Готовый перевод Harry Potter: Black Luminary / Гарри Поттер: Черное светило: Глава 2

Верный своему слову, Арктурус в тот вечер посвятил Гарри в тайны "Защиты", раскрывая перед ним непростые концепции этой сложной науки. Он даже поручил юному ученику потренироваться в базовых заклинаниях: уничтожении паразитов и щите "Протего". Первое оказалось довольно простым, ведь это была одна из самых элементарных "Защит".

— Сложность заклинания, — начал Арктурус, — складывается из нескольких ключевых элементов: субъект, объект, постоянство и реакция. Что защищать, от кого, каким способом, как долго. — Он задумчиво кивнул. — Защита от неразумных, немагических существ, призванная лишь отгонять их с небольшой территории и действовать недолго, не представляет настоящего вызова.

Плетение заклинания становилось все более сложным по мере усложнения его применения. Малейшая ошибка могла свести заклинание на нет, а то и хуже — сделать его дефектным. Поэтому по-настоящему сложные заклинания часто записывались в виде рун, ведь руническую последовательность можно было составить заранее, исключая риск неудачи.

— Но и руны имеют свои недостатки, — продолжил Арктурус. — Состканное заклинание существует за счет чистой магии, в то время как руническое заклинание закреплено, и само начертание нуждается в защите от внешнего воздействия. В общем, плести сложные "защиты" могут только те, кто обладает либо эйдетической памятью, либо продиджинским инстинктом. Поэтому Древние Руны преподают как факультатив на втором курсе Хогвартса, а "защиты" — только на шестом.

"Протего", с другой стороны, обладал более широким спектром применения, хотя его энергия и сила во многом зависели от магических способностей самого заклинателя. Поскольку у Гарри ещё не было собственной палочки, он использовал Черную реликвию, которая, к удивлению его и дедушки, оказалась удивительно совместимой. Арктурус, однако, ожидал, что это заклинание, которому его учили только на четвертом курсе Хогвартса, станет непростым испытанием для тринадцатилетнего подростка.

Но, к их общему изумлению, Гарри так легко наложил щит, что тот, казалось, возник сам собой из кончика его палочки. Арктурус был ещё больше поражен тем, что щит его внука излучал силу и зловеще гудел.

— Гарри, ты ведь знаешь, что нужно быть осторожнее с силой, — предупредил он, с опаской поднимая свою палочку.

Он направил на стену света беззвучное обезоруживающее заклинание. В момент удара о мягко струящуюся магию щита, заклинание отскочило и разогналось до шокирующей скорости, пролетев шестнадцать ярдов через всю столовую менее чем за полсекунды. Оно врезалось в стену, оставив после себя несколько трещин в камне.

— Возможно, тебе и твоей палочке стоит немного сбавить обороты, Гарри, — пробормотал Арктурус, слегка покраснев от неожиданности.

Гарри до сих пор помнил тот день несколько лет назад, когда его отвели в Гринготтс. Конечно, он бывал там много раз, ведь его дед охотно делился с ним семейными тайнами, но тот день был особенным.

— После того как Министерство реорганизовало учебную программу Хогвартса после поражения Гриндельвальда, — начал Арктурус, — было решено, что дети одиннадцати лет слишком впечатлительны, особенно для политических дрейфов. В результате Хогвартс изменил возраст поступления на четырнадцать лет. СОВы будут проходить испытания в конце четвертого курса, а ЖАБА — в конце шестого. Седьмой год был открыт только для тех, кто получил квалификацию и хотел пойти в подмастерья. Волшебные палочки дети получали непосредственно перед поступлением в Хогвартс, поэтому, если родители хотели дать им базовые знания о магии до школы — что поощрялось Министерством Магии — им приходилось обходиться семейными или реликвийными палочками.

После долгих уговоров дедушка наконец согласился дать ему попробовать несколько черных палочек, хранившихся в глубине Гринготтса. Сначала он не хотел соглашаться и объяснил Гарри свои причины:

— Волшебные палочки могут быть очень разборчивы в выборе того, с кем они связаны, — говорил Арктурус, — и, насколько я знаю, Черной палочкой никогда не разрешалось пользоваться тому, кто не был членом семьи.

Это была очень тоскливая дискуссия, ведь Арктурус был так же настроен сделать Гарри частью семьи, как и сам Гарри. Возможность того, что палочки могут возразить, была очень мрачной перспективой для них обоих.

Гарри всегда нравились долгие и извилистые путешествия по лабиринту под Гринготтсом, но в тот день они прибыли раньше, чем он успел собраться с силами. Дед положил обе руки ему на плечи и тихо сказал:

— Гарри, ты — член семьи, что бы там ни говорила какая-то деревянная палка. Насколько я понимаю, ты, по крайней мере, мой внук.

Слова Арктура утешили Гарри, и он не скрывал своего облегчения. Он сделал шаг вперед, потом еще один и наконец оказался в промозглой пещере, освещенной множеством древних факелов. Это было самое старое из Черных хранилищ — Палата реликвий. Сотни и сотни предметов стояли на пьедесталах, свисали с потолка или лежали на полках. Слабое голубое мерцание вокруг них говорило Гарри о том, что они хорошо защищены и сохранены.

— Дядя Арктур, а почему эти голубые гильзы никогда не гаснут? — совершенно невинно спросил он, к которому еще не чувствовал себя комфортно, обращаясь так.

Дед ошеломленно молчал, как и гоблин, который обычно почтительно стоял за спиной главы Дома Блэк.

— Что ты имеешь в виду, Гарри? — наконец, спросил Арктурус.

— Я имею в виду эту синеватую штуку, которой покрывают предметы. Вот, — Гарри взял с подставки небольшой медальон из чистого, незапятнанного серебра и держал его в руке, чувствуя, как по руке ползет небольшое покалывание. — Видишь? Его трудно увидеть, но достаточно легко почувствовать, когда держишь в руках.

Он наблюдал за их реакцией: Арктурус выглядел пепельным, а на его лице было редкое выражение неприкрытого удивления; гоблин выглядел просто пораженным громом. От их молчания ему стало не по себе, и он с досадой добавил:

— Щекотно! Пожалуйста, положи медальон обратно на полку, Гарри.

Его дедушка выглядел странно неохотно. После того как он выполнил просьбу, Арктурус спросил его, все ли в порядке. Это только еще больше запутало его. И заставило его почувствовать, что он сделал что-то не так, так что он попытался, очень глупо в ретроспективе, объяснить.

— Э, да, я в порядке? Я просто заметил синий свет. Прямо как в библиотеке с некоторыми книгами, верно? К этим штукам трудновато подобраться, но если знаешь, где нужно немного оттолкнуться, то они просто щекочут, и ты можешь взять их в руки. Я даже могу менять цвет света, смотри...

— Нет! — закричали в один голос и Арктур, и гоблин.

Глава Дома Блэк замер, словно окаменев, с медальоном в руке, и вновь устремил взгляд на их лица. Видеть Арктура, обычно сдержанного, таким взволнованным на публике, было странно, и это подчеркивало серьезность ситуации.

— Слушай внимательно, Гарри, — произнес Арктур, сдерживая волнение. — То, что ты видишь, — это защитные чары, которым сотни лет, но обычно они невидимы. То, что ты называешь цветом, скорее всего, является просто конфигурацией станции. Не трогай ее больше, пока я не убежусь, что ты полностью разобрался в этих вопросах, ясно?

Гарри кивнул, его тихий жест заставил Арктура сделать глубокий вдох и успокоиться.

— Гарри, — продолжил глава Дома Блэк, смягчившись, — "Защита" — это очень мощная и опасная магия. Эти заклинания, — он указал на полку, откуда взял медальон, — очень сильны. На самом деле, я бы не посмел к ним прикасаться, если бы не был главой семьи. — Он тихо вздохнул. — Поразительно, Гарри. Но больше не говори об этом за пределами дома. Я обещаю, что расскажу тебе все, что ты хочешь знать. Ну, у нас были дела, помнишь, молодой человек?

Дела у них действительно были, и, к огромному изумлению и удовлетворению Гарри и Арктура, почти каждая черная палочка вызывала у Гарри какую-то реакцию. Перепробовав почти два десятка палочек, лежавших на покрытой бархатом полке, Гарри остановился на очень темной, блестящей палочке, которую его дедушка определил как тропическую древесину. Предыдущий владелец умер так давно, что небольшая эмблема с его именем выцвела и была неразборчива. Гарри показалось странным, что все предметы в хранилище выглядели новыми, но описания и таблички, похоже, не были защищены таким же образом. Тем не менее, он был невероятно доволен своей находкой, от палочки исходило успокаивающее тепло, когда он держал ее в руках. Арктурусу потребовалось немало времени, чтобы убедить Гарри не носить палочку под мантией во время прогулок. Ощущения, которые она вызывала, были просто неотразимы.

Гарри также помнил, как Арктур вручил гоблину небольшой мешочек, в котором, по его оценке, было не менее пятисот галеонов, хотя в тот момент он не понимал смысл этого странного поступка.

В тот день произошло три знаменательных события. Во-первых, Гарри выдержал несколько неудобных вопросов о некоторых книгах из библиотеки. Во-вторых, Арктур стал гораздо более активно обучать Гарри магии. В дополнение к их общим вечерним урокам, Арктур заверил своего приемного внука, что очень гордится им и сделает все возможное, чтобы помочь ему развить свои таланты. В-третьих, у Гарри появилась своя палочка, и он был ею необычайно доволен.

На самом деле, Арктурусу потребовалось шесть недель, чтобы заставить Гарри хотя бы принять с ней душ. Гарри не мог объяснить свои чувства, но когда дедушка спрашивал, отвечал примерно так:

— Я не знаю, но мне приятно держать ее в руках. Это как-то правильно, и мне как будто стало лучше.

Он не стал добавлять к этому свое тайное подозрение, что даже палочка выглядит довольной, когда он ее держит. И хотя он испытывал необъяснимую гордость от того, что палочка, похоже, его приняла, ему все равно казалось это немного странным.

Пройдет еще три года, прежде чем юный Гарри поймет, что гоблина нужно было подкупить. Гринготтс серьезно относился к защите своих хранилищ, но, как и у людей, у некоторых особей был более гибкий подход к рабочей этике, особенно когда перед ними оказывался мешок, полный блестящего золота.

http://tl.rulate.ru/book/109631/4090362

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь