Готовый перевод Naruto: A strange new life / Наруто: Новая странная жизнь: Глава 6. Операция Поговорить со стариком Хокаге.

Глава 6. Операция Поговорить со стариком Хокаге.

.

Сэнсэй был верен своим словам. Пришло следующее пособие, и я получила больше денег, чем ожидала. Это было не так уж много, едва хватало на самое необходимое, но зато мне не нужно было приставать к Наруто с просьбами о деньгах, чтобы поддерживать привычный режим готовки. Пусть у него будет еще несколько монет на рамен, ему и так тяжело.

Через месяц непрерывных тренировок я закончила упражнение по приклеиванию листа. Не то чтобы я все еще использовала листья. В эти дни я повторяла то, что помнила из другой истории о Наруто. Я помещала тяжелые предметы под одежду и держала их там целый день. Я не решалась использовать монеты. Деньги доставались с трудом, и не стоило подвергать риску свою продовольственную безопасность.

Вечером я начала с упражнений по ходьбе по деревьям, без дерева.

Еще одна вещь, о которой я узнала из той же истории, показалась мне более разумной. Вместо того чтобы взбегать по дереву и пытаться приклеить себя, я начала просто ходить. Зная, что это упражнение может быть взрывоопасным, я выполняла его на одной из многочисленных тренировочных площадок вокруг деревни. Я ожидала взрывов с каждым шагом. И была разочарована. Переместить чакру в ноги было сложно, до глупости сложно. Мне потребовалось несколько часов концентрации, чтобы вытолкнуть чакру из ног, стоя на месте. Добавьте движение, и все пойдет под откос.

Во время одной из моих многочисленных вылазок. Я вышла на тренировочное поле, где нашла Наруто. Он меня не заметил, и я предпочла бы, чтобы этого не произошло, но мне было любопытно, чем он занимается. Его тренировки были разбросаны по всему полю. В одну минуту он наносил удары, пинал, бил по трем деревянным столбам на тренировочной площадке. В другое мгновение он делал печати руками и выкрикивал названия случайных дзюцу. Не думаю, что это были настоящие дзюцу.

Маленькая, вечно напуганная часть моего сознания, которую я приписывала Хинате, зашевелилась и посмотрела на сопляка. В груди что-то ёкнуло. О нет. Ни за что. Я развернулась и побежала так быстро, как только могла. Ни за что не превращу это в само исполняющееся пророчество. Наруто мог тренироваться сколько угодно. Я не хотела иметь ничего общего с этой частью истории. Мне даже мальчики не нравились. Никогда не нравились. Не буду отрицать, что я бежала, как трусиха. Я прочитала слишком много историй, в которых речь шла о судьбе. Я не хотела искушать ее. Я запомнила это тренировочное поле. Если мне понадобится искать Наруто, я всегда смогу прийти туда. В противном случае следует избегать этого места, как чумы.

На освоение упражнения по хождению по дереву ушло около трех недель. Я чувствовала себя подавленной. По сюжету Сакура-чан сделала это с первой попытки. Наруто и Саске понадобилось всего несколько дней. А у меня ушли недели.

Дни в академии проходили в основном одинаково. По утрам - тренировки шиноби, в которых я начала отставать даже от других девочек в классе. Упражнения были призваны стимулировать циркуляцию чакры у детей, а я по-прежнему отказывалась использовать ее. Я стала медленнее, слабее и быстрее уставала. Но все это было ради моего главного плана.

Во второй половине дня у детей были занятия по рисованию, на которых их учили каллиграфии. Я уже это знала. Никто из сенсеев не жаловался, что я продолжаю изучать что-то самостоятельно.

По вечерам большую часть времени занимало фуиндзюцу. Я все еще продолжала выполнять упражнения по тренировке чакры, добавляя все более тяжелые предметы к своему телу и удерживая их на месте с помощью чакры. В какой-то момент я попробовала добавить несколько предметов одновременно, но это был уже совсем другой уровень сложности. Сейчас мне нужно было освоить технику, которую оставил мне старик Хокаге, а не повышать сложность контроля чакры.

Через три недели я уже знала содержимое свитка наизусть. Это была простая печать, предназначенная для хранения небольшого предмета, вроде куная или набора сюрикенов. Я не могла воссоздать печать с помощью чакры. Свиток не научил меня этому. Пришлось рисовать ее от руки и вводить чакру в символы. Прошло еще две недели, прежде чем я смогла воссоздать символы без ошибок.

Около трех с половиной месяцев упорных тренировок, и мне, наконец удалось это сделать.

Я все еще не была уверена, хочу ли я продолжать этот план. Даже в такой ранний момент Соске был придурком. Но я не думаю, что весь клан заслуживал смерти, и Коноха только выиграет, если уберет Данзо до того, как он получит шаринган Шисуи. Я все еще не знала, как убедить Какаши-сенсея помочь мне. Надеюсь, он поможет.

В тот вечер я подготовила все необходимое. Сделала копии печатей. Сохранила камешек, монету. Другие я оставила пустыми, готовыми к использованию, если старик попросит меня об этом. Я также добавила письменные принадлежности и чернила для рисования печатей. Я не умела быстро рисовать, и мне потребовалось несколько минут, чтобы закончить работу, но это сработало. Скорость придет с практикой.

На следующий день, после утренней тренировки - я больше не могла называть это играми, эти занятия были слишком утомительны, чтобы называть их игрой, - я вышла из академии и направилась к башне Хокаге. Сама я там никогда не была, но это место не было секретом.

Я подошла к двери и остановилась, чтобы успокоить нервы, прежде чем войти. Я не могла этого видеть, но за мной последовал костер чакры, когда я приблизилась к входу. Он последовал за мной и внутрь. Я нервничала. Я огляделась, осматривая место. Я была здесь впервые. В том месте, где находился костер чакры, никого не было. Скрытное дзютсу? Странно. Вестибюль башни напомнил мне старые гостиницы. Растительные декорации, куноичи в защитной повязке на лбу за письменным столом. Лестницы по углам вели наверх.

Куноичи не подняла глаз, когда я вошла. Это было прекрасно, это давало мне время. Я взяла свою доску и написала на ней. На мгновение замешкалась, прежде чем показать ее девушке. Незаметный шиноби подошел чуть сзади и стал читать через мое плечо. Все было в порядке. Я справлюсь. Я приподнялась, постучала по столу, чтобы привлечь внимание девушки. Я показала ей доску.

Я написала:

[Привет! Я Хината. У меня есть договоренность со стариком Хокаге. Я закончила свою часть, передайте ему, пожалуйста.]

Куноичи смотрела то на меня, то на доску. Она закрыла глаза. Пальцы сжали переносицу под очками. Я видела, как в ее голове крутятся шестеренки. Она думала, что это розыгрыш. Я забрала доску, стерла текст. Прежде чем она смогла заговорить, я показал ей новые слова.

[Когда я была в больнице, он обещал дать мне еще фуиндзюцу, если я выучу первое.]

Куноичи прочитала мое сообщение, все еще скептически настроенная.

─ Правда? ─ спросила она. Ее голос прозвучал странно, как будто она пела.

Я кивнула. Достала из сумки оригинальный свиток фуиндзюцу, и положила его на стол. Она взяла его в руки, открыла. Я достала еще один свернутый лист бумаги, одну из нарисованных мною печатей. Я открыла его и показала женщине. Ее глаза расширились. Я положила печать на стол. Снова взяла в руки доску.

[Я могу активировать ее, если вам нужны доказательства. У меня есть и другие, если старик попросит привести примеры.] Я показала ей доску.

─ Будь я проклята, ─ пробормотала девушка, глядя в потолок. ─ Нет, не нужно. Я скажу Хокаге-сама, что ты здесь. Пожалуйста, присаживайся.

Все прошло на удивление хорошо. Операция "Поговорить со стариком Хокаге" выполнена!

***

http://tl.rulate.ru/book/109125/4079087

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь