Готовый перевод Pirates: Sign In at the Beginning of the Game / Пираты: Регистрация в начале игры: Глава 20

Слова Рожи повисли в воздухе, словно осколки разбитой вазы. Он отпустил руку Калифы, но не ожидал, что в тот же миг она, используя свою способность "бритва", окажется за его спиной. Ее пальцы, словно острые лезвия, вонзились в его плечо.

— Еще раз тронешь меня! — прошипела Калифа, угрожающе указывая на него пальцем.

Рожа вздохнул. Наконец-то он понял, насколько вспыльчива эта девушка. Наклонив голову, он уклонился от ее атаки. В тот же миг, словно призрак, за спиной Калифы возник точная копия Рожи, сковав ее невидимыми цепями.

— Ты даже не знаешь, с кем имеешь дело, а уже бросаешься в атаку, — усмехнулся Рожа. — Это глупо.

Слова Рожи разбудили вулкан гнева в груди Калифы.

— А ты знаешь, на что я способна?! — выкрикнула она, и ее руки засияли золотым светом. — Золотые пузыри!

Вокруг нее закружились сотни блестящих пузырей, окутывая все вокруг. Все, что касалось этих пузырей, становилось скользким, как мыло. Калифа, воспользовавшись этим, вырвалась из плена призрака.

Освободившись, она с силой пнула призрака ногой, превратив его в пыль. Затем, оттолкнувшись от земли, она с молниеносной скоростью оказалась за спиной Рожи.

— Ты слишком легкомыслен! — прошипела она, снова указывая на него пальцем.

Ее фигура мелькнула, и она вонзила палец в затылок Рожи. На этот раз ее "палец-пуля" был еще мощнее, чем прежде. Калифа забыла, что это всего лишь тренировочная площадка. Она просто хотела проверить свои силы. Теперь она использовала всю свою мощь, чтобы пронзить Рожу.

— Фырк! — прозвучал глухой звук, когда палец Калифы вошел в затылок Рожи.

В тот же миг Калифа проснулась. Ее зрачки расширились от ужаса. Гнев, бушевавший в ее сердце, словно потух от ведра холодной воды.

— Как... как такое возможно?! — прошептала она, не веря своим глазам.

Она думала, что Рожа отреагирует, ведь он был так быстр!

Рожа упал на землю, словно куча мягкой глины. Казалось, что он умер от удара Калифы.

Все больше людей замечали происходящее, и к ним стали подходить. Калифа подбежала к Роже и, схватив его за руку, закричала:

— Эй, эй, просыпайся! Не пугай меня! Я не хотела! Просыпайся!

Она опустилась на колени рядом с Рожей, и слезы текли по ее щекам.

— Что, черт возьми, произошло? — раздавались испуганные голоса.

— Кажется, Калифа убила его!

— Ты убила человека? Ты случайно убила его на тренировочной площадке?!

— Похоже, что так. Но почему-то мне не по себе.

— Не по себе? Что не так?

— Почему у этого человека нет крови, хотя его прострелили в затылок?

...

Шепот толпы, словно змеиный свист, проникал сквозь туман слез, застилавший Карифу. Иногда из него вырывались отдельные, резкие звуки, заставляя ее на мгновение отвлечься от собственной боли.

— Нет, никакой крови?! — прозвучал голос, заставляя Карифу поднять голову и устремить взгляд на затылок Ройи.

В этот миг Ройя, лежащая на земле, словно мираж, рассыпалась на части. Точно так же, как и призрак, которого Карифа только что разнесла вдребезги.

Но вместо того, чтобы исчезнуть, из воздуха материализовались три новые Ройи, окружив Карифу со всех сторон, лишая ее возможности использовать свои способности.

На тренировочной площадке царила полная неразбериха.

— Это фруктовая способность? — прошептал кто-то.

— Похоже на то! — подтвердил другой.

— Какая же это сила? Невероятно мощная! — восхищался третий.

— Эти трое — не основное тело. Где же оно? — раздавались тревожные голоса.

— Бритьё! — прозвучало от Ройи, и в тот же миг он взлетел на вершину деревянного манекена, словно по мановению волшебной палочки.

— Фантом пятого оборота! — добавил он, словно давая имя своему новому трюку.

Пять фантомов, разделившихся при активации способности, вихрем кружились вокруг него.

Калифа, опустившись на колени, уставилась на Ройю, стиснув нижнюю губу.

— Когда ты получил фантома?! — прошипела она, сжимая серебряные зубы.

— В начале боя, — ответил Ройя, не отрывая от нее взгляда.

— Значит, ты издевался надо мной с самого начала? — едва слышно прошептала Калифа.

Ройя усмехнулся, но ничего не ответил. Он лишь поднял фантома и обратился к Калифе:

— Не спеши в следующий раз. Я здесь, чтобы участвовать в конференции по повышению в звании. Маршал Военного Доминиона может подтвердить это.

— Ты говорил, что это твой первый визит в Морской Вентвор, но почему ты использовал "бритье" в Шестом Морском Стиле?! — Калифа, проницательная как всегда, заметила, как Ройя использовал технику "бритья", чтобы добраться до манекена.

— Я просто видел, как ты это делаешь, — ответил Ройя, невозмутимо глядя на нее.

Как только эти слова прозвучали, все присутствующие остолбенели.

— Ты можешь прочитать это с первого раза?! — прошептал кто-то, не веря своим ушам.

— Талант просто пугающий! — подхватил другой.

— Это шестая форма. Многие даже не могут начать! — дополнил третий.

И в тишине зала зависло недоверие, смешанное с трепетом.

Многие посчитали, что Роя хвастается. Но то, что он только что продемонстрировал, было чистой правдой – «бритье»! Его талант действительно был невероятен!

Калифа медленно поднялась с земли, её прекрасные глаза, скрытые за очками, пристально смотрели на Рою, словно пытаясь запечатлеть его образ в своей памяти.

— Я тебя не отпущу. Надеюсь, ты не проиграешь слишком быстро завтра! — произнесла она, покидая толпу.

Ей было неловко оставаться здесь после того, как Роя так ловко высмеял её. К тому же, она была девушкой, и теперь у неё была причина злиться на него.

Роя не стал задерживаться, наблюдая за удаляющейся фигурой Калифы. Он спрыгнул с деревянного манекена и направился к месту, где планировал продолжить свой сон.

Что касается Калифы и её возможных изменений в поведении, Рою это было безразлично.

Но когда он уже собирался уйти, к нему подошёл мужчина в темно-красном костюме, с плащом «Справедливости» на плечах и военной фуражкой на голове.

Роя узнал его мгновенно.

— Почему ты не в форме штаба Морского Дозора, Морской Пехотинец! — прозвучал строгий голос Акаину, полный серьёзности.

— Я здесь, чтобы принять участие в конференции по повышению в звании. Это мой первый визит. Маршал Сенгоку должен знать об этом, — ответил Роя.

— Значит, это ты тот, о ком говорил маршал! — Акаину кивнул, — Я видел твой бой. Если ты хочешь победить, используя только свой фруктовый дар и те шесть приемов, что ты показал, у тебя нет никаких шансов.

Не понимаю, почему маршал допустил такого слабого человека, как ты, к участию в этой конференции! — Акаину, не глядя на Рою, прошептал: — Не дай бог нам встретиться в первом бою, иначе я покажу тебе, что такое настоящая «справедливость»!

http://tl.rulate.ru/book/109759/4096313

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь