Готовый перевод Transmigrated Villain: My Fiancée Orders Me To Beg The Male Lead’s Forgiveness / Перерожденный злодей: моя невеста приказала мне просить прощения у главного героя: Глава 36: Готовность к действию

Деревня Юньлай.

Это был еще один новый день.

Юнь Лин стояла, прикрыв глаза маленькой ладошкой, и смотрела на улицу из деревенских ворот.

Позже должны были прийти две ее хорошие сестры.

Однажды она неожиданно получила запросы в друзья от двух знакомых пользователей Фейсина.

У нее были подозрения, поэтому она сразу же согласилась.

Конечно же, после нескольких наводящих разговоров она поняла, что эти две сестры были в такой же ситуации, как и она.

Теперь Юнь Лин была уверена, что, кроме нее, к памяти вернулись еще три сестры. Что касается остальных, она не была уверена; возможно, ее запросы в друзья были расценены как спам и удалены.

Прождав около десяти минут, Юнь Лин, наконец, увидела две знакомые фигуры.

Увидев Юнь Лин, две фигуры быстро подбежали к ней.

— Лин!

За этим последовали крепкие объятия.

— Сяоянь! (прозвище Синянь (сяо = маленькая))

Юнь Лин была очень рада воссоединению со своими сестрами.

Затем она повернулась к Лю Юншуан.

— Сестра Шуан!

Лю Юншуан, тоже обрадованная, погладила Юнь Лин по голове: — Лин!

После обмена приветствиями Юнь Лин начала показывать дорогу.

— Пейзажи вокруг деревни Юньлай действительно прекрасны!

— Позвольте мне показать вам окрестности!

***

Приближался вечер.

Наконец-то они вдоволь насмотрелись на достопримечательности.

Юнь Лин вывела Ся Синянь и Лю Юншуана из долины, направляясь обратно в деревню Юньлай.

— Лин, в этой долине так много цветов, и они такие красивые!

— Правда? Это место известно среди десяти близлежащих деревень!

— Я сделала так много фотографий!

Все трое болтали и смеялись, игриво подталкивая друг друга.

Внезапно впереди на их пути появилась фигура.

Увидев эту фигуру, Юнь Лин не удержалась и спросила.

— Дядя Тай, что ты здесь делаешь?

Услышав приветствие Юнь Лин, дядя Тай ласково улыбнулся.

— Лин, это ты!

— Иди сюда, дяде Таю нужна твоя помощь кое в чем!

— Что это? — Юнь Лин остановилась, охваченная любопытством.

— Подойди ближе, и я расскажу тебе.

— Нет, сначала расскажи мне!

— Иди сюда! Дядя Тай же не причинит тебе вреда?

— Нет, нет! Сначала скажи мне, что тебе нужно!

— Лин, будь умницей, подойди сюда!

— Я не подойду!

Юнь Лин высунула язык.

Видя, что Юнь Лин упрямится, дядя Тай на мгновение замолчал, затем снова улыбнулся.

В лучах заходящего солнца его улыбка выглядела довольно зловещей.

Тон дяди Тая был несколько беспомощным.

— Послушай, Лин, не лучше ли было прийти добровольно? Обязательно ли тебе привлекать к этому двух своих друзей?

После этих слов рядом с ним появились еще два человека.

Женщина в вуали и старик с острым взглядом.

— Да, я чувствую это, она влюблена в Гу...

— Тогда давайте схватим ее! Что касается двух других, убей их обоих.

Увидев трех человек, преграждающих путь, Юнь Лин замерла, на ее лице появилось растерянное и испуганное выражение.

— Дядя Тай... кто они такие?..

Увидев выступление Юнь Лин, дядя Тай сделал вид, что глубоко вздохнул.

— Лин, ты еще молода и не понимаешь, что обладание бесценным сокровищем может привести к катастрофе!

— Не вини дядю Тая! Вини тех, кто заставил тебя развивать любовь Гу!

— У дяди Тая нет выбора!

Юнь Лин испугалась еще больше.

— Дядя Тай… ты… ты собираешься забрать мою любовь Гу? Но это серьезно ранит или даже убьет меня!

Услышав дрожащий, полный слез голос Юнь Лин, дядя Тай стиснул зубы и продолжил идти вперед.

— Лин, тебе просто не повезло!

В этот момент у него не было выхода.

Увидев безжалостный вид дяди Тая, Юнь Лин внезапно перестала плакать и тихо пробормотала что-то странное.

— Дядя Тай, почему тебе всегда нравится быть предателем?

Затем Юнь Лин окликнула ее сзади.

— Бабушка, ты это слышала? Дядя Тай хочет забрать мою любовь Гу!

— Если ты не выйдешь, святая из деревни Юньлай будет схвачена!

Как только Юнь Лин закончила говорить, из-за большого камня донесся вздох, и появились две пожилые фигуры.

— Великая жрица?!

— Великая жрица?!

Дядя Тай и женщина в вуали воскликнули в шоке.

Бабушка сердито посмотрела на дядю Тая, и ее сердце наполнилось гневом и разочарованием.

Дядя Тай вырос под ее опекой. Хотя она с детства знала, что у него бунтарский характер, она не ожидала, что он станет предателем даже в своем возрасте.

Сговор с чужаками с целью кражи священного Гу и намерение причинить вред Святой, будь то ради Лин или ради правил племени, были непростительны.

Затем, увидев женщину в вуали, бабушка ударила старика, стоявшего рядом с ней, своей тростью.

— Старина Фу, посмотри на своих деревенских жителей Юньфэн, которые осмеливаются строить козни против нашей деревенской святой Юньлай! Как ты их учил?!

Услышав это, Старый Фу внутренне возмутился, подумав: «Разве ты тоже не вырастила предателя?»

Однако внешне он был несколько смущен и сказал: — Старшая сестра, я не знал, что она способна на такое... Не сердись, я разберусь с ней...

Сказав это, старый Фу посмотрел на женщину в вуали и закричал.

— Юнь Фэнчуань, что ты делаешь?!

— Ты что, хочешь развязать войну между двумя деревнями?!

Он не мог понять, почему этот дурак так поступил.

Любовь Гу была сильна, но не стоила таких действий!

Их Святая только что умерла, и вдруг у вас такая же любовь, как у Гу? Они ничего не заподозрят?

Даже если бы обладание любовью Гу давало абсолютное преимущество в бою с Гу, стали бы они по глупости подыгрывать?

Сейчас современная эпоха, а не старые добрые времена. Если вы причините вред их Святой, они пожалуются властям.

Поскольку территория находится под строгим наблюдением, сюда прибудут специальные подразделения, и независимо от того, насколько вы сильны, вас уничтожат.

Из-за этого битвы Гу в двух деревнях не могли быть смертельными или калечащими, постепенно превращаясь в развлекательное мероприятие.

Конкурсанты сражались с Гу на сцене, пока зрители спорили. Если они ладили, это превращалось в соревнование по подбору партнеров.

Они со старшей сестрой встретились и стали побратимами на одном из соревнований Гу.

Чем больше старый Фу думал об этом, тем больше злился и не мог удержаться от ругани.

—Юнь Фэнчуань, это твой старик рядом с тобой?

— Бросила тебя на восемнадцать лет, а теперь вернулась с незаконнорожденным ребенком, и ты по-прежнему относишься к ним как к сокровищу!

— Я советовал тебе выгнать их, но ты не послушал!

— Их разыскивают власти!

— Ты действительно дурак!

— Ты действительно заслуживаешь того, чтобы восемнадцать лет в одиночестве копать дикие овощи на горе за деревней!

http://tl.rulate.ru/book/109166/4324068

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь