Готовый перевод Harry Potter: Tamer of the Wizarding World / Гарри Поттер: Укротитель волшебного мира: Глава 8: Песня и незнакомец...

21 сентября 1985 года – субботний день. Солнце, словно щедрое дитя, разбрасывало золотые лучи по тротуару, а я, с мокрым от пота лбом и ногами, гудящими от усталости, брел домой после футбольной тренировки. Второй год в начальной школе только начинался, и мы, словно вырвавшиеся из летнего плена, с жаром возобновили свои игры. Футбол – моя новая страсть, открытая мною в Европе. Я мечтал о накачанном теле, о прессе, как у Брэда Питта, и с энтузиазмом брался за тренировки. Сначала, пытаясь следовать методике Сайтамы, я отжимался, приседал и бегал по школьной дорожке до изнеможения. Но монотонность быстро надоела. Бегать без музыки – тоска! Тогда я купил Walkman, но кассеты, после удобства MP4 и iPhone, казались архаичными.

 

И вот, однажды, играя с одноклассниками в футбол, я ощутил истинное удовольствие. Я попросил бабушку купить мне все необходимое для игры. – «Извлекай максимум пользы из своего детства, дорогой», – посоветовала она. Я был счастлив. Мое прошлое детство было не самым счастливым, и сейчас, перед неизбежной взрослой жизнью, я жаждал испытать все, даже то, что для других было обыденностью.

 

– «Пока, ребята, увидимся в понедельник!» – крикнул я, отрываясь от группы и направляясь к дому. Дома еще далеко, и я начал напевать:

 

🎵🎶🎵🎶

Я читал старые книги,

Легенды и мифы.

Ахиллес и его золото,

Геракл и его дары.

🎵🎶🎵🎶

 

Так увлекся пением, что не заметил, как за мной кто-то идет. Только когда подошел к лужайке перед домом, я увидел мужчину с густой бородой, который смотрел на меня с улыбкой. – «Черт!» – выругался я, испуганный. Но, приглядевшись, я заметил, что его борода – точная копия бороды Адама Левина. Он остановился, увидев, что я насторожен. – «Спокойно, я не агрессор», – сказал он, поднимая руки в знак капитуляции. На его руках, от ладоней до предплечий, красовались татуировки бабочек. Я скептически хмыкнул, не разделяя его выбор в боди-арте.    

 

– «Я слышал, как ты поешь. Кто это написал? Твоя песня?» – спросил он.

 

– «Можно сказать, что это оригинал», – ответил я.

 

В этом мире шоу-бизнес был не таким, как в моем прошлом. Я не слышал ни одной песни из своей прежней жизни, ни в музыке, ни в литературе. Однажды, когда я искал «Оливера Твиста» и «Моби Дика» для школьного задания, библиотекарь с недоумением посмотрел на меня. – «Могу я их купить?» – улыбнулся он.

 

*крик*

 

– «Можешь подождать мою бабушку? Она скоро вернется. Тогда мы сможем поговорить», – сказал я, осмысливая ситуацию. Бабушка всегда давала мне все, что я хотел, поэтому я не задумывался о заработке. Но идея сочинять песни из своей прошлой жизни и зарабатывать на этом, показалась весьма заманчивой.

 

Он кивнул и сказал, что подождет у забора. Я не собирался пускать в дом незнакомца, особенно такого хипстера с татуировками бабочек. Я подошел к входной двери, достал ключи, и тут заметил липкую записку, написанную бабушкиным почерком. Прочитав ее, я в шоке обернулся, чтобы посмотреть на парня у забора. Он заметил мой взгляд. – «Как тебя зовут?!» – закричал я.

 

– «Фрэнсис», – ответил он, удивленный моим вопросом.

 

Я снова посмотрел на записку и крикнул: – «Можешь войти. Только подожди мою бабушку в гостиной».

 

Я открыл дверь. Он с удивлением посмотрел на меня, но все же вошел. Я указал ему на диван, он сел, нахмурившись. – «Воды?» – спросил я вежливо.

 

– «Нет», – ответил он.

 

Я пошел в свою комнату, взял полотенце и направился в ванную, чтобы быстро принять душ. Через 10 минут я вернулся в новой одежде. Сразу же отправился на кухню и взял банан. Я сел на табуретку, лицом к гостиной, и посмотрел на дедушкины часы, которые показывали 16:58. Я ждал, молча поедая банан. На лице Фрэнсиса появилось недоумение. Наверное, он не понимал, почему я так спокойно общаюсь с незнакомцем в доме.

 

И вот, ровно в 17:00 входная дверь распахнулась, и на пороге появилась бабушка Дора с пакетом продуктов в руках. Она посмотрела на меня и сказала: – «Маршалл, дорогой, у меня есть мороженое. Съешь одну ложечку, пока я буду развлекать нашего гостя».

 

– «Ура! Спасибо, бабушка», – я мило подбежал к ней, взял пакеты с продуктами и поцеловал ее в щеку. Вернувшись на кухню, я открыл ванночку с мороженым и зачерпнул ложку в чайную чашку. Я поставил ванночку в холодильник и сел на табуретку, медленно смакуя свой ранний десерт.

 

Бабушка не двигалась с места, даже когда дверь закрылась сама собой. Затем, с суровым лицом, она посмотрела на вошедшего в гостиную Фрэнсиса и поприветствовала: – «Привет, Фрэнсис».

 

Фрэнсис тут же встал и зашипел: – «Ва... ва... Почему вы здесь, тетя Зефи?!»

 

http://tl.rulate.ru/book/109445/4081276

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь