Готовый перевод Even Though I Don’t Have Magical Powers, I Use a Grimoire / Несмотря на то, что у меня нет магических способностей, я пользуюсь гримуаром: Глава 22. Акт 1. Ревера

Как только мы вышли из спортзала, Ревера прикрыла рот рукой и тихо захихикала, явно чему-то удивленная. Наблюдая за ней, я не смог сдержать любопытства и спросил: — Что тут смешного?

— Хм? О, просто мы с Йерией заключили небольшое забавное пари. Видеть, как сморщилось ее благородное личико, было так забавно, что я не могла не разволноваться.

— ...Это пари случайно не имеет отношения ко мне?

Когда я прямо спросил об этом, Ревера повернулась ко мне с легкой улыбкой. В ее улыбке было игривое озорство, что говорило о том, что она не даст мне того ответа, который я хотел услышать.

— Кто знает? А ты что думаешь?

Видя, что она явно хочет подразнить меня, я высунул язык. 

— Если ты не хочешь мне говорить, не дразни меня.

— Это забавно. Разве мы оба ничего не скрываем?

...Как она узнала? Застигнутый врасплох, я на мгновение застыл на месте, а Ревера с самодовольным выражением лица прошла вперед.

— Странно, не правда ли? Парень, который держался так сдержанно в старом здании, внезапно подходит и приглашает меня на свидание. Нужно быть полным идиотом, чтобы не понять, что он что-то скрывает.

Я не мог винить ее; это была правда, которую мне ничего не оставалось, как скрывать. Как я мог сказать ей, что завтра она может умереть, и я хотел провести с ней хотя бы один день?

— Я не уверена, что ты что-то скрываешь, но раз уж ты помог мне в старом здании, на этот раз я оставлю это без внимания. Итак, в чем дело?

Ревера остановилась в нескольких шагах от меня и повернулась, чтобы посмотреть на меня. За ее спиной сияло заходящее солнце, и я не мог не быть очарован ее присутствием.

— Расскажи мне свою ложь. Я притворюсь, что поверил в это.

Будет ли ложь по-прежнему иметь значение, если ее раскусят? Хотя это казалось абсурдным, мне не понравилось игривое отношение Реверы, поэтому я решил подыграть.

— Я хочу знать, как прошел твой день. Это моя ложь.

— Как обыденно, но очаровательно. Хорошо.

Ревера, поймав меня в ловушку своего взгляда, слегка лукаво улыбнулась. 

— Я с радостью приглашу тебя в свой день рождения.

***

Переодевшись, я последовал за Реверой на окраину Эрвина, города волшебных башен. Это был район трущоб, сплошь усеянный неоновыми вывесками и хаотично построенными магазинами.

Это были типичные трущобы, где можно было легко увидеть опустившихся пьяниц, проституток, пристающих к прохожим на улицах, и электронные рекламные щиты, ослепительно горящие всю ночь.

Насколько я знал, это место было похоже на болото, из которого невозможно было выбраться, едва ступив в него. Это были настоящие каменные джунгли, где люди охотились друг на друга, добиваясь успеха за счет выживания наиболее приспособленных.

— Как тебе, нравится? Именно здесь я обычно работаю.

Объявив эти джунгли своей средой обитания, Ревера открыла рот. Я поколебался, прежде чем дать общий ответ.

— Я не ожидал увидеть такое место в Эрвине, городе волшебных башен.

— Там, где есть свет, всегда есть тьма. Чем ярче свет, тем темнее тени, верно?

Ревера, небрежно отвечая, пошла впереди. Когда я следовал за ней по пятам, чтобы не потеряться, она оглянулась на меня и сказала: — Просто чтобы ты знал, здесь никого не волнует твое происхождение, возраст, статус или честь. Они даже не задумываются о прошлом или будущем. В этом месте главное — настоящее.

— Значит, здесь собрались только те, кто живет сегодняшним днем?

Ревера усмехнулась. 

— Это не совсем неправильно. Здесь много сумасшедших, так что это довольно опасно, но со мной тебе будет хорошо. Итак, с чего нам начать?.. Ах!

Ревера щелкнула пальцами и оглянулась на меня. 

— Здесь есть бар, который мне нравится. Хочешь пойти туда? Тебе нравится алкоголь?

— ...Алкоголь? Нам, ученикам, можно пить?

— Ты вообще меня слушал? Здесь ты не обязан соблюдать никаких правил.

Она так уверенно говорила о нарушении табу, что я не нашелся, что возразить. Подыскивая слова, я в конце концов перестал ее уговаривать и глухо рассмеялся.

— Хорошо, давай выпьем.

— Я знала, что ты это скажешь.

Ревера, слегка улыбнувшись, взяла меня за руку и повела по улицам трущоб. Неоновые вывески постоянно мелькали, и у меня кружилась голова, но Ревера шла со знакомой легкостью. Побродив немного по улицам с Реверой, мы зашли в подземный бар. Несмотря на обшарпанный внешний вид, интерьер был довольно элегантным, что заставило меня понять, почему Ревера порекомендовала это место.

— О, мисс Мерия. Давненько мы не виделись.

Когда мы вошли, бармен первым поприветствовал Реверу. Имя Мерия, вероятно, было псевдонимом. Ревера ответила на приветствие бармена улыбкой.

— Да, давненько не виделись.

— Я волновался, что с вами что-то случилось. Многие люди здесь исчезают бесследно. А человек рядом с вами?

— О, это мой друг Вагранте.

— Понимаю.

Бармен не потрудился спросить, кто я такой и чем занимаюсь. Он даже не поинтересовался моим возрастом, что дало мне представление о правилах этого заведения. Ревера кивнула мне и села за столик у стойки. Я сел рядом с ней, и она, естественно, посмотрела на бармена и заказала.

— Один «Джонни Уокер Блю Лейбл», пожалуйста. Мне чистый, а моему другу со льдом.

— Хорошо.

Бармен вежливо принял заказ и умело подготовил бокалы и разлил напитки. Когда он передал бокалы, Ревера насладилась их ароматом, прежде чем слегка смочить губы напитком. Увидев это, я попытался подражать ей и сделал глоток, но тут же поспешно поставил стакан на стол, так как он обжег мне горло еще до того, как я успел его почувствовать.

— Кхе!

Я не смог удержаться от кашля, отчего Ревера расхохоталась. Бармен, наблюдавший за нами, тоже сочувственно улыбнулся.

— Ты идиот. Ты пьешь в первый раз, не так ли? Я думала, у тебя есть некоторый опыт, раз ты сказал, что выпьешь сразу.

Я делаю это не в первый раз. Хотя я и не пил много этого дорогого виски, это не первый мой глоток. Но поскольку я впервые оказался в этом теле, я просто кивнул без возражений.

— Пфф… Если у тебя это в первый раз, ты должен был сказать, что не можешь пить. Ты не должен был подстраиваться под мой темп.

— Ты же платишь, так как я мог отказаться?

— Хм? Я не собираюсь за это платить.

...Значит ли это, что я плачу? Когда я начал потеть из-за неожиданных расходов, Ревера наклонилась и указала на заднюю стенку.

— Видишь того одноглазого парня, который сидит в одиночестве и пересчитывает деньги в конверте?

— Да, я вижу его.

— Он заплатит за наши напитки. Просто подыграй мне.

Я тупо уставился на нее, гадая, что она имела в виду, когда Ревера многозначительно улыбнулась и повернулась к бармену.

— Бармен? Пожалуйста, принесите нам два самых дорогих напитка.

— Самые дорогие напитки? Хорошо.

Бармен налил напитки в новые бокалы и подал их мне. Ревера взяла бокалы и встала, направляясь к одноглазому мужчине, о котором она упоминала ранее. Чувствуя себя неловко, просто сидя на месте, я встал и последовал за ней. Заметив нас, одноглазый мужчина поднял голову.

— ...Кто вы?

— Кто вы?

Ревера насмешливо повторила его слова, затем усмехнулась, как будто сочла их абсурдными. Она села напротив одноглазого мужчины, и ее улыбка стала серьезной.

— Ты, должно быть, не в своем уме, Ведильф. Сколько времени прошло с тех пор, как тебя освободили, и теперь ты неофициально разговариваешь с офицером полиции?

При слове «офицер полиции» одноглазый мужчина вздрогнул. Его руки задрожали, когда он сжал конверт с деньгами и закричал от гнева.

— Я не знаю, в чем дело, но я отбыл свой срок! Даже если вы из полиции, вы не имеете права забирать меня обратно!

— В самом деле? Я пыталась быть милой, но теперь ты просто напрашиваешься на неприятности.

Ревера отпила глоток из своего бокала, прищурившись.

— По словам моего ассистента, деньги, которые у вас на руках, получены от незаконных азартных игр, верно? Ассистент, я права?

— Да, это так.

— Ты слышал об этом? Ты ведь знаешь, что деньги, заработанные на незаконных азартных играх, подлежат конфискации, верно? Или тебя нужно хорошенько поколотить, чтобы ты запомнил?

Оставшийся глаз одноглазого задрожал. Он огляделся по сторонам, по-видимому, собираясь бежать. Ревера заметила это и сделала милое предложение.

— Успокойся. Если ты просто заплатишь за наши напитки, больше ничего не произойдет. По сравнению с тем, что ты заработал, это немного, верно?

— ...Выпивка, говоришь?

Увидев выражение облегчения на лице одноглазого, Ревера заговорила как можно любезнее.

— Да, только оплатить стоимость наших напитков, хорошо?

***

Заставив одноглазого заплатить за выпивку, Лео и Ревера вышли на улицу, погруженные в странную тишину. Затем их взгляды встретились, и оба расхохотались.

— Ха-ха-ха!

Ревера смеялась так сильно, что в уголках ее глаз выступили слезы. Пока Лео пытался сдержать смех, Ревера перевела дыхание и сказала:

— Ты видел это ошеломленное выражение на его лице? Он действительно поверил, что мы офицеры полиции. Если бы он был чуть глупее, то, возможно, тоже поверил бы, что мы из волшебной башни.

— Возможно, и поверил. Но откуда ты узнала его имя и то, что он занимается незаконными азартными играми?

— О, это...

Ревера вытерла слезы с глаз и сунула руку в карман пальто.

— Я часто посылаю своих знакомых собирать информацию. Собрать информацию о таких парнях, как он, несложно.

— А незаконные азартные игры?

— По текстуре конверта, который он держал в руках, я могу сказать, что он был из ближайшего нелегального игорного заведения. Если внутри деньги, то очевидно, что это такое.

Ее логичное объяснение удовлетворило мое любопытство. Я снова осознал, насколько впечатляющей она была, когда Ревера посмотрела на меня с довольным выражением лица.

— Я привела тебя сюда, чтобы развлечь, но, похоже, я была единственной, кому было весело.

— Нет, мне тоже понравилось.

— Рада это слышать. Может, тогда вернемся в общежитие? Мы же не хотим пропустить комендантский час.

Только Лео собрался согласиться, как вдруг вспомнил, зачем он проводит время с Реверой. Пока ничего не произошло, ему нужно было побыть с ней подольше.

— Ревера

Лео решительно схватил ее за руку и серьезно сказал:

— Останься со мной. До завтра.

Глаза Реверы расширились от удивления. На фоне отдаленных криков пьяниц ее лицо медленно покраснело.

«Что? Разве все это свидание не было ложью?»

Я действительно нравилась ему? Такие мысли переполняли ее.

«Но все же...»

Ее сердце учащенно забилось под искренним взглядом Лео. Пытаясь скрыть свои эмоции, Ревера с трудом сглотнула, чувствуя, как на лбу выступают капельки пота.

«...Не слишком ли быстро все происходит?»

Оказавшись в этой запутанной ситуации, она обнаружила, что не может говорить.

http://tl.rulate.ru/book/109163/4297512

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь