Готовый перевод Marvel : Gene Extraction / Марвел: Извлечение генов: Глава 6: Засада

Глава 6: Засада

Услышав, как Эон упомянул, что убийство людей может дать самую быструю биоэнергию, Адриан невольно нахмурился. Хотя во вселенной Marvel убийство может считаться нормальным явлением, он не мог не испытывать неловкости при мысли о лишении кого-либо жизни.

Однако, несмотря на свой дискомфорт, Адриан понимал, что ему необходимо преодолеть этот моральный конфликт, тем более что он приобрел эту уникальную способность и готовился отправиться в путешествие в Афганистан. Если он даже не мог заставить себя лишить жизни, как он мог противостоять опасностям, ожидающим его в Афганистане? Когда террористы попытаются похитить Тони Старка, нерешительность перед лишением жизни может означать принесение собственной жизни в жертву террористам.

- Кроме убийства, какие еще существуют методы получения биоэнергии для следующего извлечения генов, подобные тому, как я ранее потреблял муравьев? - спросил Адриан.

- В соответствии с энергетической ценностью, муравей может обеспечить хозяину 0,1 биоэнергии, а для следующего извлечения гена требуется тысяча единиц энергозатраты.

- Тысяча? - глаза Адриана решительно вспыхнули. Хотя это соотношение казалось небольшим, на самом деле собрать тысячу муравьев было несложно.

По мнению Адриана, муравьи - плодовитые селекционеры. Численность некоторых крупных муравьиных колоний может достигать миллионов или даже десятков миллионов особей. Даже в небольших колониях их по-прежнему тысячи или даже больше. При большом количестве муравьев собрать тысячу единиц энергии не составит труда. И в этом мире есть не только муравьи.

Как младший брат Тони Старка, Адриан не испытывает недостатка в ресурсах. В конце концов, «Старк Индастриз» - один из крупнейших производителей оружия во вселенной Marvel. В оружейной промышленности прибыль существенна.

Почти сразу же Адриан разыскал Пеппер Поттс, потратив значительную сумму денег на то, чтобы она организовала для него закупку большого количества тараканов, муравьев и других существ.

- Эй, что это за безумие сегодня? Ты знаешь, что позже у тебя инструктаж со мной, и вместо того, чтобы готовиться к нему, ты носишься по спортзалу, как человек, испытывающий прилив адреналина. А потом эта история с Пеппер, которая говорит, что ты потратил целое состояние на какую-то свалку и кучу муравьев. Что ты делаешь? Ты же не замышляешь какую-нибудь шутку против меня, не так ли? - Тони Старк спросил Адриана, когда они пересеклись в гостиной.

- Нет, - отозвался Адриан, бросив на Тони странный взгляд. Тони нахмурился.

Адриан проигнорировал безмолвного Тони, вышел за дверь, а затем, следуя указаниям Пеппер, поехал на машине к месту расположения фабрики по переработке отходов. Добравшись до фабрики, он отпер дверь ключом, который дала ему Пеппер, и включил питание на старой фабрике. Внутри он заметил несколько больших коробок, расположенных по центру и накрытых черной тканью. Охваченный любопытством, он поспешил снять тряпку и обнаружил внутри большое количество муравьев и тараканов.

Десять минут спустя Адриан покинул фабрику с довольной улыбкой на лице. Адриан решил уничтожить всех тараканов и муравьишек, сжигая их заживо. Хотя этот метод был жестоким, он счел его предпочтительнее, чем убивать их вручную.

Покидая фабрику, Адриан убедился, что запер за собой дверь, и направился к своей спортивной машине. Когда Адриан уже собирался сесть в свою машину, он услышал рев мотора и крики. Оглядевшись, он заметил группу людей с разноцветными волосами, в кожаных куртках и при оружии, которые ехали на мотоциклах и угрожающе окружали его.

Когда он заметил приближающуюся группу, он в замешательстве нахмурился. Он не то чтобы боялся, но не мог понять, как этим людям удалось выследить его, и почему они столкнулись с ним здесь. Адриан лихорадочно соображал, пытаясь сложить воедино, как эти люди нашли дорогу к удаленной фабрике по переработке отходов, которую он приобрел через Пеппер.

Всегда неприятно, когда люди замечают, как он уничтожает большое количество муравьев и тараканов. Вот почему он купил этот склад в отдаленном месте.

http://tl.rulate.ru/book/109367/4250190

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь