Готовый перевод Harry Potter: Starting Over at Hogwarts / ГП: Начать заново в Хогвартсе: Глава 10: Учиться - трудное, но радостное занятие

Уилсону Райту очень нравится заводить друзей. 

Пока Уилсон дружески беседовал с Седриком, в голове Барти Крауча-старшего промелькнуло множество сомнений, потому что он все еще обдумывал слова Уилсона. 

Почему Уилсон решил, что он пойдет в Хаффлпафф? 

Этот маленький парень... кажется, не имеет ничего общего с Хаффлпаффом! 

Такого не должно быть. Сортировочная шляпа в Хогвартсе точно не поместила бы этого опасного мальчишку в честный и добрый дом Хаффлпафф. 

Пока Барти размышлял, разговорчивый Амос Диггори протянул им приглашение:

— Мистер Крауч, кажется, мы все собрались здесь, чтобы помочь детям подготовиться к списку покупок. Почему бы нам не отправиться на Диагон-аллею вместе?

Сказав это, Амос с улыбкой добавил:

— Если мы будем ждать еще дольше, боюсь, Седрик не найдет сову, которая ему понравится...

Как отец, Амос надеялся сделать для своего сына все самое лучшее, или, скорее, он хотел сделать все самое лучшее для Седрика, насколько это было возможно. 

Разумеется, Седрик не разочаровал ожидания отца. 

Группа прошла прямо через "Дырявый котел" в заднюю часть здания и встала перед старой стеной с неровными кирпичами. Это был вход на Диагон-аллею. 

Амос достал свою палочку и постучал ею по нескольким кирпичам на стене. Послышался звук трения... 

Кирпичи на всей стене начали быстро вращаться! 

Всего за несколько секунд кирпичи на этой старой стене реорганизовались, открыв проход в волшебный мир! 

С другой стороны прохода открылся пейзаж Диагон-аллеи. 

Несмотря на то что Седрик давно слышал истории о Диагон-аллее от своего отца, он не мог не чувствовать себя пораженным. 

Что касается Уилсона... 

Этот практичный человек уже получил награду за задание. 
[Разведывательное задание: Войти на Диагон-аллею с задней стороны "Дырявого котла". Выполнено (1/1), награда: Разблокирующее заклинание] 
[Разблокирующее заклинание: Заклинание «Алохомора». Если магическая сила пользователя достаточна, он может открыть любую закрытую дверь в мире, даже если на нее наложено заклинание секретности]. 

Надо сказать, что это отпирающее заклинание было весьма привлекательным. 

Уилсон не удержался от злобной мысли, что, возможно, ему не понадобятся никакие заклинания и он сможет войти в общую комнату любого дома в Хогвартсе с помощью отпирающего заклинания... 

Взглянув на награду, Уилсон принялся осматривать Диагон-аллею, самую оживленную рыночную улицу в магическом мире. 

Улица была неширокой, по обеим ее сторонам располагались густонаселенные магазины для волшебников. 

В данный момент на Диагон-аллее было шумно: множество волшебников в остроконечных шляпах стояли на улице и со смехом рассказывали о своих покупках. 

— Мистер Крауч, мистер Райт, куда вы идете?

Амос обратился к Краучу-старшему и Уилсону, поинтересовавшись их целью, а затем прямо ответил за себя и своего сына: — Я планирую отвезти Седрика к Олливандеру, чтобы он купил палочку. Он слишком долго мечтал о ней...

— Седрик сам выберет ту, которая ему больше всего подходит.

Крауч-старший слегка кивнул им, а затем пояснил:

— Похоже, здесь мы расстанемся. Мы планируем купить необходимые вещи в порядке...

Уилсон не возражал против этого. 

Следуя приказу, они разойдутся здесь. 

Ближайшим магазином, как значилось в списке, была «Лавка котлов Потэйджа», где им нужно было купить котел для использования на уроках зельеварения. 

— Принесите мне прочный котел.

Уилсон обратился к Краучу-старшему с просьбой, добавив пояснение:

— Желательно такой, которым можно ударить кого-нибудь по голове во время драки...

Глаз Крауча-старшего дернулся. 

Этот ребенок еще даже не поступил в Хогвартс! А он уже готовится к боям? 

Крауч-старший предчувствовал... 

Возможно, это будет самый хлопотный поход за покупками в его жизни. 

Кто знает, сколько странных просьб выполнит Уилсон! 

Когда они подошли к Волшебному банку Гринготтс, Уилсон медленно остановился, словно желая запомнить это здание. 

Крауч-старший посмотрел на Уилсона и рассказал о происхождении Гринготтса:

— Гринготтс, волшебный банк. Не считая Хогвартса под опекой Дамблдора, этот банк — самое безопасное место в мире. Им управляют гоблины...

— Давайте как-нибудь зайдем внутрь и посмотрим!

Уилсон отошел от входа в Гринготтс, неторопливо говоря:

— Осталось подождать немного. Надеюсь, когда придет время, здесь будет много хороших вещей...

Глаз Крауча-старшего снова дернулся. 

Почему этот мальчишка говорит так серьезно, словно собирается проникнуть в Гринготтс и что-то украсть! 

Выйдя из Гринготтса, следующей остановкой был магазин мадам Малкин «Халаты на все случаи жизни». 

Здесь первокурсники Хогвартса покупали школьную форму. 

Уилсон надел мантию волшебника и вдруг сказал:

— А можно ли использовать эту одежду в качестве мешка? Не порвется ли она, если кого-то запихнуть внутрь...

Мадам Малкин остолбенела на месте. 

Эта немного пухленькая ведьма не удержалась и тихонько рассмеялась:

— Дорогая, ты очень любишь шутить. Драки и потасовки в Хогвартсе запрещены...

— Это хорошо. Мне особенно нравится это правило, — Уилсон серьезно кивнул, указывая на мантию волшебника, которая была на нем: — Принесите мне на три размера больше, чем эта, и возьмите три таких же...

Это была его привычка из прошлой жизни, когда он покупал одежду. 

В основном для того, чтобы получить награду за задание. 
[Разведывательное задание: Приобрести комплект мантии волшебника в «Мантиях на все случаи жизни» мадам Малкин (1/1), задание выполнено, награда: Заклинание очистки] 
[Очищающее заклинание: Заклинание «Скуржифай». В зависимости от намерений и магической силы заклинателя на момент произнесения заклинания, оно очищает любой предмет. Если магическая сила заклинателя достаточна, он может даже удалить предметы, существование которых ему нежелательно]. 

Весьма... практичная магия. 

Уилсон был очень доволен этими практичными заклинаниями. 

Тело мадам Малкин слегка напряглось. Она никогда раньше не видела такого активного ребенка и не могла не спросить: — А тебе не будет великовато, если оно на стандартный размер больше?

— Я скоро подрасту, — Уилсон снял халат и бросил его на стул. 

Благодаря этой сцене Крауч-старший обнаружил одну из сильных сторон Уилсона: мысли этого парня были зрелыми, и он не был слишком разборчив, тратя время впустую. 

Благодаря этому они вскоре приобрели все необходимые вещи. 

После того как Уилсон Райт приобрел в «Флориш и Блоттс» необходимые учебники для Хогвартса, он наконец-то нашел способ по-настоящему овладеть большинством заклинаний. 

Вернее, только с помощью этого способа он мог быстро овладеть определенным магическим заклинанием. 
[Разведывательное задание: Приобрести комплект учебников для первокурсников Хогвартса в магазине «Флориш и Блоттс» (1/1), задание выполнено, награда: Методы и задания обучения]. 
[Учебное задание: Используя методы обучения, старательно прочитайте заклинание сто раз, старательно перепишите заклинание сто раз, умело запомните заклинание сто раз, и вы быстро освоите это магическое заклинание и станете его знатоком]. 
[Задание на обучение: Используя методы обучения, прилежно прочитайте формулу зелья сто раз, прилежно перепишите формулу зелья сто раз, тщательно запомните формулу зелья сто раз, и вы быстро освоите изготовление этого зелья]. 

Этот метод обучения вызвал у Уилсона смешанные чувства! 

Он протянул руку, взял из рук Крауча-старшего сумку с одеждой, передал ему толстые учебники и тихо вздохнул:

— Неважно, где ты находишься, учиться — это очень тяжело...

Уилсон вздохнул о своих будущих трудностях и задумался о результатах освоения заклинаний, продолжая вздыхать:

— Хотя я знаю, что, овладев знаниями, я буду очень счастлив...

http://tl.rulate.ru/book/109831/4534365

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь