Готовый перевод HP: Families and Familiars / Семья и знакомые: Глава 8

Собирающиеся силы

A/N: Отказ от ответственности в первой главе.

/Телепатия/[[Парселтонг]]**Личные мысли**

(_)(_)(_)(_)(_)(_)

3-5 сентября 1991 года Хогвартс

К большому удовольствию Гарри, Дин и Симус погладили Хедвиг и Хиссеш, и довольно много гриффиндорцев спросили о Хиссеш, когда Гарри и Хедвиг пришли в Общий зал.Очевидно, участие в поимке известного предателя и убийцы помогло избавиться от самых худших предрассудков, связанных со змеями.Гарри подозвал Хиссеша к себе, и после некоторого колебания несколько студентов погладили его, к его явному удовольствию.

Перед завтраком Гарри отправился в лазарет, чтобы проведать Уизли.Он успел как раз вовремя, чтобы увидеть, как мадам Помфри разрешила близнецам вернуться к занятиям.Они всё ещё были мрачными и сердитыми, но, очевидно, вполне справлялись.Рон перешел от ужаса с зеленым лицом к словесному ужасу, но он, по крайней мере, говорил об этом.Бедняга Перси все еще не мог справиться с открытием, хотя, по крайней мере, снова реагировал на людей.Правда, он был немым от ужаса и большую часть времени проводил, свернувшись в жалкий клубок.Мистер Уизли вернулся к работе, но миссис Уизли все еще была рядом, суетилась вокруг всех четверых мальчиков и выглядела немного растерянной, не зная, как помочь Перси.Он не заметил, как мадам Помфри проводила его долгим взглядом, прежде чем уйти.

Он догнал Гермиону и Невилла, и они направились в Большой зал, дружелюбно болтая.Завтрак и утренние занятия прошли достаточно приятно, и все трое по возможности сидели вместе.Гарри заметил, что Невилл, похоже, испытывает большие трудности, но ничего не сказал, поскольку у него не было опыта в том, чтобы предлагать помощь.К счастью, Гермиона, похоже, не испытывала подобных трудностей и охотно помогала Невиллу, когда после обеда у них был период учебы, и Гарри смог присоединиться к ней, после того как она стала инициатором всего этого.Конечно, это продолжалось всего полчаса, после чего Крукшанкс резко вскочил на стол и расползся по всем книгам Гермионы, фактически лишив ее возможности что-либо делать.Когда Гермиона заговорила с ним, он повернул голову, чтобы посмотреть ей в глаза.Гарри не нужно было слышать телепатический разговор, чтобы догадаться о его содержании, и он довольно быстро начал хихикать, чем привлек внимание Гермионы и Невилла.

«Ну ладно, Крукшенкс, ты победил.Я пока прекращаю заниматься».сказала Гермиона вслух, а затем посмотрела на остальных.«Честно говоря, можно подумать, что желание получать хорошие оценки - это плохо, раз он так продолжает!»

Это вызвало громкое «МРЕХ!» от явно раздраженного Крукшанкса, который уставился на нее.

Гермиона покраснела от того, что сказал ей Крукшанкс, и потянулась погладить его по голове.«Я знаю, знаю.Есть грань между достаточной учебой и одержимостью».Судя по ее тону, она явно не совсем верила в это.

Гарри весело фыркнул.«Я вижу, он такой же властный, как Хедвиг».

/Хедвиг, которая сидела на спинке его стула, пока они занимались, укусила его за ухо.

«Ой!»

/Вот что ты получишь за оскорбление! Хедвиг зашипела.

Гермиона начала хихикать, что снова раззадорило Невилла, а Гарри - Гарри.Он потянулся вверх, чтобы погладить ее по груди.«Ладно, девочка.Прости меня».сказал он, когда ему наконец удалось успокоиться.

/Извинения приняты.

После ужина МакГонагалл попросила его пройти за ней в кабинет, который находился через коридор от ее класса.Как только они оказались там, Гарри бросил на нее встревоженный взгляд.«У меня ведь нет проблем?»

«Конечно, нет, мистер Поттер».сказала МакГонагалл, выражение ее лица заметно смягчилось.«Но мое внимание привлекло кое-что, что мне, как профессору, было бы очень неловко оставить без внимания.Мадам Помфри указала мне сегодня утром, что вы...« МакГонагалл заколебалась.«Возможно, вы не в лучшем состоянии.И что дома может быть что-то не так.Учитывая, какое мнение сложилось у меня о Дурслях после того, как я наблюдал за ними всего двадцать четыре часа, я был склонен с ней согласиться».

Гарри моргнул.«То есть... вы не знали?»

«Чего не знали, мистер Поттер?»спросила МакГонагалл.

«Я думал... мое первое письмо... оно было адресовано в Шкаф под лестницей».Гарри объяснил.

Лицо МакГонагалл сильно порозовело.«Шкаф?Мистер Поттер?»Ее голос был напряжен.«Письма из Хогвартса отправляются в комнату ребенка».

«Так и было».тихо сказал Гарри.

МакГонагалл издала придушенный звук возмущения.«Эти грязные...« - оборвала она себя.«Мистер Поттер, я должна извиниться.Я понятия не имела.Письма отправляются автоматически, специальным пером, вложенным в книгу, которая ведет учет всех волшебных детей в Британии».

Узел в кишечнике Гарри развязался.«Ты не знал?»Это письмо во многом заставило Гарри выкрасть ключ у Хагрида, он был уверен, что здесь что-то нечисто.

«Конечно же, нет, мистер Поттер.В будущем мне придется внимательно следить за пером».сказала МакГонагалл.Она посмотрела на него.«Вы уже предприняли шаги, которые избавят вас от их дома, мистер Поттер, но я думаю, что было бы разумно посетить мадам Помфри и убедиться, что у вас будет как можно меньше долгосрочных физических последствий.И если вы захотите рассказать о том, как вы жили в этом доме, моя дверь всегда будет открыта для вас».Через мгновение она добавила.«Как и двери профессора Снейпа, по всей вероятности.Он очень плохо относится к жестокому обращению с детьми».Боже, это было мягко сказано.За последние годы было как минимум два случая, когда Северуса пришлось сдерживать, чтобы он не заработал пребывание в Азкабане в отместку за жестокое обращение с его Змеями.

«Спасибо, профессор».сказал Гарри.Ему не очень хотелось говорить об этом, но знать, что он может это сделать, если когда-нибудь захочет, было приятно.

МакГонагалл проводила его до лазарета, заявив, что он споткнулся и упал, чтобы Уизли, которые все еще находились в доме, не узнали, что происходит на самом деле.Помфри отвела его в отгороженное занавесом помещение и провела ряд сканирований.Когда они наконец закончились, она облегчённо вздохнула.

«Вы в очень хорошей форме, мистер Поттер».сказала она ему.«Вы недостаточно питаетесь, что немного замедлило ваш рост, но это не критично, и вы достаточно молоды, чтобы это не осталось навсегда.Мы подберем для тебя зелья, которые исправят недостаток питательных веществ, и ты быстро поправишься».

Гарри вздохнул с облегчением.«Они всегда были очень осторожны и не делали того, что могло бы привлечь к ним слишком много внимания.То, что я носил вещи Дадли, можно было объяснить любым способом, который отражался бы только на мне, то, что я был маленьким и худым, но сломанные кости и тому подобное... не так много».Им пренебрегали, отказывали в еде и доступе к горячей воде (и даже к ванной, когда он особенно долго сидел в чулане), словесно оскорбляли почти без остановки, иногда били, пинали или трясли (в основном Дадли, хотя Вернон и Петуния несколько раз замахивались на него) и часто били, но никогда не доходили до того, чтобы поставить синяки в незаметных местах.

Хедвиг нежно погладила его по волосам./Я рада, что всё можно исправить, Гарри, - сказала она ему./И не думай, что то, что они сделали, было «не так уж плохо», молодой человек.Это было более чем плохо!

Среда прошла гораздо спокойнее, чем предыдущие дни, хотя Хиссеш почти весь день провела в Общей комнате, наслаждаясь вниманием всех гриффиндорцев, оказавшихся рядом.Гарри все это казалось безмерно забавным... Львы приняли Змею как свою собственную.Но в тот вечер Невилл сделал одно из своих нечастых замечаний о своей домашней жизни.До этого момента они в основном сводились к фразе «они считали меня бестолковым и бесполезным».Но в этот раз он упомянул, как дядя вывесил его из окна, чтобы заставить проявить магию, и «случайно» (Гарри ни на секунду не поверил в это) уронил его.

«Он ЧТО?»практически прорычал Гарри.«Боже мой, Невилл... ты ведь понимаешь, что он мог бы убить тебя, если бы ты случайно не проявил магию?»Он спросил, потому что по выражению лица Невилла было видно, что все это было замято под ковром и выглядело гораздо менее... совершенно безумным и потенциально смертельным... чем было на самом деле.«Вам следует поговорить с профессором МакГонагалл».

«Это не так уж важно, Гарри».тихо сказал Невилл, выглядя крайне неловко.

/Не дави на него, Гарри.Иди к МакГонагалл.Она сама разберется, что к чему, - посоветовала Хедвиг.

/Правильно.Я скажу ей об этом первым делом утром.

В четверг утром он встал рано и направился в кабинет МакГонагалл, надеясь застать ее до того, как она отправится в Большой зал на завтрак.Удача улыбнулась ему: он пришел как раз в тот момент, когда она собиралась выходить.

«Профессор, можно с вами поговорить?Это не займет много времени».

«Конечно, мистер Поттер».сказала МакГонагалл и пригласила его в свой кабинет.

«Это касается Невилла».сказал Гарри, как только дверь закрылась.«Я думаю... ну, я думаю, что у него больше проблем, чем было у меня дома.Пару раз он говорил, что все считают его неудачником, разочарованием и все такое, а вчера вечером он упомянул, что его дядя вывесил его из окна и сбросил, пытаясь заставить заниматься магией».

Глаза МакГонагалл расширились.«О боже.Это очень серьезно.Даже если это был единичный случай.Спасибо, что обратили на это мое внимание, мистер Поттер.Я поговорю с мистером Лонгботтомом еще сегодня».

Рон присоединился к ним за завтраком, мрачный и молчаливый.Гарри не был уверен, что возвращение Рона на занятия - это хорошо, и решил присматривать за ним.Перси, очевидно, на время забрали домой, так как он все еще очень тяжело переживал случившееся и был не в состоянии посещать занятия, не говоря уже о выполнении своих обязанностей префекта.До возвращения Перси временным префектом был назначен другой пятикурсник.

После ужина МакГонагалл отозвала Невилла в сторону, как и в случае с Гарри.Гарри смотрел им вслед, надеясь, что все будет хорошо.Он проследил за Гермионой до Общей комнаты, и они некоторое время занимались... пока Крукшенкс снова не вмешался и не плюхнулся на книги Гермионы.В среду он тоже так делал, и Гарри только усмехнулся, вспомнив о знакомом.

«Точно.Думаю, это сигнал к тому, чтобы сделать что-то еще.Взрывной треск, может быть?»сказал Гарри.

Гермиона бросила на Крукшанкса покорный взгляд.«Наверное.По крайней мере, это менее грязно, чем Гобстоны».

«О, без шуток.»сказал Гарри.Игра казалась забавной, пока он не увидел, как камни плюются вонючим веществом в людей.Определенно не его идея хорошего времяпрепровождения.

Только когда они собрали вещи на вечер, Гарри понял, что Рон и Хиссеш дружески общаются в Общей комнате.Гарри удивлённо огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что Рон действительно здесь, внизу, и моргнул, заметив Хиссеш, свернувшуюся калачиком на полу рядом с Роном.Рон, похоже, не обращал внимания на Хиссеша, но, учитывая первоначальную реакцию рыжего на Хиссеша, это было огромным улучшением.

Невилл появился через час после комендантского часа, красноглазый и бледный, и, судя по выражению его лица, был слегка недоволен Гарри.Тем не менее он сел рядом.«Почему ты рассказал, Гарри?» - тихо спросил он.тихо спросил он.

«Потому что никто не заслуживает того, чтобы его так бросили, Невилл».ответил Гарри.«И потому что я знаю, каково это».

Это так поразило Невилла, что у него открылся рот.«Что?»спросил он.Гермиона была не намного лучше, выглядя совершенно ошеломленной.

«Да.Дурсли?Я им очень не нравлюсь.Совсем».Гарри сказал.«Помфри заметила это и рассказала МакГонагалл, которая поговорила со мной об этом.Я имею в виду, что никогда не вернусь туда, так что не похоже, что это может повториться, но это все равно произошло, понимаешь?Может, я и не так много знаю о дружбе, но даже я знаю, что был бы дерьмовым другом, если бы позволил своему товарищу подвергнуться насилию и ничего не сказал».

Невилл одарил его дрожащей улыбкой.«Спасибо, я думаю.Это... это действительно было не так уж плохо».

Гарри фыркнул.«Попробуй другую, Невилл.Возможно, я поверю».

Невилл издал странный звук, а затем немного просветлел.«МакГонагалл возьмет меня на выходные за новой палочкой».

«Новую палочку?А что случилось с этой?»поинтересовалась Гермиона.

«Она принадлежит моему отцу.Она мне не подходит, но бабушка сказала, что если она достаточно хороша для него, то она достаточно хороша и для меня, и не стала брать меня за новой».

Гарри сделал возмущенное лицо.«Черт возьми.Олливандер говорил мне, что палочка выбирает волшебника, и ты не добьешься таких же хороших результатов с плохо подходящей палочкой.Почему она так поступила с тобой?»Он огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что Уизли не находятся достаточно близко, чтобы услышать этот вопрос.«Я имею в виду, вы ведь не очень бедные или что-то в этом роде, не так ли?»

Невилл пожал плечами.«Не знаю».признал он.«И нет, мы не бедные.О, мы не Малфои, но у нас все более чем хорошо».

3-5 сентября Коттедж Уизли

Седрелла сопровождала Сириуса на встречу со старым поверенным семьи Блэк.Сириус был благодарен ей за поддержку.Может, он и воспитывался в семье Блэков, но жестокая правда заключалась в том, что он никогда не понимал некоторых вещей.Конечно, сейчас он был достаточно взрослым, чтобы признать, что в нем была злая натура, но в душе он был гриффиндорцем, склонным прыгать первым и проверять, насколько глубока вода после приземления, если вообще прыгал.Седрелла была единственной из Блэков, с кем он был готов разговаривать, кто умел играть по-блэковски, и это ему пригодилось в этой встрече.Андромеда, хоть и попала в Слизерин, была почти так же непривычна к игре Блэков, как и Сириус.В отличие от Сириуса, от нее полностью отреклись, когда она вышла замуж за Теда Тонкса.Сириус пока не поднимал эту тему, но если бы она захотела, он бы восстановил ее в семье.

Этот человек оказался таким же склизким, скользким и откровенно злым, как и опасался Сириус, и ему потребовалось немало махинаций, чтобы передать все записи, касающиеся Блэков, в руки Сириуса... и заставить его подписать магически обязывающее соглашение о том, что он передаст все оригиналы документов и все копии под страхом лишения магии.Документ мужчине очень не понравился, и Сириус заметил, что в стопку попала еще одна или две папки, прежде чем мужчина поставил свою подпись.

Получив документы, Сириус отправился на поиски нового адвоката и нашел его в лице Джепсона Хаствейта, слизеринца примерно на десять лет старше его самого.Этот человек был острым как стеклышко, хитрым, изворотливым, не переходящим в «незаконный и аморальный»... словом, почти идеальным для нужд Сириуса.К тому же он был готов взять на себя все заботы, связанные с юридическими делами семьи Блэк.

«Первое, что мне нужно, чтобы ты сделал... и это может быть непросто... это оформил мне законную опеку над Гарри Поттером.Я его крестный отец, и я точно знаю, что был первым в списке людей, которые должны были заботиться о нем».Сириус сказал Джепсону.

«И вы предвидите проблемы с этим?»спросил Джепсон.

«Некоторые, да.Не уверен, насколько.Дамблдор, похоже, сует свой нос не в свое дело, когда дело касается Гарри, и я уверен, что он, по крайней мере, попытается оспорить приход Гарри ко мне, даже если в конце концов это неизбежно».Сириус усмехнулся.«Я, в конце концов, лорд Блэк.Его сундуки не так неисчерпаемы, как мои».

Джепсон улыбнулся акульей улыбкой.«Вполне, но вы бы предпочли, чтобы это произошло скорее раньше, чем позже».

«Да. Я слышал от Ремуса кое-что о нынешних опекунах Гарри, что мне не очень нравится.Не то чтобы Гарри много чего рассказывал Ремусу, но Ремус умеет улавливать суть вещей».Чутье оборотня иногда пригождалось.

«Понятно.Если это так, то будет достаточно легко составить железное обоснование того, что вы берете его под опеку.Я начну составлять его уже сегодня».сказал ему Джепсон.

«Я ценю это».Сириус ответил ему.Вскоре после этого он отправился обратно в коттедж Уизли.

Следующим делом было проверить дом семьи Блэк.Он ненавидел это место, но это была единственная собственность Блэков в Британии, и ему нужно было где-то жить.Возможно, он переедет в замок Поттеров, как только станет опекуном Гарри и получит доступ к домам Поттеров, но до тех пор ему нужно было куда-то идти, не рассчитывая на чужое гостеприимство, даже если это семья.Ремус отправился с ним, как в качестве моральной поддержки, так и в качестве запасного варианта на случай, если дела пойдут совсем плохо.

Оказалось, что это было хорошо, потому что дом был в таком состоянии, что находился в полушаге от полной непригодности для жизни.Повсюду кишели магические существа, а Кикимер явно не убирал ничего, кроме портрета Вальбурги, с момента ее смерти.Тощий, злобный домовой эльф тоже явно сошел с ума еще больше, чем полтора десятка лет назад.К тому времени, как они приведут дом в пригодное для жизни состояние, Сириус, вероятно, снова станет опекуном Гарри на год или два - настолько все было плохо.Сириус с отвращением покачал головой, сказал Кичеру, чтобы тот ни при каких обстоятельствах не покидал дом, и запер его на ключ.Он подумает о том, чтобы выровнять его позже... это действительно было бы лучшим решением на данный момент.Ему придется рассчитывать на гостеприимство Септимуса и Седрелы, пока он не получит опеку над Гарри.

6 сентября 1991 года

Гарри нервничал.Сегодня был их первый урок Зелий... к сожалению, двойной урок со Слизеринами.Конечно, Гарри не считал их всех плохими, но Малфой определенно был мерзавцем, и Гарри не очень-то хотелось сидеть с ним в классе полтора часа.К тому же, все это было связано с «другом его мамы», и сообщение, которое его попросили передать, и письмо.С понедельника он размышлял, что делать, как поступить, но так и не решил.

/Что скажешь, Хедвиг?

/Возьми с собой письмо.Если представится возможность, используй ее.Если нет, всегда можно попробовать позже.

Гарри кивнул, надеясь, что все пройдет хорошо.Если честно, половина причины, по которой он так нервничал, заключалась в том, что он почти без остановки слышал о злых, жирных, предвзятых летучих мышах подземелий.По описанию он не очень-то походил на человека, с которым, по его мнению, дружила бы его мама, но люди меняются.

То, что это был единственный урок, на котором Гарри не хотел разрешать Хедвиг сопровождать его из-за ингредиентов и испарений, которые там будут, только усугубляло ситуацию.Гермиона, которая пришла к тому же выводу, что и Гарри, и попросила Крукшенкса не посещать Зелья, была почти в таком же замешательстве, как и Гарри.Большую часть утра Крукшенкс провёл на коленях Гермионы, обвиваясь вокруг её лодыжек, чтобы запутать и сбить её с ног.Хедвиг, как это уже стало привычным для неё, устроилась на плече Гарри и не желала двигаться, пока ей не придётся.Гарри смеялся над раздражёнными взглядами Гермионы за то, что его знакомая не была четвероногой угрозой.Она была двукрылой и властной.

/Я слышал!

/Гарри сказал ей, борясь со смехом.

/Хм-м-м.Хедвиг легонько ущипнула его за ухо, но Гарри понял, что она скорее забавляется, чем раздражается или расстраивается.

«Что ж, нам пора идти.До урока зелий отсюда рукой подать».сказал Гарри, бросив взгляд на Гермиону и Невилла.Невилл, конечно же, был в состоянии нервозности.«Да ладно, Невилл, все будет не так уж плохо.Наверняка все преувеличивают, ну, знаешь, натягивают на «маленьких первокурсников».Последние два слова он произнес насмешливым тоном.«Кроме того, разве ты не говорила, что очень любишь растения?Так вот, на Зельях их очень много.Готов поспорить, ты делаешь это блестяще».

Невилл, похоже, воспрянул духом и слегка нервно кивнул.«Да, хорошо.Пойдемте».тихо сказал он.

Они отправились на урок зелий, а остальные гриффиндорцы-первокурсники шли позади них, что очень забавляло Гарри.Когда они пришли туда, дверь была закрыта и заперта, и они уселись ждать.За пару минут до начала урока и Хедвиг, и Крукшенкс ушли.Гарри настороженно наблюдал за их уходом, так как к тому времени подоспели Слизеринцы и встали между двумя знакомыми и выходом из подземелий.К счастью, никто из Слизеринцев даже не выглядел так, словно собирался сделать что-то не слишком приятное в отношении фамильяров, и Гарри вернулся к двери как раз в тот момент, когда Снейп появился с развевающейся за спиной мантией и открыл дверь.

Все поспешно вошли внутрь и заняли места.К сожалению, за столом было по двое, поэтому пришлось разделиться.Гарри решил остаться с Невиллом, так как ему чаще всего удавалось успокоить его, а Гермиона в итоге села с Дином.

Снейп был... чем-то другим.Запугивал, конечно, без всякой попытки.Даже Слизеринцы молча прижались к своим местам через несколько секунд после того, как все расселись... и это при том, что он принимал ролл!Гарри мысленно вздрогнул, когда Снейп, казалось, усмехнулся, назвав имя Гарри, но чем больше Гарри наблюдал за этим человеком, тем больше понимал, что тот... играет.Запугивание и властность были вполне реальными, но презрение и злость - нет.По крайней мере, не во всех случаях.Отвращение, с которым он посмотрел на Крэбба и Гойла, было вполне реальным.Но для большинства остальных язык тела и взгляд темных глаз мужчины не вполне соответствовали эмоциям, звучавшим в его голосе.Это было настолько тонко, что Гарри уловил это только потому, что с самого раннего возраста научился следить за Верноном, Петунией и особенно Дадли как ястреб, чтобы избежать физического возмездия за воображаемые обиды.

Конечно, помогло и то, что, поскольку последний месяц он провел, зарывшись носом в книги, он смог ответить на вопросы, которые задал ему Снейп.У него возникло ощущение, что это радует Снейпа, хотя внешне это никак не проявлялось.

Остаток урока прошел достаточно спокойно.Гарри тихонько шептал Невиллу, призывая его замедлиться, отдышаться и расслабиться, когда замечал, что Невилл начинает нервно дрожать.Невилл послушался и через несколько мгновений смог снова взять себя в руки.Приложив немного усилий, им удалось успешно закончить зельеварение до конца урока, хотя к тому времени Невилл был уже на волосок от нервного срыва, несмотря на тихую поддержку и заверения Гарри.

Снейп дал им домашнее задание к следующему уроку, и все начали собираться, чтобы отправиться в путь.Гарри долго колебался, потом посмотрел на Гермиону и Невилла.«Я вас догоню, ребята».сказал он им.Они оба окинули его сомнительным взглядом, но все же направились к выходу.

«Что вам нужно, мистер Поттер».Снейп довольно рыкнул, показавшись ему крайне недовольным.Но, опять же, его тон не совсем соответствовал остальным.

Гарри глубоко вздохнул, взял свои книги и убедился, что письмо лежит в самом низу стопки, затем подошел к столу и положил книги на край.«Сэр, я хотел бы узнать... есть ли какие-нибудь книги, которые вы могли бы порекомендовать человеку, выросшему среди магглов, чтобы объяснить ему суть вещей?Некоторая терминология, связанная с Зельями, более чем запутана».

Ладно, это было неубедительно.В конце концов, Ремус указал ему на несколько книг, в которых объяснялись странные термины, используемые на различных уроках.Но Снейп, в конце концов, преподавал зелья.Он мог знать что-то получше, и вся эта история хотя бы наполовину звучала правдоподобно, как повод подойти к нему.

Снейп посмотрел на него узким взглядом, но затем, после нескольких долгих мгновений, наконец, выплюнул название книги.

Гарри улыбнулся... это была та самая книга, на которую ему указал Ремус, но ничего страшного.«Спасибо, сэр».Затем он убрал книги со стола... но оставил письмо.Он вышел из кабинета так быстро, как только мог двигаться без бега.

Рассказ Снейпа

Минерва держала Северуса в курсе всех событий, связанных с Поттером.Очевидно, он был способным учеником.Не первый в своих классах... это, похоже, доставалось мисс Грейнджер, за исключением Гербологии, где мистер Лонгботтом, похоже, блистал... но пока что он точно был в пятерке лучших.Впрочем, это о многом говорит, ведь за плечами мальчика всего неделя занятий.

Открытие того, что Гарри действительно подвергался какому-то насилию, мягко говоря, не прошло даром, и Северусу потребовалось все самообладание, которому он научился за эти годы, чтобы не ворваться в кабинет директора и не потребовать от него удовлетворения.

Кроме того, быстро выяснилось, что, хотя Гарри, похоже, унаследовал внешность своего отца, он унаследовал темперамент своей матери.Снейпу были известны попытки Гарри успокоить мистера Лонгботтома во время уроков, и он был уверен, что эти попытки предотвратили катастрофу как минимум один раз, если не больше.Судя по сообщениям, полученным от Минервы, именно Гарри забил тревогу по поводу семейной жизни мистера Лонгботтома.

Зная, что мальчику пришлось несладко, Северус не стал заострять свое внимание на мистере Лонгботтоме, как мог бы.Ему было ясно, что чувство уверенности мальчика было практически уничтожено, хотя со временем его можно было бы возродить.

Северус умел подмечать все мелочи в людях, которые его окружали, и он быстро понял, что Гарри не поверил в его «злую летучую мышь».Северус задался вопросом, что натолкнуло мальчика на эту мысль, и уже не в первый раз задался вопросом, каким образом мальчик оказался отсортирован в Гриффиндор.

Гарри с трудом сохранил спокойное выражение лица, когда тот обратился к нему с довольно жалкой попыткой задать вопрос.Было ясно, что мальчик хотел подойти к нему с какой-то другой целью, и Северус гадал, с какой... пока не увидел, как мальчик сгибает и переставляет руки на стопке книг, которую он положил на край стола Северуса... оставив после себя тонкий конверт.Как только мальчик вышел из комнаты, Северус начал доставать свою палочку, чтобы проверить конверт на наличие вредоносных заклинаний, когда понял, что конверт далеко не новый.Он был старым и пожелтевшим, как будто долгое время пролежал без дела.А потом он увидел почерк на конверте и резко поблагодарил себя за то, что сидит, иначе он бы упал, потому что его колени резко превратились в желе.

Это был почерк Лили.

Северусу потребовалось несколько мгновений, чтобы набраться смелости и прикоснуться к письму, после чего он аккуратно и бережно спрятал его в ящик стола, чтобы прочитать позже, ведь ему предстояло еще целый день заниматься.

Каким-то образом он прошел все уроки на автопилоте, и никто, казалось, не заметил в нем ничего необычного, за что он был благодарен, потому что его мысли постоянно обращались к письму, которое так незаметно лежало в ящике.Это было маленьким чудом, что не произошло никаких катастроф, учитывая его недостаточное внимание к занятиям.

Наконец день закончился, и он смог удалиться в свою каюту вместе с письмом.Он налил себе чашку чая (хотя его сильно тянуло на что-нибудь покрепче, несмотря на то что он по возможности избегал выпивки) и устроился в кресле, стоявшем ближе всего к камину в его комнатах.

Несколько долгих мгновений он просто перелистывал драгоценный конверт в руках, не желая и, хотя никогда бы в этом не признался, боясь его содержимого.Наконец, с величайшей осторожностью, он отклеил печать и вытащил из конверта лист пергамента.

Дорогой Сев,

Я уже в третий раз пытаюсь написать то, что стало для меня удивительно трудным письмом.Нам так много нужно сказать друг другу, и я сожалею, что это невозможно сделать при личной встрече.Это кажется таким... холодным и далеким, но я боюсь, что это единственный способ.

Сев, я знаю о пророчестве.Дамблдор пришел к нам с Алисой после рождения Невилла и Гарри и рассказал о нем, а также о том, что Волдеморт слышал о нем, по крайней мере, частично.С тех пор прошло полгода, и у меня было достаточно времени, чтобы подумать (а Дамблдор пустил в ход достаточно крох информации во время наших с ним коротких бесед), чтобы сложить воедино множество вещей, которые приводят к выводу, который мне не нравится.

Ты не представляешь, как сильно я ненавижу себя в некоторые дни за то, что отказался простить тебя на пятом курсе.В тот год столько всего происходило, и тебе нужно было, чтобы я тебя поддержал, а не бросил.Я много времени провела в раздумьях, если бы я осталась с тобой, приняла бы ты Знак?Почему-то мне так не кажется, и я виню в этом себя.В тот год я была такой глупой девчонкой.Когда я поняла свою ошибку и простила тебя, было уже слишком поздно.Как бы то ни было, Сев, я прощаю тебя за тот день, хотя на самом деле прощать было нечего.К тому времени ты уже настолько перешел все границы дозволенного, что удивительно, как ты не ослепил Джеймса и Сириуса навсегда, не говоря уже о том, что поскользнулся и сказал неудачное слово в самый разгар событий.

Но я знаю тебя, Сев... в душе ты не злой человек.Ворчун - да.Злой - нет.Я знаю, что ты недолго будешь «истинным» последователем, если вообще им станешь.Некоторые вещи, сказанные Дамблдором за последние несколько месяцев, наводят меня на мысль, что ты уже переосмысливаешь свою поддержку Волдеморта.Почему-то я подозреваю, что твои переосмысления связаны со мной, и это меня радует, потому что это значит, что мой друг не совсем потерян.

Сев, есть вещи...У меня нет всех кусочков головоломки, но мне не нравятся выводы, к которым я прихожу.Если Гарри станет тем, кто сможет победить Волдеморта, ему понадобится вся возможная поддержка.Присмотри за ним ради меня, пожалуйста?

Ты был моим лучшим другом на протяжении многих лет... и даже когда мы расстались, никто не смог занять твое место.Они не могли.Мне очень не хватало моего лучшего друга последние несколько лет, Сев.Береги себя.Я очень не хочу видеть тебя в загробном мире еще очень-очень долгое время.

Всегда твой друг

Лили

Северус долго смотрел на огонь после прочтения письма, мысленно находясь за тысячу миль и более чем на двадцать лет в прошлом, вспоминая живую, симпатичную рыжеволосую девочку, которая была единственным светлым пятном в совершенно унылом детстве.По прошествии неопределенного времени он аккуратно сложил письмо, затем поднялся и положил его в хорошо защищенную нишу, где хранились немногие сентиментальные сувениры, принадлежавшие Северусу.Большинство из них когда-то принадлежало Лили... Распустившаяся лента для волос, которую он засунул в карман и забыл вернуть ей (а спустя годы нашел на дне школьного сундука), несколько записок и писем, старые конспекты по зельям, посвященные их совместным проектам, две волшебные фотографии Лили и три маггловские, и вот теперь это письмо.Единственное, что там было, - пергаменты Мастера и сопутствующие похвалы, связанные с тем, что он стал самым молодым, кто достиг этого статуса за все время ведения записей... Он получил это звание в двадцать один год, всего за несколько месяцев до безвременной смерти Лили, когда большинство Мастеров достигали этого звания не раньше тридцати лет.В течение этих нескольких месяцев он был восходящей, сияющей звездой, будь проклят Волдеморт и его Знак.Мастера с его инстинктивным мастерством встречались крайне редко, в любой дисциплине, и были очень желанны, когда появлялись.

К сожалению, его инстинктивные способности к Зельям делали его плохим учителем, что он был достаточно мужественным, чтобы признать, если не признать.Он просто «знал», как правильно поступить, какой ингредиент добавить в то или иное зелье, понимал без полунамека, как все взаимодействует... и раздражался на тех, кто не мог за ним угнаться или не видел вещей, которые были для него до боли очевидны (например, что нужно добавить еще один жучиный глаз, потому что настойка была слабой, или что-то в этом роде).Конечно, Дамблдора это не особо волновало, и, если Северус был честен, единственным способом приблизить его к Дамблдору был учитель, а это было бы полным безрассудством, если бы человек с его признанным мастерством в зельях преподавал что-то еще.Волдеморт никогда бы на это не пошёл.

Конечно, все это превратилось в пепел и пар после смерти Лили, и он с радостью исчез бы совсем, а еще лучше умер бы сам, если бы это было возможно в то время.В тот год он был совершенно неуживчив, огрызался и рычал на всех подряд.Это было настоящее начало «злой летучей мыши подземелий».До этого момента он был строгим и устрашающим, насколько это возможно для двадцати одного года, но не стал известен как злая летучая мышь.И только спустя два-три года, когда горе улеглось, он решил продолжить это занятие.

Он снова запечатал нишу и вернулся в гостиную, где долго смотрел в огонь, перебирая в уме планы и запасные варианты, догадки и предположения.Он никогда не сомневался в том, что будет присматривать за Гарри... Он планировал это еще до того, как все пошло так странно в последний месяц или около того.Конечно, до этого момента ему приходилось довольствоваться анонимной защитой издалека, но сейчас, когда все складывалось как нельзя лучше, он мог играть более активную роль, и это могло быть только на пользу Гарри.Если гриффиндорец, даже такой яркий, как Лили, видит не самые приятные вещи, значит, дело плохо.Оставался лишь один вопрос: потерпит ли Блэк его помощь... и сможет ли Северус смириться с этим.

и сможет ли Северус вообще выдержать присутствие Блэка.Это еще предстояло выяснить, но если он не изменился и не стал тем необдуманным, злобным и фанатичным мальчишкой, которого он знал, то у них не будет ни единого шанса на мирное сосуществование.

http://tl.rulate.ru/book/109603/4091219

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь