Готовый перевод Star Wars \ The Sith The Senator / Звездные войны \ Ситх и Сенатор: Глава 12

Пальцы нежно скользили по шелковой подушке, улавливая каждый стон Дуку. Маул, должно быть, отпустил свои голосовые связки, чтобы насладиться мелодией агонии старика. Хитрый ход, за который он получит щедрую награду. Усмешка тронула губы, когда в воздухе вспыхнул очередной фонтан крови. Лениво проведя рукой по щеке, я смахнул багровое пятно. Лирический шепот предсмертной агонии Дуку убаюкивал, погружая в чтение. Именно в такие моменты я радовалась своему решению оставить Маула. Он был полезен, чертовски полезен.

Но почему же я вообще отказалась от него? В памяти всплыл тот день, когда я впервые увидела его, когда связала его судьбу со своей. Решение покинуть храм далось мне нелегко, ведь это была первая поездка за пределы Туле с тех пор, как я прибыла сюда год назад. Не просто прихоть заставила меня покинуть его стены. Погружение в знания ситхов было не просто удушающим, но и суровым уроком выносливости. Так легко было затеряться в манускриптах, в безумии, которое таилось в Архивах. Темных знаний было так много, что я часто мечтала о том, чтобы просто покинуть храм, вдохнуть свежего воздуха.

Я не хотела стать олицетворением Темной стороны. Видела, что она делает с человеком, что она сделала с Сидиусом. Темная сторона была моим инструментом, моим способом взаимодействия с Силой, но я не могла позволить ей завладеть каждой частицей меня. Решение дать себе передышку было простым, и я взялась за дело, которое давно откладывала: обыскать все резиденции Дарта Сидиуса. Задача оказалась непростой, очень непростой. Недели ушли на поиски его убежищ. Сказать, что старик был параноиком, было бы слишком мягко. Все было кодом, головоломкой. Все питалось от Темной стороны и требовало столько энергии, что казалось, будто для входа в его жилище нужно два человека.

Я добралась до его третьего убежища, когда почувствовала самый отвратительный запах, который когда-либо встречала. Хуже того, я почувствовала его вкус на языке. Сморщившись от отвращения, я вошла внутрь и обнаружила красное пятно, притаившееся в углу. Вокруг него валялись туши мертвых животных. Сама клетка была завалена дровами, словно кто-то пытался развести костер. Приглядевшись, я поняла, что красное пятно — разумное существо. Оно умирало. И у меня даже не возникла мысль оставить его там. Позже этот поступок заставил меня задуматься о том, что, возможно, во мне была крошечная, бесконечно малая доля порядочности.

Самым страшным в переносе был запах. Мне пришлось переступать через фекалии и мочу, чтобы забрать его, и мне потребовалась вся моя выучка, чтобы не срыгнуть. По сравнению с этим запахом транспортировка его на мой корабль была сущим пустяком. Потребовалось всего полчаса, чтобы подключить его к устройству, которое должно было восстановить ткани, разрушенные от недоедания. Хотя в пещере было еще много интересного, я решила, что забота о пациенте важнее. Украв медицинского дроида и запрограммировав его на работу с пациентом, я вернулась на Туле и устроила его в комнате рядом со своей.

Он очнулся через неделю. Я была в его комнате, проверяя показатели, когда он открыл глаза и посмотрел на меня. Я подняла бровь, но ничего не сказала, продолжая заниматься своими делами.

— Вы спасли меня, — прохрипел он. Голос был грубый, лишенный эмоций.

— Да, — подтвердила я, пожав плечами. — Почему?

— Потому что мне так захотелось.

Это была правда. Я сделала это не из доброты душевной или потому, что это было "правильно". Я сделала это потому, что это было все равно что убить Сидиуса заново. Вот и все; важно было, чтобы этот парень понял, что он ничего для меня не значит.

— Как тебя зовут? — импульсивно спросила я, поддавшись любопытству.

— У меня нет имени, — ответил он, и глаза его стали еще холоднее, если это вообще возможно. — Сидиус назвал меня рабом.

Я нахмурилась, но ничего не сказала. Это звучало в точности как бывший Темный Лорд Пуду. Клянусь Силой, я бы хотела снова убить его. Как бы мне ни хотелось иного, рабство, вероятно, всегда будет для меня больным местом; это слабость, от которой я никак не могу избавиться.

Он медленно моргнул, прежде чем спросить:

— Чего ты хочешь от меня?

Я молча смотрела на него, размышляя над вопросом. Чего я хочу от него? Ответ не заставил себя долго ждать:

— Ничего.

Его глаза расширились настолько, что, если бы я не смотрела на него, я бы этого не заметила.

— Ничего?

— Ничего, — подтвердила я.

Он замолчал, и я увидела смятение на его лице. Я понимала его чувства. По всем правилам, я должна была взять его в ученики; так поступило бы большинство лордов ситхов. Но я — не большинство Лордов ситхов.

— Ты хорошо восстанавливаешься, — сказала я после долгого молчания. — Через несколько дней ты сможешь убраться отсюда — после того как я сотру тебе память, конечно.

Я не хотела, чтобы он знал, где я нахожусь и как сюда добраться. По дороге он потерял сознание, но никогда нельзя быть слишком осторожным.

— Я не хочу уходить. Позвольте мне остаться здесь с вами.

Мои брови взлетели вверх от его слов.

— Извини, но я не занимаюсь ученичеством.

Я и не собиралась. Я никогда не пойму систему, в которой можно обучать кого-то, чтобы он тебя убил. Сидиус правильно рассудил. Стань бессмертным, и не нужно будет беспокоиться о подготовке ученика.

— Мне все равно, что ты хочешь от меня; я сделаю все, что ты захочешь, — сказал он, его голос набирал силу, а глаза впились в мои. — Позволь мне остаться рядом с тобой.

— Позволь мне прояснить кое-что прямо сейчас, — жестоко сказала я, схватила его за рубашку, скрутила ее и притянула его лицо ближе к своему, мои глаза вспыхнули. — Я спас тебя не из чувства справедливости. Я — Дарт Вейдер, Темный Лорд Ситхов! Я правлю один. Ты понял?

Я толкнула его обратно на кровать и повернулась, чтобы уйти.

— Я никогда не буду с тобой драться, — тихо проговорил он, вставая с кровати. — Я никогда не буду пытаться убить тебя. Я буду повелевать тобой, пока жив. И если ты умрешь, я последую за тобой в смерть. Мне плевать, что ты делал, и плевать, что не делал. Ты спас меня, купил мою жизнь, и теперь она принадлежит тебе. Если ты не принимаешь этого, убей меня сейчас.

Я остановилась в дверях, что-то в его голосе заставило меня остановиться. В том, чтобы иметь верного слугу, готового выполнить мою просьбу, были свои плюсы...

— Откуда мне знать, что ты не лжешь? — спросила я, разворачиваясь к нему лицом. — Почему бы мне не убить тебя прямо сейчас?

— Ты — пользователь Силы, — торжественно ответил он.

— Практикующий Темные Искусства. Загляни в мой разум, — прошептал он, глаза его горели неестественным огнем.

Я застыл, словно окаменевший. Холод пробежал по спине, но я не мог устоять перед его требованием. Схватив его за плечо, я заглянул в его бездонные глаза, словно в пропасть. В тот же миг, словно по невидимой нити, я ворвался в его сознание.

Его боль — острая, пронзительная — пронзила и меня. Но я не отступил. Я шел вперед, сквозь его страдания, словно нож, проходящий сквозь плоть. Я был одержим, одержим поиском правды, спрятанной в глубинах его разума.

http://tl.rulate.ru/book/109685/4093690

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь