Готовый перевод Taking Control / Взять под контроль: Глава 3

Вечером Уизли только закончили ужинать, и Джинни поднялась по лестнице в свою спальню. До сих пор лето было не слишком приятным. Она потеряла человека, который, хотя познакомилась с ним всего год назад (а до этого считала его сбежавшим убийцей-лунатиком), быстро стал любимым дядей. Формально он был взрослым, но в нем было столько жизни и озорства, что трудно было не считать его в первую очередь другом, а во вторую - взрослым.

Она знала, что её чувства утраты не идут ни в какое сравнение с чувствами Гарри. Сириус был самым близким человеком, которого он когда-либо знал. Гарри был в таком плохом состоянии, когда они расстались несколько дней назад. Он казался почти лишенным эмоций. Только глаза выдавали всю глубину его боли. Она понимала, что это, должно быть, очень тяжело для него, и он, вероятно, винит себя во всём этом, благородный болван. Не то чтобы она могла его винить: разве не она сама поступила точно так же после инцидента в Тайной комнате на первом курсе? Ею, как и Гарри, манипулировал Том Риддл, он же Волан-де-Морт.

Не помог и ее брат Рон, который тоже оказался полным идиотом, хотя и по совсем другим, гораздо менее лестным причинам. С тех пор как она упомянула о встрече с Дин Томасом в поезде домой, он не переставал говорить об этом. После пяти лет беспроблемной жизни с парнем из школы Дин Томас вдруг оказался настоящим придурком, совершенно недостойным меня. Вот именно! И в довершение всего он отказался отправить Гарри её письмо вместе со своим, заявив, что Гарри сейчас нужно личное пространство и ему не нужно слушать, как ещё одна девушка рассказывает о чувствах и эмоциях. Если он продолжит в том же духе, Рон скоро устроит грандиозный розыгрыш", - подумала Джинни и ехидно усмехнулась.

Как раз в тот момент, когда она начала прикидывать, как можно отомстить своему дорогому брату, её вывел из задумчивости звук "тап-тап-тап", донесшийся из окна. Она подпрыгнула на два метра в воздух, выйдя из задумчивости. Оглянувшись, она увидела то, чего никак не ожидала: красивая белоснежная сова с письмом пыталась забраться в ее окно. Она отперла окно и открыла его. "Букля? Ты знаешь, что комната Рона находится на верхнем этаже. Почему...?"

Ее прервало возмущенное улюлюканье совы. Букля нетерпеливо протянула лапку, глядя на рыжеволосую самку, которая посмела усомниться в ее способности доставить письмо нужному адресату. Она не доставляла письма не тому человеку и доставляла их с достоинством, в отличие от другой совы, которая, как она имела неудовольствие знать, принадлежала другому рыжему.

Вдоволь напугавшись ответа Букля на свой вопрос, Джинни пожала плечами и взяла предложенное письмо. Она набрала в миску воды и предложила ее сове в качестве мирного подношения. Пока Букля благодарно улюлюкала и угощалась, Джинни смотрела на конверт в своих руках, и, конечно же, на нем было ее имя. Первое, на что она обратила внимание, взяв конверт в руки, - это его вес и неуклюжесть. Вскрыв его, она обнаружила внутри несколько золотых монет и два куска пергамента - один в полный рост, другой - рваный клочок. Странно, - подумала Джинни, вытаскивая полноразмерное письмо и начиная читать.

Дорогая Джинни,

Я не совсем уверен, с чего начать, ведь я никогда не писал тебе раньше, но, полагаю, начало - самое подходящее место. Мне очень жаль. Я сожалею о многом, на самом деле. Я сожалею, что не заметил тебя и не познакомился с тобой раньше. За прошедший год я поняла, какой ты замечательный человек, и мне повезло бы считать тебя своим другом.

Я сожалею, что забыл о твоем столкновении с Волан-де-Мортом. После того как ты рассказал мне об этом на рождественских каникулах, я понял, что ни разу не спросил тебя, как ты справляешься и все ли с тобой в порядке. Я был чертовым идиотом. Ты можешь меня простить? Я также сожалею, что завел тебя в ту ловушку в Министерстве. Я ценю твою помощь и готовность прийти той ночью. Без тебя и остальных, вероятно, Ордену нечего было бы спасать, когда они прибыли.

Я только что закончил читать письмо, полученное от Рона. Он упоминал, что ты хотел отправить мне письмо и что он отказался отправить его вместе со своим. Этот идиот вел себя так, будто сделал мне одолжение. Я еще не написал Рону ответ. Меньше всего мне сейчас нужен еще один надсмотрщик или кто-то, ходящий вокруг меня на цыпочках. Вместо этого я решила написать тебе. Я хочу думать о тебе не как о знакомой или младшей сестре моей лучшей подруги, а как о полноценном друге. То есть, если ты меня примешь.

Теперь, когда с этим покончено, как ты? С твоей лодыжкой все в порядке? Я не знаю, как смерть Сириуса повлияла на тебя. Вы действительно хорошо его знали? Я знаю, что вы все были в штаб-квартире еще до моего приезда, так что не знаю, насколько хорошо вы его знали и даже нравился ли он вам. Кроме того, я, наверное, была слишком погружена в себя, чтобы замечать многое из того, что происходило вокруг.

Боже, я скучаю по нему. Я не могу не думать о том, что если бы я не была такой глупой, он, возможно, все еще был бы здесь. Может быть, я бы написала ему письмо с жалобой на то, что застряла здесь, но по сравнению с этим то, что я здесь застряла, не кажется таким уж плохим. Некоторое время я был в довольно плохом состоянии. Я не могла есть и почти не выходила из своей комнаты. Но сейчас я начинаю чувствовать себя немного лучше. Вчера вечером я пообещал себе, что возьму свою жизнь под контроль и больше никогда не совершу подобной ошибки, и сегодня утром проснулся с ощущением, будто с меня сняли груз. Все еще больно, но теперь это кажется терпимым. Это все, о чем я могу просить в данный момент.

Простите, что я так много болтаю. Ты, наверное, ненавидишь меня за то, что я чуть не убил тебя здесь, а я затыкаю тебе уши своими проблемами. Я надеюсь, что это письмо приведет тебя в порядок и что ты найдешь в своем сердце силы простить меня за все. Я бы хотел, чтобы мы писали друг другу этим летом. Я бы хотела узнать тебя получше. Я попросила Букля подождать тебя, если ты захочешь ответить. Если ты не хочешь писать, я пойму. Просто отправьте Букля в путь.

Береги себя,

Гарри

P.S. Я чуть не забыл. Галеоны нужны для Зельеварений. Я надеялся, что ты сможешь убедить свою маму взять для меня кое-что из аптеки, ведь я не могу сам пойти в Косой Переулок. За неимением других занятий я решил заняться учебой на каникулах, и "Зельеварение" - приоритетная задача, так как мне нужно быть готовым к уроку ЖАБА у Снейпа (если, конечно, я туда попаду). Я должен быть на высоте, если собираюсь стать Мракоборцем. Я не знал, сколько это будет стоить, так что скажи маме, что я могу прислать еще, если понадобится. В конверте список того, что мне нужно. Спасибо, Джин. Ты самая лучшая.

Джинни потеряла дар речи. Что он только что сказал? В этом письме он сказал ей больше, чем за все пять лет знакомства. Он практически умолял ее стать его девушкой. Она думала, что он никогда не увидит в ней ничего, кроме младшей сестры Рона.

То, что Джинни в юности была сильно влюблена в Гарри Поттера, было самым страшным секретом в мире, и теперь она могла признаться в этом без привычного румянца, пробирающегося от щек к ушам. Она годами надеялась, что Гарри наконец-то заметит ее, поймет, что безумно влюблен в нее, и увезет на своем благородном белом коне... Конечно, это было не совсем то, на что она надеялась, но, оглядываясь назад, она понимала, что ждала сказку. Только сказки не настоящие. Как она могла ожидать, что Гарри обратит на нее внимание, если в его присутствии она не могла произнести ни одного связного предложения? Черт, да она даже звуки, которые можно было бы принять за человеческую речь, произносила с трудом. На третьем курсе она поняла, насколько глупа. Если она не могла поддержать разговор с Гарри, то никогда не станет для него никем.

http://tl.rulate.ru/book/109458/4270224

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь