Готовый перевод Don’t Think That Tomboys Are Easy To Deal With / Не вздумай разозлить хулигана: Глава 41

Глава 40

Лицо Су Си и его второго дяди посинело после моих слов. Несмотря на это, он все еще не напал. Он просто сказал мне: "Не думай, что Су Си тут, чтобы поддержать тебя." Ты можешь вести себя здесь высокомерно. Даже если он захочет высказаться, ему нужно разрешение нас, старших. Кто ты такая? "

“Это действительно странно. Это семейное собрание, а не армия или тюрьма. Зачем ты делаешь атмосферу такой серьезной?”

 “В таких вещах не тебе, чужачке, участвовать.”

 Холодно сказал мне второй дядя.

Меня очень не устраивало его отношение. Высунув язык и скорчив ему рожу, я повернулась к матери Су и сказала: "Не думаю, что они приветствуют нас здесь, женщин. Почему бы нам иначе не пойти ко мне вместо того, чтобы с моей второй тетей?" Пойдем в хижину, где мы можем есть и пить, никто не может помешать нам разговаривать, и там есть алтарь с буддой, перепрыгивающим через стену.

"

Мать Су выглядела немного тоскующей, когда услышала мои слова, но она быстро покраснела и сказала: "Ты преувеличиваешь. Не то чтобы они нас не приветствовали, просто у каждой семьи свои правила".

"Если вы спросите меня, то я скажу, что их правило не разрешать женщинам говорить за обеденным столом — это то, с помощью чего их мужчины нас преследуют, ладно, если ты не хочешь идти, я просто попрошу Су Си сопроводить меня обратно. Я и не планировала сюда приходить."

Тут второй дядя, наконец, не выдержал. Он ударил кулаком по столу и крикнул: "Су Си, как долго ты будешь позволять этой женщине быть такой самонадеянной? Почему ты не выгонишь ее?"

Когда я это услышала, то подбежала прямо к своему второму дяде, внезапно схватила его за воротник своей рукой и сказала: "Я не знаю, кто здесь ведет себя безрассудно. Я просто хотела поздравить свою тетю, а не знаю, кто это сделал." , Мне приходится устраивать переполох в чужом доме, а хозяин еще не говорил, как будто правила установил этот человек.

После того как второй дядя услышал мои слова, он сразу же протянул руку, разжал мою ладонь, затем поднял мою руку над головой, как куклу, посмотрел на меня и сказал: "Тот, кто сильнее, и устанавливает правила." Кто знает, такой девчонке, как ты, остается только слушаться."

“Дядя, сегодня день рождения моей матери. Удели мне немного внимания и не создавай напряженных ситуаций.”

Су Си увидела, что ситуация становится все более и более напряженной, поэтому она подбежала и оттащила руку второго дяди. Используя вышеизложенные слова, она убедила второго дядю отпустить меня, а затем защитила меня за собой.

Но даже если он выступит, я не хочу, чтобы это дело так закончилось.

Я слегка оттолкнула Су Си и сказала своему второму дяде: "Сегодня действительно не стоит устраивать переполох, но если это закончится так, вы определенно будете чувствовать злость, когда вам будет перечить младший. Давайте сделаем так. Давайте подождем. Позже сыграем во что-нибудь, чтобы выплеснуть наш гнев. Раз уж вы старик, я поберегу вас и сыграю в шахматы. Не говорите мне в вашем возрасте, что жизнь такая скучная, что вы даже не умеете делать такие развлечения.

Второй дядя вдруг холодно фыркнул, кивнул и сказал: "У тебя хорошая идея, так на что мы поставим?".

"Я не хочу ставить деньги, поэтому давайте заключим пари. Если я выиграю, вам в любом случае не разрешается отдавать мне приказы. Например, если я сегодня совершу что-то неправильное, вы не сможете ничего со мной сделать. Если кто-то захочет позаботиться обо мне, это тоже дядя и тетя. Люди из их семьи.”

"Хорошо, но если ты проиграешь, тебе в будущем запрещено будет появляться в поле зрения нашей семьи Су".

Су Си забеспокоилась, когда услышала это, и тут же перебила: "Нет! Хао Сию, не спорь..."

"Что случилось? Договорились. Но после размышлений, этот банкет немного скучноват. Как насчет того, чтобы найти комнату, где мы можем сразиться друг с другом? Если я проиграю, я сразу же вернусь пешком."

 “Не пожалей об этом.”

 Второй дядя слегка улыбнулся и вышел первым, и я сразу же последовала за ним. Су Си беспокоилась обо мне, поэтому быстро попросила родителей пойти с ней.

Услышав эту просьбу, мать Су тихонько вздохнула и сказала: «Пойду и я тоже посмотрю».

Так что мы вчетвером покинули банкетный зал и зашли в кабинет. Каждый из нас сел на диван. Мой второй дядя спросил меня: «Малышка, в какие шахматы ты умеешь играть? Я позволю тебе выбрать».

«Я умею играть во все виды шахмат, особенно в нарды, но играть в нарды было бы слишком большим хулиганством. А давай лучше сыграем в сёги, в которые лучше всего играют пожилые люди».

«Я еще не старый!» — чуть смущенно пробормотал второй дядя, а затем неубедительно сказал: «Как же я могу бояться тебя, когда дело доходит до игры в шахматы? Это всего лишь нарды».

Я не ожидала, что этот второй дядя окажется таким нежелающим признавать поражение. Я не могла не почувствовать себя виноватой, когда услышала, что он выбрал нарды. Я быстро подтвердила: «Ты действительно хочешь выбрать это? Давай тогда определим правила. Это "свободная игра" или "запретная игра"? Вручную? Если тебе это по силам без ограничений, я могу тебе позволить...»

«Что ты хочешь, чтобы я сделал!» Второй дядя уже так злился, что готов был закурить. «У меня нет выбора, кроме как это сделать. Я хочу посмотреть, на что ты способна».

«Не волнуйся, я еще не закончила говорить, и мы еще не сказали, в какой игре мы выиграем или проиграем...»

Второй дядя быстро ответил: «Выиграешь или проиграешь — решается в одной игре, у меня нет столько времени, чтобы тебя развлекать».

Когда я услышала, что он сказал, что выигрыш или проигрыш определяются одной игрой, я уже была уверена, что он новичок в нардной игре, и не могла не задаться вопросом, почему он все еще так не уверен в себе.

«Как насчет... Я дам тебе взять черные фигуры, иначе я тебя действительно обижу».

«Хм, я знал, что ты затеваешь какой-то заговор. Почему я должен брать черные? Почему бы тебе не взять их?»

«Я уступаю тебе...»

Но второй дядя мне совсем не поверил. Он немедленно бросил в меня шахматную корзинку с черными камнями, свирепо посмотрел на меня и сказал: «Не надо. Я играю в шахматы дольше, чем ты живешь. Мне не нужно, чтобы ты, младший, уступал. Кроме того, кто знает, что ты не замышляешь какие-то трюки?»

Поделать с этим ничего нельзя, этот второй дядя совсем не слушает, так что я просто позволила ему.

Конечно же, игра оказалась односторонней, и мне не потребовалось много времени, чтобы выиграть.

У второго дяди неплохое шахматное чутье и очень хороший ум, но я полагаюсь не на эти две вещи, а на количество способов разыграть шахматную партию, так что бесполезно, насколько хорош мой второй дядя.

На этот раз я не могла не выиграть. Я не говорила со своим вторым дядей резко, как в начале. Вместо этого, я сказала, словно уговаривая ребенка: «Второй дядя принял поражение, я выиграла эту партию, так что обида между нами закончится. Давай просто забудем об этом...»

«Подожди минутку!» Лицо второго дяди покраснело, как помидор, и он неохотно сказал: «Ты выиграла этот сет, но все не заканчивается так легко. Я снова заключаю с тобой пари. Если я проиграю, я проиграю тебе три тысячи юаней. Если ты выиграешь, условия будут такими же, как и раньше».

Я на мгновение опешила и поспешила сказать своему второму дяде: «Прости, я не играю в азартные игры... но если мой второй дядя считает, что это сравнение несправедливо, мы можем сравнить по другим шахматам, и правила будет "до победного в двух играх" из трех...»

«Не нужно переключаться на другие шахматы. Давай выиграем три игры из двух. В этот раз дай мне черные шахматные фигуры!»

Я улыбнулась и передала своему второму дяде черные шахматные фигуры, взяла белые и затем сказала своему второму дяде с улыбкой: «Вообще-то, в таких шахматах требуется обмениваться шахматными фигурами после каждой игры».

Хотя шахматные фигуры и были переставлены, второй дядя не понимал этих уловок, поэтому не мог выиграть так же, как и я. Конечно же, я выиграла этот раунд без особых усилий.

Глядя на второго дядю, я видела, что он уже так зол, что даже начал дрожать.

"Это... всего лишь игра. Не воспринимай это слишком серьезно, дядя", - я сказал с кривой улыбкой. В то же время, я подумал, что в конце концов, он родственник Су Си. Было бы нехорошо, если бы я слишком сильно его задел, поэтому я рассказал своему второму дяде свой козырной туз. "На самом деле, есть правила при игре в поддавки, особенно когда играешь черными фигурами. Если ты знаешь правила, ты можешь удерживать чёрные фигуры и не проиграть. Если ты не знаешь этого, конечно, ты не сможешь победить меня."

 "Перестань врать, говоря, что удержать чёрные фигуры - непобедимо, разве не легко победить, когда берешь белые? Нет, давай сыграем еще раз, на этот раз мы выиграем три из пяти партий."

 Почему второй дядя до сих пор хочет играть? Ты проиграл две игры подряд, и ты до сих пор не знаешь, что твой уровень намного ниже моего?

Оценивается, что второй дядя по-прежнему проиграет следующую игру. Чтобы быстро решить вопрос, мне пришлось предложить: "А может быть, сыграем четыре из семи партий."

 Второй дядя тут же ответил: "Да, но не пожалей об этом."

 Боюсь, что ты пожалеешь об этом...

 В конце концов, конечно, я все равно выиграю.

"Мы выиграем шесть из одиннадцати игр!"

 "Второй дядя???"

 Он что, такой бессовестный человек? Я думал, что у него такой упрямый характер, что он, должно быть, еще и хороший игрок?

"Ты перестань там выть. Не думай, что я этого не заметил. Очевидно, что я почти победил тебя в только что закончившейся игре. Я определенно смогу сломать твои грязные трюки менее чем за одну игру."

Столкнувшись с таким пожилым человеком, как долго будет происходить эта игра?

Я посмотрел на Су Си со слезами на глазах, желая попросить у него помощи, но в этот момент он покачал головой и сказал: "Кто тебя просил выводить на тропу войны моего второго дядю..." На этом он снова замолчал. Посмотрев на своего второго дядю, он сказал: "Но ты уже так много проиграл. Даже если ты выиграешь, второй дядюшка, ведь ты не можешь придерживаться первоначального пари, верно?"

Второй дядя некоторое время молчал, затем согласился с Су Си и сказал: "Хорошо, если я снова проиграю, я дам этой девушке 10 000 юаней в качестве подарка на встречу."

"Я же сказал, что больше не буду играть!" Я быстро отверг предложение своего второго дяди. "И если я все-таки проиграю, я не смогу выплатить эти десять тысяч юаней, так можно? Нельзя ли взять что-нибудь более безобидное в качестве ставки? Я думаю, что так будет правильно, кто проиграет на этот раз, тот будет вынужден носить листок бумаги, приклеенный к лицу, и он не сможет сорвать его, пока не покинет дом Су."

Второй дядя, вероятно, считал, что это было бы неприятно делать, и это доставило ему больше дискомфорта, чем просьба дать мне 10 000 юаней, но поскольку я твердо решил не вступать с ним в азартные игры, если он этого хотел, в конце концов, ему пришлось согласиться.

Как и ожидалось, даже проиграв шесть игр подряд, второй дядя все еще отказывался это признавать. В конце концов, он провел более тридцати игр подряд. Конечно, каждый раз проигрывал второй дядя.

В конце концов, чтобы заставить меня играть дальше, мой второй дядя даже предложил мне пари на сумму более 2 миллионов юаней. Конечно, я убедил его использовать стикеры вместо этого. В результате лицо моего дяди было покрыто стикерами, что, по-моему, выглядело странным. Это похоже на немодный способ мытья, стрижки и сушки.

Даже в такой ситуации, мой второй дядя все равно пытался заставить меня играть в шахматы...

Я быстро перевернул шахматы и шахматную доску, поставив их на пол, и сердито сказал: "Я больше не буду играть. Я больше не хочу играть. Я даже не съел ни кусочка еды на банкете. Если я продолжу играть с тобой, я умру здесь от голода!”

Второй дядя с презрением посмотрел на меня и сердито сказал: "Какая жадная девочка, разве не из-за еды? Су Си, пойди и попроси кухню приготовить два блюда, и мы продолжим есть здесь!"

«Я тебя обыграю! Насколько вы конкурентны, второй дядя?» Мне было очень неприятно от того, что Су Си провоцировали на каждом шагу, так что я спросила: «Если вы действительно хотите снова меня обыграть, это возможно. Пойдите сами и приготовьте мне миску лапши! Вы все равно проиграли так много партий, так что не примете такое маленькое наказание, верно?»

Второй дядя так разозлился, что у него заскрипели зубы. Сначала я думала, что с его самолюбием он никогда больше не будет играть в шахматы со мной. Неожиданно через некоторое время он встал с дивана, хлопнув себя по бедру, и сказал: «Хорошо, я сделаю это. Иди сюда, эта вонючая девчонка».

http://tl.rulate.ru/book/109085/4054901

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь