Готовый перевод Genius Martial Arts Trainer / Гениальный тренер боевых искусств: Глава 39: Отступник (1)

На следующий день после того, как Хён Гван почти достиг нирваны, из его дома доносился аппетитный аромат, который распространился по всему Шаолиню.

"Ха-ха-ха, как же я раньше жил без таких удовольствий!", – пробормотал Хён Гван, наслаждаясь вкусом еды, словно небожитель.

Бах!

В этот момент Хён Гон распахнул дверь и ворвался в комнату.

"С-старший брат! Что ты делаешь?!"

Его привлёк соблазнительный аромат, распространявшийся по всему монастырю. Но Хён Гван лишь спокойно ответил:

"О, Хён Гон, ты пришёл! Присоединяйся! Это знаменитый "Будда прыгает через стену*". Ха-ха-ха, неудивительно, что он так называется – такой вкус заставит любого перепрыгнуть через стену!"

____________

"Будда прыгает через стену*" – действительно существующий суп из китайской кухни.

____________

"Ч-ч-что ты такое говоришь?!"

Хён Гон покраснел от гнева, но Хён Гван лишь мягко улыбнулся.

"Ха-ха-ха, я всё слышу, не кричи так".

"Фух…" – Хён Гон сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться, и спросил более сдержанным тоном:

"Почему ты ешь ЭТО?"

"Говорят, это очень полезно для здоровья. Вот и решил попробовать".

"ТЫ ешь ЭТО?"

Хён Гон произнёс это с таким отвращением, будто само его упоминание было оскорблением. Но Хён Гван оставался невозмутимым.

"Ха-ха-ха, благодаря настоятелю, правила изменились. Теперь мне, как больному, можно есть мясо".

"Тебе, кто почти достиг нирваны, нужно укреплять здоровье?"

Хён Гон говорил осторожно.

То, что Хён Гван почти достиг нирваны, держалось в секрете. Об этом знали только те, кто был в тот день в его доме, и ученики Хён Гвана. По просьбе Хён Гвана они хранили молчание.

Хён Гван посмотрел на него с странным выражением лица.

"Хм? Тебе не нравится, что я ем мясо? Ха-ха-ха…"

"Н-нет, дело не в этом…"

"Ха-ха-ха, конечно, не нравится! Иначе ты бы не запер нашего Му Джина в пещере, чтобы спасти меня. Ха-ха-ха…"

"В молодости он был таким послушным мальчиком… Почему он так изменился?", – добавил Хён Гван, и Хён Гон покрылся холодным потом.

Он первым понял, что Хён Гван, после своего "просветления", стал более эксцентричным.

* * *

Прошёл месяц с тех пор, как Му Джин отправился на медитацию в заточение.

"Время вышло, настоятель, Му Джин", – сказал ученик второго поколения, пришедший за ними.

Му Джин тяжело вздохнул и встал.

'Больше никогда…' – подумал он.

Это было намного хуже, чем недельная медитация в прошлый раз.

Хён Чхон просто читал сутру и не разговаривал с ним.

Даже тренировки и охота не могли сгладить тяготы молчания.

'Медитация в заточении – это серьёзное испытание…' – подумал Му Джин, хотя на самом деле он почти не медитировал.

'Но я не зря потратил время…'

За месяц ему удалось сделать свою технику более плавной.

Хён Чхон, выходя из пещеры, посмотрел на Му Джина с добродушной улыбкой.

"Му Джин, тебе пора постричься".

Все монахи Шаолиня регулярно брили головы, за исключением тех, у кого выпадали волосы.

Му Джин тоже брил голову, но за месяц его волосы отросли.

'Вот чёрт…' – подумал он.

Он попал в этот мир из-за того, что читал новеллу, чтобы справиться со стрессом из-за выпадения волос. А теперь ему снова придётся бриться…

Он уже свыкся со своей лысиной, но теперь, когда его волосы отросли, ему было жалко их брить.

Поэтому он решил задать Хён Чхону вопрос, который он бы никогда не задал в обычной ситуации.

"Настоятель, а почему все монахи бреют головы?"

Хён Чхон улыбнулся.

"Это просто. Бритьё головы символизирует отказ от мирских привязанностей. Каждый раз, когда мы бреем голову, мы напоминаем себе, что мы избрали путь буддизма".

"Это символ нашего отречения?"

"Именно так. Наш основатель Бодхидхарма брил голову. И Будда тоже брил голову. И мы следуем их примеру".

'Но для этого не обязательно бриться налысо…' – подумал Му Джин.

Они дошли до монастыря.

"Мне нужно заняться делами. А ты иди к Хён Гвану. Он, наверное, уже ждёт тебя", – сказал Хён Чхон.

"Хорошо, настоятель".

Му Джин поклонился и отправился к Хён Гвану.

"Как там дедушка? С ним всё хорошо?" – спросил он ученика второго поколения, который его сопровождал.

Тот неожиданно замялся и ответил с натянутой улыбкой:

"Д-да, с ним всё в порядке. Ха-ха-ха…"

"?"

"Сам увидишь. Сам увидишь…"

Он говорил, что с Хён Гваном всё в порядке, но почему-то уходил от ответа.

'Разберёмся на месте…' – подумал Му Джин.

Он вошёл в дом Хён Гвана…

"!!!"

…И увидел нечто невообразимое.

Хён Гван сидел на веранде и ел тушёную свинину, запивая её рисовым вином.

"Амитабха…" – пробормотал ученик второго поколения, сделал вид, что ничего не видит, и ушёл.

"Ха-ха-ха, заходи, Му Джин", – сказал Хён Гван, поднимая палочки и беря кусок мяса.

"Дедушка! Ч-что это такое?!"

"Ха-ха-ха, ты же видишь! Я укрепляю здоровье!"

Хён Гван ответил с таким видом, словно не делал ничего предосудительного. Му Джин подбежал к нему и вырвал у него палочки и бутылку с вином.

"Я же говорил, что нужно есть простое мясо! А не этот жирный ужас!"

Он ткнул пальцем в блюдо с тушёной свининой. Хён Гван лишь улыбнулся. А Фа Цянь, который сидел рядом, смущённо отвёл глаза.

"Учитель!"

"Кх-кхм… Н-наставник сам попросил… А я ничего не ел…"

"Ладно, с мясом всё понятно… Но почему алкоголь?! Он же больной!"

"Ха-ха-ха, не волнуйся…" – сказал Хён Гван и улыбнулся.

Вдруг ци, которая витала вокруг, устремилась к Хён Гвану…

Вжик!

И в одно мгновение весь алкоголь и жир испарились из его тела.

"Ха-ха-ха, я просто наслаждался ароматом. А теперь всё исчезло…"

"…"

Му Джин смотрел на него с открытым ртом.

"К-как это возможно?"

Фа Цянь объяснил, что Хён Гван почти достиг нирваны и теперь может контролировать природную ци.

"З-значит… вы теперь можете нейтрализовать алкоголь и другие вредные вещества?" – спросил Му Джин.

"Ха-ха-ха, именно так".

"А я смогу так же?!"

Му Джин загорелся.

В романах часто описывали, как мастера нейтрализуют алкоголь с помощью ци.

'Если я научусь, то я смогу пить!', – подумал он.

И не только пить. Он сможет есть всё, что захочет, всё, от чего ему пришлось отказаться, чтобы оставаться в форме…

'Прощайте, протеиновые коктейли и курица с брокколи!'

Чтобы быть в форме, приходилось жертвовать вкусной едой.

Конечно, как монах, он не мог пить и есть мясо…

'Но когда я покину Шаолинь, кто мне запретит?'

Он собирался покинуть Шаолинь, как только станет достаточно сильным, чтобы завершить сюжет новеллы.

'Нужно сначала научиться нейтрализовать алкоголь и другие токсины…'

У него появилась новая цель…

Хён Гван улыбнулся, словно понимал, о чём он думает.

"Ха-ха-ха, ты сможешь это делать, когда откроешь все меридианы и освоишь "Великий небесный круг".

* * *

В тот вечер Му Джин читал книги, которые он взял в библиотеке.

Это были книги по истории Шаолиня и буддизма, не очень важные, и поэтому он смог их взять.

"Фух…" – он закончил читать и взял бритву и ножницы.

* * *

На следующее утро Фа Цянь был в шоке.

"Я же дал тебе бритву и ножницы. Почему ты не побрился?"

"Я побрился, учитель", – ответил Му Джин.

"Э-это ты называешь бритьём?!"

Фа Цянь был в недоумении.

Волосы Му Джина были короткими и аккуратно подстриженными, но он не побрился налысо.

Му Джин провел рукой по волосам.

"Вы же говорили, что бритьё головы символизирует отказ от мирских привязанностей и преданность буддизму. Я решил, что так будет нагляднее".

"Э-это же прическа?!"

"Именно так. Кто посмотрит на меня и скажет, что я привязан к мирской жизни? К тому же, я выбрил на голове символ "свастика**" в знак уважения к Будде".

____________

Свастика – не то, о чем вы возможно подумали. Свастика** – священный символ в буддизме и джайнизме. В древности, половина мира использовала свастику как священный знак. И у буддистов она правосторонняя, в отличии от левосторонней фашистской. В Индии свастику используют и по сей день.

____________

Да, Му Джин сделал короткую стрижку "могикан"(ирокез, могавк) и выбрил на правом виске свастику.

Фа Цянь потерял дар речи.

Даже в современном мире такая причёска вызывала бы недоумение.

А в этом мире такой причёски ни у кого не было. И вряд ли кто-то захотел бы с ним общаться.

Эта причёска была даже более радикальной, чем лысина.

"Ха-ха-ха… интересная идея…" – сказал Хён Гван, который слышал их разговор.

Он достиг просветления и понял, что суть важнее, чем форма.

К тому же, он сам ел мясо и пил вино, так что ему было неловко критиковать причёску Му Джина.

Но не все в Шаолине были так снисходительны.

Когда Хён Гон, глава Зала Закона, увидел Му Джина, он пришёл в ярость.

"Ты! Как ты смеешь так выглядеть?! Ты же монах Шаолиня!"

Хён Чхон и Хё Дам, которые пришли вместе с ним, тоже были в шоке. Хён Чхон, который ещё вчера советовал Му Джину постричься, не мог поверить своим глазам.

Но Му Джин не испугался гнева Хён Гона и повторил то, что он сказал Фа Цяню: что эта причёска символизирует его отречение от мирской жизни и его преданность Будде.

"Ты думаешь, я поверю в эту чушь?!"

Конечно, Хён Гон не собирался принимать такие отговорки.

"Волосы – это символ мирских желаний и страстей! Бритьё головы – это символ отречения от них!"

"Но я же побрился!"

"Эти оставшиеся волосы символизируют твою привязанность к мирской жизни!"

Хён Гон не собирался уступать. Но Му Джин тоже не хотел сдаваться.

Он прожил в этом мире больше двух лет.

И он понял, что вернуться домой не так просто.

Судя по сюжету новеллы, ему придётся провести здесь не меньше десяти лет.

И он не хотел жить как монах всё это время.

'Я хочу наслаждаться жизнью, пусть даже и в этом мире!'

Он решил пойти на компромисс…

И волосы были для него принципиальным вопросом. Он попал в этот мир из-за выпадения волос…

Поэтому он решил пойти ва-банк.

"Насколько я знаю, Будда отказался не только от волос на голове, когда он избрал путь буддизма".

Хён Гон и Хён Чхон вздрогнули…

http://tl.rulate.ru/book/109769/4175018

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь