Готовый перевод Genetic Ascension / Генетическое Вознесение: Глава 14: Азартные игры

Она не реагировала.

Сайлас приготовил еще один камень. На этот раз он бросил его так же, чтобы он пролетел прямо над головой рыжей лисицы. Однако он уменьшил силу броска.

Камень упал в метре или двух от лисицы, приземлившись в мягкую траву.

Лиса никак не отреагировала, словно погрузившись в глубокий сон.

Неужели это из-за меня?

Шум камня был не намного мягче его шагов.

Подумав еще немного, Сайлас подобрал камень побольше, около 5 сантиметров в ширину. Он снова бросил его, но на этот раз в дерево на противоположной стороне поляны, где спала лиса.

И снова она никак не отреагировала.

"Понятно..."

Невозможно было сказать наверняка, пока он сам не двинется вперед, но все было так, как он и боялся. Животное было разбужено именно его появлением.

"Должно быть, ирландский лось не отреагировал на меня, потому что только начал свою эволюцию?"

Он был не уверен. Он успел ударить лося, прежде чем тот проснулся, но эти лисы...

И снова, как только он сделал выбор, он начал действовать.

Он ворвался на поляну. Адреналин бурлил в его теле, когда он поднял короткое копье с бедренной кости.

Как только он оказался в трех метрах, он снова все почувствовал. Подергивание ушей, взмах хвоста... но на этот раз все было немного быстрее.

Несмотря на то, что показатели этой лисицы были выше, Сайлас был гораздо лучше подготовлен. Он изо всех сил швырнул камень рукой. Сколько он себя помнил, он мог использовать левую и правую руки попеременно, и в данный момент это пригодилось.

Камень был диаметром не более 10 сантиметров и имел большую тяжесть. Он обрушился на голову лисицы как раз в тот момент, когда она попыталась встать.

Лисица затормозила на полшага, и Сайлас успел нанести удар коротким бедренным копьем.

Все было так идеально продумано. К сожалению, Сайлас быстро понял, что не все в этом мире ему подвластно.

Шерсть лисицы вдруг встала дыбом, а тело задрожало. В этот миг она выглядела так, словно подхватила приступ холодной лихорадки.

Короткое копье Сайласа вонзилось в воздух. Лисица, казалось, прошла сквозь него и появилась в метре от него.

У Сайласа, всю жизнь опиравшегося на логические умозаключения, словно произошло короткое замыкание чувств. Что только что произошло?

Лиса оскалила зубы и бросилась на Сайласа с почти кошачьим рычанием.

Быстрым движением Сайлас выдернул из мягкой травы короткое копье. В другой руке он вытащил обломок лосиного рога и крепко сжал его в руке, когда столкнулся с лисой.

В прошлый раз он успел подойти на расстояние двух метров, прежде чем лиса среагировала. В этот раз - в трех.

И если эволюция продолжится, то радиус действия будет только увеличиваться, а он будет становиться все более беспомощным.

Теперь ему придется сразиться с этим животным лицом к лицу без каких-либо уловок, на которые можно было бы положиться.

Да и таймер ауры клинка уже тикал.

Сайлас отчетливо слышал ритм своего дыхания. Хруст травы под его босыми ногами и легкий шелест прохладного ветра усилились во сто крат.

Его обычно ровное и спокойное сердце учащенно забилось, кровь заполнила вены и окрасила кожу в красный цвет.

Он был в полной боевой готовности: мелкие волоски поднялись дыбом, а по коже поползли мурашки - ощущение было не менее сильным, чем от внезапного купания в холодном озере.

Даже когда он кружил вокруг лисицы, то понял, что она тоже не решается напасть. Ее тело постоянно дрожало, словно она колебалась между тем, чтобы убежать и броситься вперед, чтобы разорвать Сайласу горло.

В этот момент Сайлас вспомнил трусость первой лисы, с которой он столкнулся. Она даже не пыталась сопротивляться.

У этой лисы воля была чуть сильнее, но, похоже, трусость была заложена в ней до мозга костей.

Как только Сайлас сделал этот вывод, он понял, что должен взять инициативу в свои руки.

Он широко раскинул руки, открывая самые важные части тела для атаки, и метнулся к рыжей лисице.

Маленькое существо на мгновение замерло, отчетливо ощутив, насколько Сайлас крупнее ее.

От лап до плеч лисы было не более полуметра, а общая длина ее тела не достигала и целого метра. По сравнению с Сайласом, чей рост превышал метр восемьдесят, она была поистине маленькой.

Нападение Сайласа можно было назвать грубым до невозможности. Он отвлекал внимание лисицы, размахивая руками и размахивая костяным оружием. Затем, в последний момент приближения, его нога двинулась.

Глаза лисицы метались между костяным оружием, и она, казалось, даже не заметила, как нога ударила ее в челюсть.

Сайлас неплохо разбирался в обычных боевых искусствах, но бить по чему-то голыми ногами было непривычно.

Рыжая лиса издала вопль. Сначала камень ударил ее по черепу, а теперь сильный удар ногой существа, которое было в 20 раз тяжелее ее, отправил ее в полет. Как она могла не почувствовать последствий?

http://tl.rulate.ru/book/109563/4105057

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь