Готовый перевод Yuan's ascension / Восхождение Юаня: Глава 21: Десять шагов, одно убийство

Глава 21: Десять шагов, одно убийство

Банда "Злобный тигр" всегда считалась самой грозной и крупной в городе Ли. Они привыкли нападать на соседние деревни и города, и никто не осмеливался атаковать их штаб-квартиру. Но сегодня всё изменилось – кто-то проник на их территорию!

Больше 300 членов банды окружили двор на северо-западе их базы, и со всех сторон подходили новые бойцы. В связи с недавним набором, в штабе банды собралось более 700 человек – это было поистине впечатляющее зрелище.

Но кто бы мог подумать, что кроме восьми видимых охранников здесь скрываются еще двое? Он, скользкий как призрак, снова ловко уклонился от стрел, и его копье молниеносно пронзило воздух. Впереди идущий член банды рухнул с кровавой дырой во лбу. Им не сравниться с Ву Юанем.

"Их слишком много," – подумал Ву Юань. "Адепт, которого я убил в самом начале, должен был быть адептом третьего ранга. Интересно, из какой он семьи?"

В банде "Злобного тигра" было шесть глав семей, все они адепты. По информации от Консорциума "Звездная связь", только главный глава был адептом второго ранга, остальные – третьего.

Ву Юань довольно успешно пробирался внутрь, поджигая все на своем пути, чтобы отвлечь внимание. Из восьми охранников четверо бросились тушить огонь, а Ву Юань, с потрясающей точностью, мгновенно убил четырех метательными ножами. Но он не учел двух охранников, скрывавшихся в большом доме. Почти сразу же была зажжена сигнальная ракета, и Ву Юань оказался в окружении.

"По крайней мере, я убедился, что глава жив," – подумал он, надевая бронзовую маску и вспоминая вид израненного главы в тюрьме. "Если бы я отступил сразу, они бы не заманили меня в ловушку. Теперь я знаю местоположение вождя, но вытаскивать его отсюда – самоубийство. Пока я один, у меня есть шанс уничтожить банду."

Банда "Злобного тигра" – всего лишь шайка бандитов. Убью их главаря и несколько членов – остальные разбегутся в страхе.

"Взять его!"

"Старик Сюй мертв! Он был адептом второго уровня, а где главарь?"

"Окружите его! Быстрее, стреляйте!" – кричали члены банды. Но двор был узким, и всего дюжина человек могла атаковать Ву Юаня одновременно.

Стрелы летели со всех сторон, пронзая воздух. Хотя эти бойцы были не особенно сильны, каждая стрела несла в себе мощь. Ву Юаню приходилось избегать прямых попаданий, но с его исключительным восприятием и ловкостью он выглядел так, будто неспешно прогуливался, без труда уворачиваясь от стрел.

Стрелы со страшной силой врезались в деревья, разрывая стволы. Деревянные конструкции покрывались дырами. Один из членов банды вскрикнул, когда стрела пробила его бедро, и кровь хлынула наружу. На поле боя воцарился хаос, лучники, расположенные по всему двору, не обращали внимания на своих товарищей.

«Умрите все!» – Копье Ву Юаня, "Светящийся Серебряный Мороз", танцевало в его руке, словно дракон, отражая атаки и разя врагов. Кровь брызнула на землю, и трое бандитов с глубокими ранами на горле рухнули безжизненными.

Справившись с адептом, Ву Юань отбросил саблю и взялся за копье, чтобы расправиться с окружающими его бандитами. В бою с множеством врагов копьё было самым мощным оружием! В его глазах блеснул огонь, и его убийственное намерение усилилось.

С каждым убитым членом банды он чувствовал прилив бодрости. Энергия, истощенная в пути и в боях, словно чудом восстанавливалась. Он становился все смелее!

Ву Юань слегка удивился. Что-то было не так, но он не мог понять, что именно. Адреналин и убийственное намерение переполняли его.

Тела убитых бандитов нагромождались, образуя жуткую гору трупов. Большинство из них были пронзены в лоб или горло, некоторые – в грудь или живот.

В прошлом году физическая сила Ву Юаня значительно возросла, и теперь она приближалась к 20 000 катти [1]– минимуму для мастеров боевых искусств пятого класса. Для этих бандитов его сила была ошеломляющей. Его боевое мастерство, хоть и не идеально, было устрашающим. Каждый его удар был естественным, как само небо, и он мог в одиночку побеждать сотни врагов. Именно поэтому бандиты считали его адептом второго ранга.

Любой бандит, осмелившийся сразиться с ним, оставался либо мертвым, либо раненым. Ву Юань продолжал экономить силы. Если бы он использовал «Всплеск силы», он мог бы пронестись сквозь них, не прибегая к технике!

Ву Юань снова взмахнул копьем, и ужасающая сила разметала шестерых членов банды "Злобного Тигра". Серебряное копье внезапно ускорилось, вращаясь вокруг наконечника.

«Нет!» – Головорез беспомощно смотрел на зависшего в воздухе бандита, глаза полны отчаяния. Плюх! Плюх! Плюх! Четверо были пронзены в голову и мгновенно убиты, их тела рухнули. Двое других, пронзенные в плечо и руку, избежали смерти, но из них хлынула кровь.

«Слишком страшно!»

«Его техника копья непредсказуема, мы не сможем его убить».

«С каких это пор в Городе Ли появился такой мастер?» – бандиты в ужасе смотрели на Ву Юаня, их шаги замедлялись.

Если бы была надежда на победу, они бы сражались. Но когда смерть неизбежна, кто станет добровольно отдавать свою жизнь?

Ву Юань уже убил более сотни бандитов. По всему двору валялись трупы, зрелище, от которого содрогнулся бы любой.

Главарь банды Ян Лонг, начальник отдела Ли Е и высокий человек в звериной шкуре, спешивший к ним, наблюдали за этим последним шагом.

«Какая грозная техника копья! Такое умение редко встретишь даже среди адептов второго ранга», – похвалил высокий мужчина в звериной шкуре. «Однако его физическая сила, похоже, не достигла уровня адепта второго ранга», – с помощью острого наблюдения он определил истинный уровень силы Ву Юаня.

«Встреть свою смерть лицом к лицу, парень!» - раздался голос.

Сотни головорезов, окруживших дворовый дом, переглянулись. Ву Юань тоже всмотрелся вдаль.

На сцену вышел мускулистый мужчина с огромным мачете. Прыгая с крыши на крышу, он приближался к Ву Юаню с невероятной скоростью. Он бросился прямо на дом.

«Главарь банды!»

«Главарь банды здесь. Он точно убьет его». Сотни членов банды Злобного Тигра были в восторге и полны энтузиазма. Все они безоговорочно верили в силу своего лидера.

«Давайте пока понаблюдаем». Высокий и худой человек в одежде из звериной шкуры появился на полшага позже, но не спешил нападать.

Все, кто участвовал в бою, обратили внимание на центр двора, пытаясь разглядеть двух бойцов.

Яростный Тигр Ян Лонг двигался призрачными шагами, преодолевая расстояние более чем в десять чжанов [2], не сбавляя скорости. Он яростно напал на неподвижного Ву Юаня.

Ух! От клинка отразился леденящий душу яростный свет. Если бы удар пришелся точно в цель, он бы разрубил Ву Юаня пополам.

«Мачете лидера банды!» Члены банды Злобного Тигра были в восторге. Именно с помощью этого мачете Ян Лонг стал известен среди миллионов жителей Города Ли.

«Может, мой младший брат и не очень талантлив, но после десятилетий практики его умение обращаться с мачете не стало слабее».

Раздался звук, будто наконечник копья прорезал плоть.

Бах! Крепкая фигура Ян Лонга врезалась в ворота, разбросав осколки дерева, и он тяжело упал на землю. Он больше не дышал. Кровь струйками стекала между его бровей, постепенно окрашивая землю в красный цвет.

В шумном дворе воцарилась тишина. Все в шоке смотрели на происходящее.

Главарь банды Злобного Тигра, адепт второго ранга, был убит одним ударом?

А Ву Юань, казалось, все это время оставался неподвижным. Лишь кровь, капающая с наконечника копья, свидетельствовала о случившемся.

Он обвел взглядом весь двор.

«Следующий?!»

1.1 катти = 0,5 кг

2. 1 чжан = 3,3 метра

http://tl.rulate.ru/book/109786/4108652

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь