Готовый перевод I'll love you forever it's my promise of a lifetime! / Я буду любить тебя вечно - это мое обещание на всю жизнь!: Глава 1 Часть 2

Прошло шесть месяцев с инцидента с Тонери, и Наруто со своими друзьями смогли вернуться к повседневной жизни. Наруто был на пике формы, когда он прогуливался по оживленной улице в теплый день в Конохе. После победы над Тонери на Луне он снова спас мир. Миссии для деревни начали активно поступать. И, кроме всего прочего, он серьезно встречался с девушкой своей мечты, Сакурой Харуно. Подойдя к своему первому магазину, он был одет в гражданскую одежду - оранжевую толстовку, белую футболку, серые шорты и черные сандалии. Он вошел в цветочный магазин Яманака с улыбкой от уха к уху на лице, собираясь купить что-то для своей девушки.

Цветочный магазин находился в самом разгаре одного из самых загруженных времен для продажи цветов. Поскольку на дворе был месяц июнь, сезон свадеб был в полном разгаре. Бесчисленные заказы на идеальный свадебный букет, а также цветочные украшения, были в большом спросе. И как опытный флорист, Ино Яманака зарабатывала рука об руку, удовлетворяя потребности и мечты своих клиентов.

Ино, стоявшая за подготовочной станцией, подняла взгляд после завершения последнего заказанного аранжирования и засмеялась, увидев его входящим в магазин. Наруто прошмыгнул к ней с упругим шагом и руками, упираясь за спину.

Ино спросила: "Ну, если это не один из моих лучших клиентов. Чем могу помочь вам сегодня, мистер Удзумаки?"

Наруто хихикал, опершись на прилавок. "О, просто пришел за чем-то для моей подруги!" - сказал он, почти напев последнее слово.

Ино улыбнулась, покачав головой, прежде чем положить цветы, над которыми работала, в вазу с водой. "Хотела бы я, чтобы кто-то постоянно покупал мне подарки. Думаю, у меня есть для вас что-то особенное!"

Она прошла от прилавка к цветам, которые расцвели вчера. Это были розовые розы, некоторые персональные цветы, которыми Ино была довольно горда, что вырастила сама. Взяв дюжину из них, она вернулась к рабочему месту и осторожно отрезала каждый шип с стебля цветка. Сплетни в Конохе были немного скудными, что не нравилось Ино и ее сплетническим подружкам. Она медленно посмотрела на Наруто, поднимая бровь, когда улыбка распространилась.

"Итак, ты уже готов к свадьбе Нэдзи и Тентен завтра? Не могу поверить, что они берут важный шаг!"

Он усмехнулся, когда начал протягивать руки над головой. "Да, я точно знаю! Сакура и я вместе подготовили для них подарок!"

"Отлично! Это свадьба будет такой романтичной; она разогреет вас изнутри, верно?"

Наруто продолжал растягивать руки, не обращая внимания на ее вопросы. "Да, наверное!"

"Итак, когда ты намерен сделать предложение Сакуре?" - хитро спросила Ино, остановившись срезать стебли. Она посмотрела ему в глаза, надеясь и мечтая о том, чтобы распространить какие-то сплетни. И Наруто и Сакура уже были горячей темой на улицах суеверий.

Глаза Наруто расширились, когда он отступил на шаг. Его рот распахнулся, комично ударив по полу цветочной лавки Ино. "Что!?" - воскликнул он внезапно.

Ино вздохнула, закатывая глаза, закончив работу над одним цветком и взяв следующую розу. "Я имею в виду, серьезно, Наруто, ты два почти не проводите время с нами, с теми, с кем обычно общались, с тех пор как начали встречаться. Разве ее мама не давила ей на замужество еще в январе?"

Наруто выпрямился, его выражение вернулось к нормальному. "Да, но ее мама отстала от нее после того, как Сакура пригласила меня на ужин как своего парня. Ее мама милая, знаешь!"

"Да, тетя замечательная... Когда она не в ярости. Просто я говорю, что может быть тебе стоит задуматься о покупке кольца. И именно знаешь кого попросить с тобой пойти." - сказала Ино с улыбкой.

Наруто поднял бровь. "Кого, Шикамару?"

Ино взяла цветок в руку и слегка ударила его, когда он снова засмеялся. "Хорошо, я обязательно попрошу тебя пойти со мной, когда буду готова, ты знаешь."

"Спасибо," - сказала Ино, слегка раздраженно. "Теперь это будет триста рё. Скидка потому что я такая милая!"

Наруто заплатил деньги, покинул магазин и отправился в путь. Многие жители Лиственной Деревни начали приветствовать его, махая рукой. Он отвечал на приветствия и разговаривал с теми, кто просил немного времени у Героя Деревни. Конечно, некоторые поклонницы были разбиты зная, что у него теперь есть девушка. Тем не менее, это не останавливало некоторых от того, чтобы пытаться соблазнить его своими желаниями. Он вежливо отклонял их предложения о свиданиях, продолжая идти к своей цели. Несколько раз Наруто приходилось останавливать Сакуру, чтобы она не выполняла угрозу срывать им головы с плеч.

Пока у него были свои поклонники, Наруто не был готов к вниманию, которое привлекала его подруга со стороны других мужчин. Он знал о чувствах Рок Ли к ней раньше, и после того, как они начали встречаться, мастер тайдзюцу отступил. Особенно после того, как Сакура познакомила его с милой медсестрой из больницы, которая сразу его полюбила и ответила на эти чувства; однако, это не остановило некоторых других от попыток завоевать красавицу с цветущими лепестками. Попытки Мебуки выдать ее дочь замуж за любого свободного мужчину сработали слишком хорошо. Ему пришлось отпугивать несколько женихов после того, как он услышал сообщения, которые они продолжали оставлять ей на телефоне. Или, когда они были на рынке, он держал ее сумки, пока она делала покупки, и мужчины любопытно оглядывали ее фигуру или пытались привлечь ее внимание. Он освоил достаточно хорошую серьезность взгляда, чтобы отослать этих мужчин в другом направлении, не застывая на Сакуре. И когда она увидела его взаимодействия с этими женихами, она смеялась над его ревностью.

Он добрался до ресторана, где Сакура сказала встретиться с ним. Войдя через двойные двери, его сердце застучало, как только он увидел её сидящей за одним из столов, ждущей его. Улыбнувшись, он сразу подошёл к ней с подарком для неё за спиной. Когда она увидела его, улыбка сразу появилась на её лице; она встала, когда он подошёл к столу. Сакура наклонилась, чтобы поцеловать его, прежде чем ласково посмотреть на него.

"Привет, дорогой, я скучала по тебе!" - сказала она тихо. На ней была гражданская одежда: безрукавная красная блузка qipao с молнией, глянцевая повязка на голову, белая юбка до колена и черные туфли на высоком каблуке.

"Я скучал по тебе больше!" - сказал Наруто с глупой улыбкой, начиная краснеть. "Я купил это для тебя, знаешь ли!"

Глаза Сакуры расширились от удивления, когда он показал ей купленные им цветы, и она с удовольствием их взяла. Они сели, и Сакура вдохнула аромат роз. Ее зеленые глаза словно засветились после этого запаха, заставив Наруто хотеть потерять сознание от их вида. "Это замечательно; спасибо, Наруто!"

Он улыбнулся, кивнув. "Пожалуйста. Как проходит твой выходной день до сих пор?"

"Прекрасно! Последние несколько дней пришлось работать двойные смены, это было тяжело. Но это стоило того, чтобы отпраздновать свадьбу Нэджи и Тентен!"

Наруто кивнул и взял меню. "Мне все еще трудно поверить, что они собираются пожениться, знаешь ли".

"Да, как будто вчера мы все подписались на участие в экзамене на чунинов, когда впервые встретили их. Я рад, что отец Хинаты согласился на брак. Тэнтэн и Хината почти не прекращали работу над церемонией."

Наруто вглядывался через меню в Сакуру, когда она решала, что бы ей поесть. В уме пробежал вопрос Ино, который она задала ранее. Мысль о том, что Сакура станет его женой и примет его фамилию, наполнила его желудок нервным волнением. Она станет его семьей, чего он так долго желал. Конечно, когда он узнал, что Карин была Узумаки, он попытался завязать с ней дружбу - зная, что она, возможно, была дальним родственником его, тем более его покойной матери.

Поскольку фамилия Наруто должна была быть Намикадзе, её поменяли для его защиты Третьим Хокаге. И он так долго был Наруто Узумаки, что не хотел менять свою фамилию. Это была часть его, сделавшая Наруто тем, кем он был.

Он глотал, хотя у него было сухо во рту, так как нервозность продолжала распространяться по его телу. Его лицо слегка покраснело; он немного уклонился за меню, показывая только глаза. "Эм, я задумывался. Как ты относишься к браку?"

Глаза Сакуры немного расширились, когда она посмотрела на него. Они никогда не обсуждали это раньше, и в ней начала пробуждаться любопытство. Она также задумалась, почему ее парень вдруг скрыл свое прекрасное лицо от нее.

"Ну, я знаю, что мама хочет, чтобы я вышла замуж. Но честно говоря, мне вполне комфортно находиться в отношениях с этим парнем, которого я знаю," - сказала она, наклонив голову в сторону. Улыбка распространилась на ее лице, когда она мигнула ему глазками.

Наруто поднял бровь, хитро улыбнувшись, медленно приблизившись к ней, опустив меню. "О, какой-то парень. Я его знаю?"

Она улыбнулась, слегка покраснев. "Думаю, ты его знаешь. Он смешной и с красивыми голубыми глазами. Он обожает рамен и носит много оранжевой одежды. Очень красив и очарователен. Просто некий парень!"

"Звучит так, что этот парень везунчик, что получил твое общество, ты знаешь!" - ответил он, засмеявшись.

"Да, действительно!"

Вдруг его глаза потемнели, и он нахмурился. "Подожди, когда я его поймаю! Я жестоко накажу его за то, что он связывается с моей девушкой!" - серьезно угрожал он, оглядывая ресторан в поисках этого человека.

Глаза Сакуры расширились, когда она осознала, что он не уловил ее флирта. Она взяла его руку в свою, привлекая его внимание обратно к себе.

"Наруто! Я говорю о тебе!" - быстро сказала она. Он пытался сохранить вид серьезности на лице, но безуспешно, начав смеяться. Поняв, что попала на его шутку, она слегка нахмурилась и легко пощекотала его нос своим указательным пальцем. "Идиот, ты меня на миг напугал!"

"Да, но твоя реакция того стоила!" - сказал он, уже весело смеясь.

Сакура вздохнула, нахмурилась и убрала руку от него. Она взяла свое меню, держа его достаточно высоко, чтобы закрыть свое лицо, и он перестал смеяться. Обычно Сакура любила пошутить, но он не ожидал такой реакции. "Да ладно, милый, это же было смешно, ты же знаешь!" - сказал он.

"Да, шутка надо мной была просто убойной" - сухо сказала она.

Его плечи опустились, а глаза расширились, готовясь к полному варианту собачьего пустышки. "Сакурааа!" - он визжал.

Вдруг он услышал, как она пыталась не смеяться за меню. Ее изумрудные глаза встретились с его сизыми глазами, и она больше не могла скрывать свой смех. Он нахмурил брови, перекрестил руки, осознав, что она теперь подшучивает над ним. "Попался!" - она все еще смеялась.

"Это не смешно, знаешь ли!" - бурчал он. "Я думал, что ты злюсь на меня!"

Она вздохнула, покачала головой, но не могла удержать улыбку. "И позволить тебе уйти от ответственности за тот трюк, что ты вытворил со мной раньше. Никогда!"

Он был в конфликте; С одной стороны, он был горд, что она так быстро вернула его. В то же время, после того, как недавно он столкнулся с ее равнодушием к нему, он беспокоился, что может сделать что-то, что заставит ее передумать относительно их отношений. Она нахмурилась на его выражение лица, заметив его молчание.

"Ладно, это было жестоко," - призналась она. "Извини, мафин."

Он наклонился вперед, и она наклонилась вперед, поцеловав его. Они немного отошли назад, когда на его лице появилась улыбка. "Я простил тебя поскольку ты такая милая, знаешь ли," - сказал он тихо.

"Спасибо", - сказала она, улыбнувшись в ответ.

Их официантка подошла к ним, нахмурилась, увидев, как они устраивают друг другу глазки. Она кашлянула, и они оба испуганно посмотрели на нее, когда подняли глаза. "Что принести вам выпить?" - официантка спросила с немного раздраженным тоном.

Сакура прошептала заказать лимонад, и Наруто последовал ее примеру. Как только она ушла, они начали смеяться.

"Наверное, мы ее чем-то раздражаем," - сказала Сакура, все еще смеясь.

Наруто пожал плечами, размахивая рукой. "Она будет в порядке, ты знаешь. Кстати, о чем мы говорили раньше?"

"О свадьбе," - вспомнила Сакура, вспоминая, где они остановились. "Ты уже купил свой костюм, верно?"

"Да, купил; Шикамару и Чоджи заставили меня идти с ними," - сказал он, покатив глазами.

Сакура вздохнула с облегчением. Последнее, что она хотела бы делать, это проводить оставшийся день выходного с своим парнем, занимаясь поздним шопингом одежды. "Хорошо, я знаю, что Тентен так долго ждала этого дня. Я не могу дождаться, чтобы увидеть ее свадебное кимоно!"

Наруто посмеялся, когда официантка вернулась, принесла им напитки и взяла их заказ на еду. Он решил отложить разговор о свадьбе на потом и начал новую тему для обсуждения. Они продолжали разговаривать, наслаждаясь обществом друг друга, и кушая, когда еда пришла. Покинув ресторан, Наруто взял за руку Сакуру и решил прогуляться вместе. Они подошли к ближайшему парку и продолжили прогулку по избитой дорожке из грязи.

"И как идет тренировка Хокаге?" - спросила Сакура, глядя на него.

Он усмехнулся, глядя на нее. "Пока все идет хорошо! Какаши Сэнсэй хочет, чтобы я поехал с ним на следующий саммит Каге. На этот раз он должен быть в Деревне Скрытого Облака. Я рад, что теперь мне не приходится только архивировать отчеты. Или приносить обед Какаши сэнсэю и Шикамару".

Сакура улыбнулась, слегка сжимая его руку. "Я знаю, что тебе не нравится выполнять мелкие задания, но они проверяют тебя, чтобы убедиться, что ты серьезен".

Наруто вздохнул, покачав головой. "Мне кажется, что Какаши Сэнсэй любит, когда я выполняю его поручения. Неделю назад мне пришлось забирать его белье! Сначала я думал, что буду заменой бабушке Цунаде. Но мне кажется, что ему это слишком нравится, знаешь ли! И он всегда отстает со своей работой!"

Сакура подняла бровь, сжав губы. "Если я правильно помню, ты была одним из самых громких голосов, поддерживающих её уход на покой. И как один из её учеников, могу сказать тебе, Шизунэ, что мы провели много часов, занимаясь её документацией и выполняя поручения! В любом случае, следующий саммит - хороший знак!"

Наруто кивнул в знак согласия, улыбка вернулась на его лицо, прежде чем он вновь посмотрел на неё. "Надеюсь, что да; я просто хочу, чтобы меня воспринимали серьезно, понимаешь."

- Одно ясно, - сказала Сакура, приближаясь к его стороне. - Я очень серьезно отношусь к тебе.

Он приподнялся и поцеловал её в висок. - Спасибо, Сакура. Это много значит для меня. Пара пошла к квартире Сакуры и решила посмотреть фильмы вместе, пока Наруто не вернулся домой поздним вечером.

http://tl.rulate.ru/book/109746/4095837

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь