Готовый перевод The Villain In the Novel Reborn As His Own Daughter / Я переродилась дочерью злодея из романа: Глава 31: Настоящая кровь позволяет узнать Хозяина (2)

Глава 31: Распознавание истинной крови (2)

  Однако реальность не зависит от людей.

Ясные, чистые, слезящиеся глаза Шуюэ смотрели на бусинки, не моргая, гарантируя, что она заметит любое движение при первой же возможности.

 Однако Шу Юэ вообще не нужно было тратить зря мысли. В тот момент, когда бусинки крови были размазаны по подвеске, кровь всасывалась напрямую.

 Шу Юэ: «…»

У Шу Юэ было суровое выражение лица, она изо всех сил старалась сдержать дрожь рук, но они все еще сильно дрожали. Поэтому она просто схватила бусинки и прижала их к оставшимся бусинкам крови на масляной бумаге, беспомощно наблюдая, как кровь быстро высасывается. Входить.

Затем…

 Тогда больше нет.

  Она не осознавала, что имеет какую-то особую связь с бусиной, не говоря уже о космосе.

 Единственное, что можно сказать наверняка, это то, что эта бусина действительно может испортить кровь.

Шу Юэ на мгновение остановилась, а затем снова засунула бусины в одежду. Это был эксперимент, не торопитесь, спешить некуда.

Чего Суюэ не знала, так это того, что существовала энергия, которая постепенно окутала все ее тело в форме, незаметной для невооруженного глаза. Он проник в ее тело через десятки тысяч пор, постепенно рассеиваясь и собираясь в ее теле.

Именно в это время Бай Ли вошел в дом с бульоном и корзиной на спине.

Увидев Шу Юэ, сидящую за длинным столом под окном и все еще кусающую пальцы, в его глазах мелькнула вспышка беспомощности, и он поставил перед ней бульон: «Попробуй его, чтобы увидеть, готов ли он. Он приготовлен на сильном огне. Я только что попробовал кусок, и он мне понравился».

 Пока он разговаривал с Шу Юэ, его движения совершенно не прекращались.

Он достал эмалированную банку с мясом, спрятанную в рюкзаке, взял мясо, обошел шкаф и поставил вещи на подоконник позади него.

 Шу Юэ: «…»

  Ошеломлен.

Вид закрыт большим шкафом, поэтому вы не сможете его увидеть, пока не заберетесь на кан.

Но у нее еще хватило ума понять, что он имел в виду. Она положила только что подобранные свиные ножки и быстро встала, собираясь положить дрова, которые достала Бай Ли, обратно в корзину на спине. Она не ожидала такого движения, и ее тело покачнулось. Через некоторое время я действительно почувствовал небольшое головокружение.

Шуюэ это не волновало, и она молча помогла ему убрать дрова.

Бай Ли улыбнулся, когда вернулся: «Ты умная, ты действительно моя дочь».

 Шу Юэ: «…»

 «Нашей семье всегда так трудно есть...»?

Шуюэ внезапно подумала об Эрье, которая ела сладкий картофель. Глядя на ее собственного отца, является ли это источником семейного воспитания? !

Бай Лие поняла, что она имеет в виду, и улыбнулась: «Не только наша семья, но и вся деревня круглый год пытается заработать кусочек еды, а еда – это самое главное.

Не будет преувеличением сказать это о мясе сейчас. В плохие времена вам, возможно, придется побороться за смекалку и смелость, чтобы получить еще один глоток слизи.

Бай Ли нашел свиную ножку с большим количеством мяса и небольшим количеством костей и протянул ее Шу Юэ: «Не бойся, папа не хотел, чтобы ты прожил тяжелую жизнь, когда привел тебя обратно.

Даже если папа мало зарабатывает, мы все равно можем свести концы с концами. Папа – крупный мужчина и стыдно тратить деньги на семью, а вот нашу маленькую тетю нужно воспитывать деликатно. Совершенно неестественно воспитывать такую ​​дочь, как ты. Черт возьми, папа все еще пользуется тобой, чтобы улучшить еду. "

 Шу Юэ: «…»

нет…

Она проглотила во рту нежные и вкусные свиные ножки и неопределенно спросила отца: «Я не единственная девочка в нашей семье!»

Есть ли такое правило? Почему никто не находит для нее денег, когда она такая худая?

Бай Ли: «…»

«А?» Почему ты такой умный? Черные глаза Бай Личуня слегка сверкнули, и он закашлялся: «Послушай, папа просто хвастается».

 Шу Юэ: «…»

Я чувствую, что вы не хвастаетесь, и в ее кабинете кана лежат доказательства.

 (Конец этой главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/109430/4081572

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь