Готовый перевод Naruto: A strange new life / Наруто: Новая странная жизнь: Глава 12. Тренировки.

Глава 12. Тренировки.

.

Второй курс академии наступил и закончился.

К этому времени я уже немного расслабилась. Волк-сан приходил ко мне несколько раз. Наши тайные встречи начинались с кодовой фразы «ранг S». Спрашивал о снах. Я не могла придумать ничего более срочного и решила ограничиться этими двумя ложными снами. Наверное, это выглядело странно. Кодовая фраза про миссию S-ранга сильно затронула мою фанатскую сторону.

С Хокаге я больше не встречалась. Эмоске оставался Эмоске. Проделки Наруто участились. К этому времени почти вся академия умела читать, кроме Наруто. Он по-прежнему с трудом разбирал слова. Я не могла винить этого мальчишку. Его некому было учить. Я пыталась, причем немалое количество раз во время нашего общего обеда. Но он не мог или не хотел уделять этому внимание.

Со всеми остальными детьми у меня были сносные отношения. Я приносила сладости. Я была тихой девочкой, которая никому не мешала. У меня был зануда Эмоске, который все время пытался доказать, что он лучше меня во всем.

На втором году обучения в Академии все изменилось. Стало меньше игр, больше серьезных тренировок. Больше внимания уделялось правилам шиноби как образу жизни. У нас были уроки тайдзюцу. Игры на выживание. Походы. Метание. Учителя также учили нас медитировать, чувствовать свою чакру. Я использовала эти моменты для циркуляции собственной чакры, пропитывая ею свое тело в перерывах между тяжелыми тренировками. Кажется, у меня что-то получалось. Я все еще была одной из самых слабых в классе в физическом плане: я все еще отказывалась использовать чакру подсознательно, как другие ребята, но использование чакры в перерывах между тренировками для восстановления и оздоровления делало меня способной не отставать от класса даже без чакры.

Вполне возможно, это был просто результат интенсивных тренировок. Благотворное влияние. Я чувствовала себя хорошо. Я думала, что это работает. Этого мне было достаточно.

Я все еще продолжала тренировки по контролю чакры. Все время что-то прилипало ко мне под одеждой. К этому моменту это стало второй натурой. Я уже даже не замечала этого. Я по-прежнему активно тренировалась, по крайней мере, два раза в неделю. Среди новых упражнений, которые я получила от Хокаге, были и такие, в которых нужно было выпускать чакру из рук, взаимодействуя с чем-то на расстоянии. Дальше - создание нитей чакры. Использовать нити для взаимодействия с предметами. Было даже упражнение по складыванию оригами. Весь год я трудилась над ними, совершенствуясь понемногу. Когда я, наконец, освоила их, то снова отправилась к старику. Как и раньше, у секретаря-чан был еще один набор упражнений для меня. Наряду с этими упражнениями я просто думала о том, чего не могла сделать с помощью чакры, и тренировалась до тех пор, пока не смогла это сделать.

Мои волосы продолжали двигаться, пока я ходила по стене? Тренируйте чакру, чтобы волосы и одежда не двигались. Добавьте к этому обычные упражнения на прилипание. Слишком легко? Добавьте несколько предметов разного размера. Слишком много времени уходит на то, чтобы влить чакру в печать? Тренируйте быстрый выброс чакры и не теряйте целостности. И так далее. Куда бы я ни посмотрела, везде находилось что-то, что я не могла сделать с чакрой, что требовало тренировки.

С тайдзюцу у меня по-прежнему было туго. Я была слабее и медленнее. Знаю, это моя вина. Мой способ боя сменился на что-то вроде боя на основе реакции. Сочетая то, что я помнила о нежном кулаке, и стиле Конохи, я создала свой собственный набор движений, предназначенных для отражения и уклонения. Перенаправлять чужие атаки. Сократить необходимые движения. Только так я могла конкурировать. Там, где другие были быстрее и сильнее, я двигалась меньше, перенаправляла атаки, а не противостояла им.

Но я все равно чаще всего проигрывала. Такие дети, как Саске и другие ребята из кланов, которых учили их родители, часто могли легко надрать мне задницу. Но остальные? Наруто было легче всего победить. Он никогда не планировал свои атаки. Его движения всегда были чрезмерно резкими. Это позволяло легко перенаправить удар. Правда, я не могла превзойти его по выносливости. Он всегда вставал. Но наши спарринги часто длились всего несколько минут, а не по часу.

На втором курсе академии появились занятия для куноичи: Макияж, аранжировка цветов, приготовление чая, музыка, обычные девчачьи штучки. Из всего многообразия инструментов меня привлекло кото - тринадцатиструнный громоздкий инструмент цитра, запавший мне в душу. Я не могла носить его с собой, он был слишком велик для этого, но я уже начала строить планы. Если бы я создала достаточно большую печать, то смогла бы хранить эту малышку и постоянно иметь ее при себе. Я могла представить себе это. Представьте себе лица Шино и Кибы, когда я сыграю для них в « Shake it off» Тейлор. Я ухмыльнулась. Это была злая ухмылка. Я ничего не могла с этим поделать!

В других моих побочных проектах я тоже заметила улучшения. Я стала использовать Секретаря-чан в качестве подопытного кролика для своих кулинарных экспериментов. Если мне удавалось вырвать у девушки визги счастья от еды, значит, я выбрала правильные рецепты.

Не сказать, что в этом году ничего не произошло. До меня доходили слухи и сплетни. Когда удавалось, в свободные от учебы в академии дни я ходила в ресторан, чтобы поесть, послушать. Отношения Конохи с Кумогакуре ухудшались. Некоторые говорили о войне между деревнями. Ходили слухи, что после убийства их главного ниндзя отношения так и не наладились, и вражда нарастала.

Я не знала, было ли это нормальным для мира Наруто, или же в манге эти детали просто обошли стороной, поскольку они не были важны для развития сюжета. Надеюсь, Бабочка-чан не будет слишком жестока из-за моих действий.

На втором курсе Академия оценивала нас по баллам. Между всеми остальными классами того же года. Я оказалась на последнем месте по физическим показателям. Не на последнем месте, но близко. По остальным дисциплинам я была в середине группы, и только по умственным дисциплинам я превзошла всех. Это меня вполне устраивало. Даже если это бесило Эмоске. Он был лучшим в классе, лучшим в году во всем. Кроме предметов, по которым я его все равно обходила. Получи, придурок.

Конечно, такие вещи имели свои последствия. Этот чертов сопляк постоянно крутился вокруг меня. Будь то для того, чтобы дать мне понять, что он лучше, или чтобы попытаться превзойти меня, когда это не так. Мне было все равно. Парень мог делать все, что ему вздумается. Это раздражало, но поскольку я не умела говорить и отказывалась писать, он часто злился сам и уходил.

А вот гогот образовавшихся девчонок-фанаток начал вызывать у меня злость. В самом деле? Не слишком ли эти девчонки развитые? Я еще не думала, что в этом есть что-то романтическое, но они наверняка выросли, слушая истории о легендарном наследнике Учихи. Полагаю, их родители постоянно приставали к ним с расспросами об Эмоске, поскольку Учиха Итачи был слишком стар, чтобы интересоваться этими детьми. Спасите меня от впечатлительных детей, пожалуйста.

***

http://tl.rulate.ru/book/109125/4110108

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь