Готовый перевод Villainess's Slave: I Transmigrated into an Eastern Fantasy Comic / Раб для злодейки: я переселился в Восточное фэнтези: Глава 10

Глава 10: Аукционный дом

-- Да, мисс, -- кивнул Тигр Йи.

Ли Чэнь пришпорил своего коня, побуждая его идти немного быстрее, а затем замедлил ход, поравнявшись с Тигром Йи.

Ли Чэнь уже было собрался задать вопрос, но остановился, вспомнив, что они находились посреди улицы. Как люди отреагируют, увидев светящиеся слова, появившиеся посреди воздуха?

С неохотным вздохом он повернулся к пагоде. Фундамент был сделан из камня, но стены были из древесины оксблада.

Толстые круглые балки стояли по четырем сторонам здания, поддерживая крышу. Их верхняя и нижняя части были покрыты золотом.

Две мраморные статуи фениксов стояли перед короткой лестницей, ведущей к большим дверям.

Охранники в белых одеждах, серебряных доспехах и белых плащах стояли у входа, а человек, казалось, их капитан, проверял жетоны у входящих.

-- Вот, -- из кареты вылетел жетон, и Ли Чэнь поймал его.

-- Это твой жетон, -- раздался приятный голос Сю Ин.

Взглянув на деревянную бирку, Ли Чэнь увидел свое имя, изящно написанное на ней, а исходящая от нее звездная энергия была подобна энергии Сю Ин.

Обернув бирку, его глаза расширились от удивления. На обратной стороне было написано: "Сю Ин".

Неужели она имела в виду, что он принадлежит ей?

Громко выдохнув, он яростно уставился на занавес, скрывающий фигуру Сю Ин. "Вот погоди!" -- мысленно прорычал Ли Чэнь, сжимая кулаки.

Карета остановилась, и Пиг Юн быстро открыл дверцу. Увидев улыбающуюся Сю Ин, Пиг Юн не смог сдержать радости и тоже улыбнулся, его пухлые щеки сложились.

У Пиг Юна были короткие каштановые волосы, которые он завязывал на макушке, и борода спускалась от бакенбардов к подбородку.

С румяными щеками и маленькими глазками, первое впечатление Ли Чэня было таково, что он безобидный и жизнерадостный тип, но внешность Пиг Юна была обманчивой.

В отличие от него, у Тигра Йи были длинные белые волосы, такие же длинные, как у Ли Чэня, и якорная борода, которую он с удовольствием поглаживал.

Его строгий вид резко контрастировал с его мягким нравом. Если бы его среднее телосложение сменилось на стройное, Ли Чэнь принял бы его за ученого.

Оба мужчины шли рядом с Сю Ин, в то время как Ли Чэнь следовал позади. Он мог видеть настороженные взгляды нескольких охранников, направленные на него из-за его маски.

Однако в их осторожности таилось и сомнение. Маска Ли Чэня была необычной. Какая металлическая маска могла покрывать все лицо и переднюю часть шеи, и при этом он мог легко двигать головой?

И как он дышал без ноздрей?

Сам Ли Чэнь не знал ответа на эти вопросы. Он обнаружил, что ему не нужна пища, поскольку его тело работало только на звездной энергии. Он также не дышал, и его голос не исходил из горла.

Скорее, пространство вокруг него передавало его мысли в виде слов, когда он хотел говорить. Таким образом люди могли слышать и читать то, что он говорил.

Как ни страшно это было, Ли Чэнь чувствовал себя на удивление спокойно. И в этом была скрытая выгода. Его тело можно было считать достигшим пика чистоты. В его системе не было ни капли нездоровой крови или грязи, поэтому его меридианы были шире, чище и сияли, словно белый нефрит.

-- Мисс Ин, вы забронировали частную комнату на троих. Кто этот человек в маске? -- спросил капитан охраны, внимательно разглядывая Ли Чэня.

-- Новое пополнение. Я заплачу за него, -- мягко ответила она и прошла мимо человека, заставив его вздохнуть.

Он еще не закончил с ней, но Сю Ин не была той, кого стоило провоцировать. Ее безумие стало известным после того, как она осмелилась избить вундеркинда клана Ледяного Феникса.

-- Он странный человек, -- пробормотал капитан про себя, когда Ли Чэнь проходил мимо него. -- Выглядит благородно в этом великолепном одеянии, но маска делает его загадочным.

Когда они расселись в частной комнате, скрывшей их от любопытных глаз публики, Сю Ин жестом подозвала Ли Чэня.

[Да?]

-- Встань за мной, -- небрежно сказала она, в то время как Тигр Йи и Пиг Юн уселись. Заметив насмешливый взгляд Пиг Юна, Ли Чэнь скрипнул зубами.

Сделав несколько шагов вперед, он встал за ней и посмотрел вниз. Занавес был прозрачен для них внутри комнаты, но посторонние не могли видеть сквозь него.

На подиум вышел зрелый мужчина в белом одеянии с insignией клана Ледяного Феникса и улыбнулся:

-- Многие из вас, несомненно, слышали о сокровищах, которые появятся сегодня. Я не буду тратить ваше время зря, -- рассмеялся он, и аудитория хорошо отреагировала.

-- Первым у нас идет ядро двухвостой призрачной кошки на уровне бессмертного человека. Эти злобные создания известны своими коварными атаками и сродством с ветром. Начальная ставка...

Увидев красивую женщину, приближающуюся к подиуму с накрытым подносом, некоторые зрители встали.

-- Пятьсот нефритовых камней!

-- Шестьсот!

-- Девятьсот!!

-- Тск! -- цокнула языком Сю Ин и опустила взгляд на список в своей ладони. Просматривая его, она остановилась на последних десяти пунктах. Ей были нужны три из этих десяти, чтобы достичь уровня Бессмертного Дао!

Однако, бросив взгляд на стоящего за ней мужчину и его обнаженные руки, ее взгляд остановился на рукавице, которая также была в последней десятке.

Время медленно тянулось, другие важные персоны покупали некоторые реликвии, но Частная Ложа №5 оставалась тихой, вызывая любопытство остальных.

-- Вы ждете последние десять, сэр... -- раздался молодой, энергичный голос.

После некоторого ожидания без ответа, послышался смешок:

-- Интересно... Полагаю, вы - мисс, -- он снова попытался вызвать реакцию, но ничего не изменилось.

Наконец, первый лот из последней десятки прибыл, и мужчина снял покрывало, обнажив пару кожаных рукавиц, обитых металлом. Пальцы были острыми, словно у орла, а мастерство исполнения было почти идеальным.

-- Изысканная работа мастера Лу Фана! Начальная цена - 500 000 нефритовых камней, -- возгласил аукционист, и по залу пробежал шепот.

Те, кто сидел на первом и втором этажах, покачали головами, поскольку не могли позволить себе что-то столь дорогое.

-- Хахаха! Это работа моего дяди. Я хотел бы ее получить, потерпите меня, -- раздался тот же энергичный голос.

Те, кто находился в частных ложах, сохраняли молчание, но холодный женский голос нарушил тишину:

-- Шестьсот тысяч.

-- Хахаха, мисс. Я помогу вам получить другую; оставьте эту мне, -- прозвучал голос, но его уверенный тон выдавал самоуверенность.

Увидев, что Сю Ин не собирается отвечать, его голос громко прогремел:

-- Один миллион нефритовых камней!

-- Ха! -- ахнула толпа.

[Забудь об этом], -- раздался голос Ли Чэня, но Сю Ин фыркнула:

-- Я сама решу это.

-- Один миллион сто тысяч нефритовых камней.

[Это всего лишь артефакт бессмертного уровня 3 звезд].

-- Только? -- воскликнул Пиг Юн. Сю Ин и Тигр Йи странно посмотрели на Ли Чэня. У него едва ли было хоть что-то, так что с чего он позволил себе назвать бессмертное оружие термином "всего лишь"?

-- Полтора миллиона нефритовых камней!

-- Один миллион семьсот тысяч! -- прошипела Сю Ин, прикусив нижнюю губу, словно достигла своего предела.

-- Раз вы настаиваете, я должен уступить. Ха! Какая потеря, -- вздохнул голос, но Ли Чэнь не ощутил хорошего предчувствия. Разве эта сцена не была известна в восточных фэнтезийных историях?

-- Продано! -- ярко улыбнулся аукционист. Он продал рукавицу вдвое дороже ее цены! С радостью он велел принести следующий лот.

****

Выходя из аукционного дома, Сю Ин повернулась к Ли Чэню:

-- Вот, -- она достала рукавицу из красного кольца и отдала ему. -- Ты не сможешь использовать ее в полную силу, но она должна защитить тебя в диких землях.

[Дикие земли?!]

-- Да. Тигр Йи, дай ему карту. Ты должен пробиться до уровня бессмертного человека, прежде чем вернуться. Сейчас ты бесполезен, и твои навыки жалки. Жизнь в роскоши не поможет тебе. Вот кошелек с двумястами нефритовых камней. Купи себе лучшего коня.

[Но я должен быть рядом с вами. В прошлый раз на вас напали, и я подозреваю, что это были ваши люди, потому что никто больше не знал, что вы туда едете. Даже глава деревни, кажется, не знал, когда вы прибудете!]

-- И как ты собираешься защитить меня с твоими нынешними способностями? Я справлюсь, как всегда, -- ответила Сю Ин.

В этот момент к ним приблизился красивый мужчина в красных одеждах. Его свита богатых друзей следовала за ним, и взгляды толпы также были устремлены на него.

-- Мисс Ин, приятно встретить вас здесь, -- сиял он.

-- Так это правда, что сын генерала Лу ухаживает за Сю Ин! -- ахнул кто-то в толпе.

-- Ах! Он статный, а она прекрасна; они составят великолепную пару! -- воскликнул другой голос.

"Великолепную пару?! Какая чушь!" -- мысленно нахмурился Ли Чэнь.

http://tl.rulate.ru/book/109707/4106726

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь