Готовый перевод Marvel: I Can Summon / Марвел: Я Могу Призывать: Глава 39

Когда Капитан Америка подошел к Мьельниру, он сделал шаг вперед, а остальные собрались вокруг.

Окружающие агенты с любопытством взглянули на происходящее. Они были вполне осведомлены о странностях этого молота. Даже 500-тонный тензорный аппарат не смог бы его поднять. Что же собираются сделать эти громилы?

Капитан Америка стоял, слегка расставив ноги, и крепко держался на месте, потирая ладони и делая глубокий вдох. Он положил одну руку на рукоять молота, тайком прилагая усилия.

Однако вскоре на молот легла и другая рука.

Синие вены на лбу слегка выступили, было видно, что он утомился.

Чу Хэ улыбнулся; Мьельнир был сделан из ядра стареющей фиксированной звезды, и было очевидно, что поднимать его только силой — не лучший подход.

Однако, когда Капитан Америка продолжал прилагать усилия, к удивлению Чу Хэ, возникли некоторые аномалии.

Время от времени из молота пробегали искры.

Тем временем погода над головой начала постепенно меняться.

Темные облака собирались, и ветер начал бушевать вокруг.

Увидев такую странную ситуацию, все взгляды устремились на Капитана Америку.

Фил Колсон, в частности, выглядел крайне напряженным, с ожиданием в глазах, надеясь, что Капитан Америка сможет поднять молот.

В конце концов, Чу Хэ только что говорил, что тот, кто поднимет этот молот, может обладать силой Тора и стать Тором.

Но вскоре странности вокруг него исчезли.

Капитан Америка покачал головой и с улыбкой сказал:

«Судя по всему, мне не удастся его поднять, может, я недостаточно старался».

Чу Хэ с ним не согласился.

Если бы не вмешательство Одина, Капитан Америка вполне мог бы поднять Мьельнир.

Сложилось впечатление, что Мьельнир действительно предпочитает Капитана Америку. Неужели это из-за американских строгих стандартов? Чу Хэ не мог не подумать об этом.

Хотя Капитан Америка не смог поднять молот, произошедшее только что вызвало любопытство у всех.

Несмотря на то, что Чу Хэ только что назвал условия для поднятия молота — смелость, самоотверженность, справедливость и доброту — никто не считал, что может сравниться с Капитаном Америкой в этом плане.

Но по мнению Чу Хэ, этот молот принадлежит Асгарду, так что, возможно, понимание справедливости и доброты в Асгарде отличается от Земного.

«Я тоже попробую», — сказал Сокол.

Затем он шагнул вперед, схватил молот обеими руками и начал тянуть. Его выражение лица изменилось, но молот не сдвинулся ни на миллиметр; никакой видимости, как это было у Капитана Америки, не возникло.

«Ну, похоже, я не стану Тором», — сказал Сокол, отпуская молот.

Затем Фил Колсон тоже шагнул вперед, чтобы попробовать, но тоже не смог его поднять.

Что поразило Чу Хэ, так это то, что Ник Фьюри тоже подошел и попробовал.

Смелость, самоотверженность, справедливость, доброта... он не мог даже схватить верхнюю половину справедливости, а с таким молотом перед собой чувствует себя слишком самодовольным.

Как и предполагалось, маринованное яйцо не смогло поднять молот.

Успокоившись, Ник Фьюри не испытывал ни капли смущения.

Но Чу Хэ смутило другое: Наташа Романофф, казалось, не собиралась шагать вперед, чтобы поднять молот.

Неужели женское любопытство не могло ее заставить? Почему Наташа Романофф так безразлична?

«Не собираешься попробовать?» — спросил Чу Хэ, глядя на Наташу Романофф.

«Я?!» — Наташа Романофф покачала головой и усмехнулась.

«Капитан не может поднять этот молот, как ты думаешь, смогу ли я?! Смелость, самоотверженность, справедливость, доброта... я ничего из этого не имею».

Чу Хэ улыбнулся и сказал: «Как ты можешь знать, если не попробуешь? Я вижу, что у тебя есть качества, которых нет у большинства. Иногда, чтобы принять новую жизнь, нужно оставить прошлое».

На Земле не так уж много людей, которые могут поднять Мьельнир.

Но Чёрная вдова — одна из них.

Услышав слова Чу Хэ, Наташа Романофф взглянула на него с сомнением; казалось, он знал о ней слишком много.

Ник Фьюри, стоящий рядом, заметил это и прищурился.

Действительно ли Чу Хэ может видеть прошлое и будущее, он не знал.

Но понимал, что у Чу Хэ должно быть много секретов, и наверняка есть причина, по которой он обращается к Чёрной вдове.

Неужели в будущем она поднимет этот молот?

Думать об этом заставило один глаз Ник Фьюри щелкнуть, и он глубоко произнес:

«Романофф, попробуй».

Услышав слова Ник Фьюри, Наташа Романофф взглянула на Чу Хэ с укоризной — разве он не причиняет ей неудобства?

«Хорошо», — сдалась Наташа Романофф.

Ник Фьюри даже окликнул агента Романоффа, недвусмысленно приказывая.

Сделав шаг вперед, глядя на Мьельнир, Наташа Романофф выглядела немного растерянной.

Смелость, самоотверженность, справедливость, доброта...

Есть ли тут хоть что-то, что ей подходит?! Вспоминая о невинных жизнях, унесенных ее руками, Наташа Романофф лишь посмеялась над собой.

Но она не могла поступить иначе, это был приказ «маринованного яйца», и ей ничего другого не оставалось.

Схватив рукоять молота обеими руками, Наташа Романофф изо всех сил попыталась его поднять. Никаких видений вокруг не возникло, но молот слегка сдвинулся, а затем снова стал неподвижным.

Чу Хэ, наблюдая за этим, улыбнулся.

Ник Фьюри тоже это заметил и задумался.

Отпустив рукоять молота, Наташа Романофф облегчённо вздохнула:

«Ну вот, я же говорила, что не смогу, а вы не верили».

Чу Хэ пожал плечами:

«Я верил, что ты можешь поднять этот молот, но не сейчас. Это произойдет, когда ты сможешь искренне взглянуть на своё сердце».

Наташа Романофф надула губы, явно сомневаясь, но посмотрела на Чу Хэ и сказала:

«Ты не пробуешь».

«Я не смогу его поднять», — ответил Чу Хэ.

У него нет других добродетелей, но он определенно обладает самопознанием.

Смелость, самоотверженность, справедливость, доброта... Ник Фьюри, это «маринованное яйцо», способно получить хотя бы половину справедливости, но сам он не может даже этого, разве что ему удаётся чувственно осознать справедливость.

«Как ты можешь знать, если не попробуешь? Возможно, у тебя есть качества, которых нет у большинства», — закончила Наташа Романофф, повторив слова, которые Чу Хэ только что сказал ей.

При этом она приняла стойку, будто намереваясь «бороться», если он не поднимет молот.

Увидев это, Чу Хэ не мог не сказать:

«Ладно, ты победила».

http://tl.rulate.ru/book/109114/4956276

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь