Готовый перевод The Villain In the Novel Reborn As His Own Daughter / Я переродилась дочерью злодея из романа: Глава 91

Глава 91 Возвращение в деревню (1)

Шу Юэ и другие по пути успешно купили спальные билеты. Выйдя из автобуса, они случайно увидели машину, забирающую Яо Гофу. Случилось так, что Яо Гофу попросил кого-то помочь ему отвезти их в соседнюю деревню.

Поскольку он боялся разбудить жителей деревни и вызвать ненужные проблемы, Бай Ли остановил машину, прежде чем въехать в деревню. Бай Ли держал Шуюэ на руках, нес полный рюкзак, большой пакет и маленького ребенка рядом с ним. .

Он небрежно помахал Яо Гофу и пошел в сторону деревни.

 Чего Бай Ли не знает, так это…

 Они только что уехали, и водитель, который изначально находился за рулем, усмехнулся: «Хех, он довольно добродушный!»

Яо Гофу в ужасе взглянул на бородатого водителя в очках.

Нань Цинъюань снял простые очки, снял с лица бороду и парик с седыми волосами на голове и прошипел: «Эта штука действительно неудобная».

 «Юг, Южная команда?»

 Что, черт возьми, происходит!

Нань Цинъюань засмеялась: «Я влюбилась в эту маленькую девочку и хочу сделать ей крестницу. У тебя есть какие-нибудь возражения?»

 Яо Гофу: «…»

   ! !

Ему особенно хотелось сказать то, во что он не верил в вашу чушь. Думая об этих загадочных и таинственных именах Южной команды, он молча замолчал. -

 Гузи — собака с группой младших братьев.

Большие собаки, маленькие собаки, кобели и суки в деревне - все боятся этой собаки. Как только собака окажется в деревне, даже если они услышат какой-нибудь шум, они не посмеют лаять первыми, если только собака не лает.

 Таким образом, Бай Ле и другие очень плавно вошли в деревню, никого не потревожив.

 Бай Ли отвел людей прямо во двор у подножия горы. Семья Бай в это время не могла вернуться. Если бы он принес так много вещей обратно в семью Бай, он, возможно, не смог бы спасти даже одну треть из них. -

Как только Шуюэ проснулась, она обнаружила, что спит во дворе своего дяди. Она коснулась головы и посмотрела на небо снаружи. Теперь он был уже полон. Купленные ею вещи были положены на край канга, а собака лежала на кровати. На земле я не увидел ни своего отца, ни детеныша.

Она взяла пальто, надела его, обошла двор, но так и не увидела ни Бай Ли, ни остальных. Она уже собиралась подойти к двери, чтобы посмотреть, но неожиданно ее остановила собака и подтолкнула ее к кухне.

 Шу Юэ: «…»

В топке печи еще горят искры, а из кастрюли доносится ароматный запах рисовой каши. На столике с горшками стоят две чистые миски.

 «Ванг…»

Шуюэ не знала почему: «Ты просишь меня поесть?»

 «Гав-гав-гав».

 Шу Юэ: «…»

   ! !

Все еще не понимала, что имел в виду Гоузи, но Суюэ, которая была немного голодна, коснулась своего живота и наступила на маленький табурет, чтобы налить себе миску.

После еды и питья, но Гоузи все еще не просил ее выйти из двери во двор, Шуюэ, вероятно, поняла, что Гоузи имел в виду!

Может быть, это мой отец попросил собаку присматривать за ним и не позволять ему выходить и бегать!

Шу Юэ не волновалась. Думая о рисовой лапше и еде в своем собственном пространстве, Шу Юэ с трудом поднялась по лестнице маленького купе на своих коротких ногах. Она открыла механизм на маленькой чердачной двери, используя метод, которому ее научил Бай Ли, и поднялась наверх. Небольшой чердак.

Она положила в общей сложности сотни килограммов риса, белой муки, кукурузной муки, проса, масла, соли, соевого соуса, уксуса и т. д., которые хранились в ее помещении, и нашла сушеный сладкий картофель, который еще не был собран. на борту. Упаковав пакет и запечатав его, я посмотрел на двести килограммов сладкого картофеля, семь-восемь килограммов сушеных овощей и грибов и висящий на стене вяленый бекон...

Шуюэ ранее была в государственной гостинице, и ее маленькое сердце, которое было разбито и разбито, снова собралось вместе.

Шангоу действительно хорош.

По меньшей мере…

 По крайней мере, деньги и еда, которые зарабатывает ее отец, могут позволить себе поддержать ее!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/109430/4152403

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь