Готовый перевод The Power of the Mind / Сила разума: Глава 10.

Новый день расцветал, предвещая начало новой жизни Гарри. Он проснулся, словно вынырнув из глубокого сна, и, выпив зелье, направился в общую ванную. Прохладный душ смыл остатки сна, уступив место бодрости и решимости. Одетый и готовый к новому дню, он спустился вниз, кивнув приветствием человеку на стойке регистрации. Завтрак он решил съесть в уютном кафе на другой стороне улицы. Несмотря на скромные размеры, кафе отличалось вкусной едой и радушием персонала.

Насытившись, Гарри вернулся в свою комнату, где его ждала увлекательная работа. Сегодня он должен был завершить изучение Окклюменции и приступить к освоению ментальной защиты. К середине дня задача была выполнена. Теперь его разум был защищен от посторонних вторжений, по крайней мере, он на это надеялся. Ему хотелось бы проверить свои навыки, увидеть, как кто-нибудь попытается пробраться сквозь его защитные барьеры, сложенные из ловушек, слепых переулков, фальшивых стен и магических щитов.

Закончив с важным делом, Гарри вернулся к родительским дневникам. Он понимал, что должен быть разочарован в них за то, что они позволили Дамблдору разрушить их наследие, но он не мог испытывать к ним злость. В глубине души он верил, что Дамблдор манипулировал ими, как и его самого. Дневники скрывали множество интересных фактов. Кто бы мог подумать, что Снейп был одним из самых близких друзей его матери? Снейп никогда не показывал Гарри ничего, кроме презрения, но что же заставило его стать таким? Отец частенько подшучивал над Снейпом, но это было возмездием за издевательства, которые Снейп учинял слабым. Гарри гордился отцом, который отвечал обидчикам, не становясь при этом таким же.

Тайна их отношений раскрылась в записи за пятый курс. Лили пыталась спасти Снейпа, которого отец застал за шалостью. В благодарность за это Снейп назвал ее Грязнокровкой. Гарри не знал, что это слово означало, но из дневника матери узнал о боли и обиде Лили, которые выплеснулись на страницы. После этого Лили начала сближаться с Джеймсом, а в начале седьмого курса они начали встречаться. Гарри смеялся над любовными посланиями Джеймса, полными восхищения Лили.

Из дневников было ясно, что его родители очень любили друг друга. Оба были невероятно талантливыми учениками. Джеймс, хотя и не был отличником, обладал природным талантом, который позволял ему быстро осваивать материал, особенно практический. Лили, в свою очередь, уделяла много времени самостоятельной работе, превосходя даже Гермиону. Он мог, когда был мотивирован, работать над превращением в анимага, как и его друзья. Процесс был непростым, судя по записям в дневниках.

Закончив читать дневники, Гарри понял, что лучший способ почтить память родителей — стать лучшим учеником, каким он только может быть. Он был уверен, что его мать не была бы довольна его нынешними результатами. Он также понимал, что его выбор не лучшим образом сказывается на его будущем. Лили с удовольствием рассказывала о занятиях по Древним рунам и Арифмантии, а Джеймсу нравились Руны и Уход за магическими существами. Гарри не хотел заниматься КОМК и прорицаниями, поэтому решил написать профессору МакГонагалл с просьбой заменить прорицания на Древние руны и Арифмантию. Изучение маглов его не интересовало, так как, по его мнению, знания волшебников о маглах были устаревшими и бесполезными для человека, выросшего в магловском мире.

На написание короткой записки ушло совсем немного времени. Но когда Гарри заглянул в клетку Букля, он обнаружил, что ее там нет. Сова не вернулась с ночной охоты. В этот момент в окне появился большой белый предмет, выжидающе смотрящий на Гарри. — Ну разве ты не умница, ты как будто почувствовала, что нужна мне, — прошептал Гарри. Букля лишь покачала головой и протянула лапку, чтобы он приложил записку. Гарри рассмеялся, погладил ее по перьям и прикрепил записку. Белоснежная сова благодарно ухнула за почесывание, быстро выпила воды из своей миски и вылетела в ночное небо.

Вспомнив о своем обещании построить прочный фундамент, Гарри понял, что ему необходимо пересмотреть учебники за первые два года, чтобы убедиться, что он все понял, прежде чем переходить к следующему году. Весь следующий день он перечитывал, а в некоторых случаях и впервые, учебники за предыдущие годы.

Его работу прервало странное письмо от профессора МакГонагалл.

Дорогой мистер Поттер,

Я получила ваше письмо о желании сменить факультатив и подтверждаю, что это действительно будет разрешено. Я рада видеть, что вы собираетесь более серьезно относиться к учебе, и с нетерпением жду результатов в моем классе — ваши родители гордились бы вами.

На более личной ноте я хотел бы поинтересоваться вашим местонахождением, поскольку директор школы пытается связаться с вами уже почти неделю. Все его попытки отправить письма и найти вас не увенчались успехом, так как совы просто летают вокруг, путаясь под ногами, а затем возвращаются в Хогвартс.

Я знаю, что он хотел бы, чтобы вы вернулись на Тисовую улицу, но мне кажется, что пока вы благоразумны, вам лучше оставаться вдали от них. Я знаю, что вам не нравится проводить с ними время, а что касается безопасности, то если директор не сможет вас найти, то не менее вероятно, что он, тот, кто не должен быть назван, получит такой же отказ.

Однако я еще раз предупреждаю вас, чтобы вы были благоразумны, где бы вы ни находились, и не рисковали. Мне бы очень хотелось знать, где вы находитесь, но если вы решите не сообщать мне об этом, я буду полагаться на ваше благоразумие. Я очень доверяю вам, мистер Поттер, поскольку считаю, что за последние два года вы это заслужили, но не заставляйте меня жалеть о своем решении.

Гарри долго смотрел на письмо, перечитывая слова профессора МакГонагалл. — Если вам понадобится помощь, не стесняйтесь, пришлите мне сову. Искренне ваша. — Он словно застыл, впиваясь взглядом в строчки, будто пытаясь разглядеть в них ответ на мучающий его вопрос.

Что же заставило его вернуться к Дурслям? Дамблдор говорил о кровных чарах, защищающих его на Тисовой улице. Но разве они не должны были защитить его и от самих Дурслей? Почему же они не сработали? Разве защита от всего, что стремится причинить вред, не должна быть всеобъемлющей? Если они не смогли защитить его от "семьи", то кто мог поручиться, что они защитят от Волан-де-Морта или его приспешников?

В голове Гарри роились вопросы, не давая покоя. После открытий в Гринготтсе он уже не был уверен, что все действия Дамблдора были во благо. Он попытался взглянуть на ситуацию логически: какую выгоду мог получить Дамблдор от того, что Гарри окажется на Тисовой улице? — Если я буду там, у меня не будет доступа к миру волшебников, который он не разрешает, — размышлял Гарри. — Значит, я не смогу попасть в Гринготтс, и он не рискует, что его кража будет раскрыта. — Но разве это все? Ведь ему все равно пришлось бы рассказать мне обо всем, когда мне исполнилось бы семнадцать. Тогда ему нужен был другой план. Или, может быть, я должен был продержаться дольше?

Гарри усмехнулся, представляя себе Дамблдора, создающего этот хитрый план. Но улыбка сразу же сбежала с его лица. А что, если это и есть финал? Жалкое детство в течение десяти лет, пока "старый мудрый дедушка" не спасает его, чтобы представить совершенно новый мир? Мир, где он станет знаменитым. Мир, где его любят и, по большей части, хорошо к нему относятся. Мир, полностью противоположный маглоскому.

http://tl.rulate.ru/book/109427/4078690

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь