Как только крышка ларца была снята, меня окутал освежающий аромат лекарственных трав.
Моментально вся комната наполнилась этим целебным запахом.
Напоминает эликсиры из сказок. Неужели лекарственные растения могут обладать таким приятным ароматом? В любом случае, Ли Чэнчжи никогда не пробовал ничего подобного.
"Почему эта микстура так вкусно пахнет!"
"Наши предковые секретные рецепты. Все эти травы не растут в садах – они собраны в дикой природе, в самых глухих горах. Мистер Ли, дайте эту микстуру мисс Ли. Если ничего не случится, завтра она будет совершенно здорова", - с уверенностью заявил Ян Тянь.
"Муж, ты действительно хочешь дать ей это?" - женщина посмотрела на Ли Чэнчжи. В глубине души она не доверяла Ян Тяню.
Он был слишком молод!
Их дочь была на грани смерти. Неужели болезнь можно излечить?
"В такой ситуации, попробовать стоит", - Ли Чэнчжи принял окончательное решение.
Вскоре Ли Юцзе выпила лекарство.
Увидев, как дочь послушно приняла лекарство, Ли Чэнчжи обратился к Ян Тяню: "Доктор Ян, не будете ли вы против, если мы угостим вас скромным ужином, прежде чем вы уйдете?"
Ян Тянь понял намек. Ли Чэнчжи хотел понаблюдать за своей дочерью несколько часов, чтобы убедиться, что лекарство не вызовет негативных побочных эффектов.
"С удовольствием", - Ян Тянь улыбнулся и кивнул.
"Жена, закажи в кухню ужин".
"Хорошо".
Три часа спустя.
Ян Тянь, только что закончив ужин, размышлял, как долго Ли Чэнчжи будет наблюдать за своей дочерью. Внезапно, Ли Юцзе радостно вбежала в столовую: "Папа, папа, у меня больше не кровоточат глаза!"
"Папа, у меня больше не кровоточат глаза!"
"Юцзе, зачем ты выбежала из комнаты? Ты сейчас... эй, что ты говоришь? Твои глаза перестали кровоточить?" - услышав вторую часть фразы, Ли Чэнчжи в шоке воскликнул.
"Да, раньше у меня время от времени появлялось кровотечение, но через полчаса после приема лекарства я заметила, что кровь стала идти меньше. А через два часа глаза перестали кровоточить совсем! Действительно ли лекарство помогло? Разве моя болезнь действительно может быть излечена?" - Ли Юцзе сияла от счастья.
"Доктор Ян, это..." - Ли Чэнчжи устремил взгляд на Ян Тяня.
"Лекарство начало действовать, но болезнь еще не полностью излечена. Для полного выздоровления потребуется день! Но, тем не менее, есть хорошие новости – глаза мисс Ли уже не кровоточат. Вы можете попросить ее немного поупражняться и посмотреть, какого цвета пот выступит на ее теле", - Ян Тянь предложил.
"Да, да, попробуем!" - Ли Чэнчжи внезапно осознал.
Когда его дочь болела, у нее то глаза кровоточили, то пот шел, то еще где-то кровь появлялась. И когда она болела, если она плакала, то еще больше крови выделялось. Если же она упражнялась, то, соответственно, потела и кровоточила, но уже в другое место.
"Я пойду погуляю и посмотрю", - Ли Юцзе, которая в этот момент почувствовала надежду, не дожидаясь ничьих просьб, уже убежала в сад.
Все последовали за ней.
Сделав несколько кругов по саду, Ли Юцзе, запыхавшись, остановилась.
На ее лбу выступил пот, который покрыл все ее тело.
"Подойди, давай посмотрим", - попросили Ли Чэнчжи и его жена.
"Эй, пот всё еще красный, но очень бледный. Если бы не знать, то и не заметить. Этот цвет намного светлее, чем раньше! Действительно работает!" - Ли Чэнчжи был взволнован.
Прошло всего три часа с тех пор, как его дочь приняла лекарство. Когда лекарство полностью усвоится, разве она не выздоровеет совсем завтра?
"Доктор Ян, что вы думаете?" - Ли Чэнчжи начал относиться к Ян Тяню с уважением.
"Пробегитесь и вспотейте завтра утром, или попробуйте поплакать. Если пот вернется в норму, значит болезнь полностью излечена", - сказал Ян Тянь.
"Хорошо!"
"Не ожидал, что секретные рецепты ваших предков настолько действенны. Значит, ваши предки действительно лечили гипергидроз", - Ли Чэнчжи поднял большой палец вверх.
Хотя болезнь его дочери еще не была излечена, он уже видел положительные результаты всего за несколько часов, что очень его успокоило.
"Ян Тянь, если завтра не будет никаких проблем, я буду тебе очень благодарен и переведу сто миллионов на твой счет!" - сказал Ли Чэнчжи.
"Хорошо~"
Обменявшись еще несколькими вежливыми фразами, Ян Тянь отправился домой.
На следующий день, утром.
Ян Тянь был на работе, когда зазвонил телефон.
Звонил Ли Чэнчжи.
"Ян Тянь, спасибо тебе огромное! Болезнь моей дочери, наконец, излечилась! Она утром делала разные упражнения, плакала, но слезы и пот были нормальными! Ты – настоящий чудо-доктор! Ты свободен сейчас? Я должен тебя отблагодарить. А также, я, Лао Ли, в долгу перед тобой", - Ли Чэнчжи говорил с волнением.
"Мистер Ли, я на работе, у меня нет свободного времени. А как насчет моих ста миллионов?" - еда его не интересовала, но сто миллионов были совсем другим делом.
"Не волнуйся, я уже распорядился, чтобы деньги тебе перевели".
"Тогда спасибо, мистер Ли".
"Это моя благодарность тебе".
Поговорив еще немного, Ян Тянь повесил трубку. Спустя мгновение он получил сообщение о том, что сто миллионов поступили на его счет. Глядя на кучу нулей на экране, он был просто счастлив.
http://tl.rulate.ru/book/109093/4105404
Сказали спасибо 0 читателей