эхом отдаваться в его голове, показалась Айзеку легким искушением.
Несмотря на манящее ощущение, исходившее от этого голоса, Айзек остался сосредоточенным, вскочил на ноги, схватил свой костяной меч и повернулся лицом к незваному гостю. Это была та же девушка, что и раньше, стоявшая перед ним с легкой улыбкой.
Айзек слегка ослабил бдительность. Не потому, что он почувствовал облегчение, увидев ее сияющую улыбку, а потому, что был сбит с толку. Она казалась слишком... невинной. Айзек повидал всех типов подонков, с которыми только можно столкнуться. Фальшивый друг, благодетель, пытающийся манипулировать тобой, и даже настоящий друг, который воспользовался тобой просто потому, что мог. Он мог отличить хорошее от плохого, а плохое от еще более плохого.
Но эта девушка казалась слишком совершенной. Как будто у нее не было недостатков. Как будто Айзеку было легко полностью довериться ей и не думать дважды. Но это его совсем не убедило. Кто-то настолько безобидный в таком месте, как это, только заставлял его бояться ее еще больше. Он бросил взгляд на свою сигнализацию и увидел, что она все еще работает, как будто она прошла прямо сквозь нее.
- Не удивляйся так сильно. В конце концов, я не слепая. - Она усмехнулась, заставив Айзека приподнять бровь.
- Кто ты? Чего ты хочешь? - спросил Айзек, изо всех сил стараясь получить хоть какие-то ответы, прежде чем они продолжат.
Девушка стояла, не шелохнувшись, продолжая говорить с улыбкой:
- Меня зовут Фето, и я могу помочь тебе сбежать.
http://tl.rulate.ru/book/109858/5157262
Сказали спасибо 0 читателей