Готовый перевод These big shots are actually me / Эти важные шишки на самом деле я: Глава 4

К счастью, другая сторона лишь подошла поближе, чтобы взглянуть, и не предприняла никаких действий, иначе Одри, возможно, не смогла бы удержаться.

Но даже так, по прошествии времени Одри всё же робко спросила:

– Вы в порядке?

Услышав это, Мо Зо быстро отступил на несколько шагов и выпалил:

– Благодарю за гостеприимство.

–...

–...

Как только прозвучали эти слова, оба они погрузились в неловкое молчание, и Мозо захотелось дать себе пощёчину.

Прежде чем другая сторона успела напасть, Мо Зо быстро отвлёк её внимание:

– Гм, могу я спросить, что с вами произошло?

И точно, услышав эти слова, гнев Одри, который только что нарастал, внезапно утих.

После недолгого раздумья Одри слегка нахмурилась и сказала:

– Мне нужно знать, что вы действительно понимаете, что это такое, или вам нужно показать мне, на что вы способны.

Одри, которая постепенно успокоилась, покинув руины, почувствовала, что с её вкусом что-то не так после недолгого времени общения и размышлений.

Кажется, Мозо не такой уж и необыкновенный человек, как она?!

Но это было ещё не точно, и она не была уверена, освоил ли Мозо какие-нибудь тайные знания, но был дилетантом без волшебных зелий для начала.

Таких людей можно назвать большинством в её кругу.

Хотя даже это составляет всего несколько десятков человек...

Мозо на мгновение задумался, затем поднял ладонь и с полунастороженным, полуснисходительным лицом Одри произнёс:

– Скрыто, доказательство моего слуги! (Древний язык эльфов)

Произнеся эти слова, Мозо с большим ожиданием посмотрел на зелёную отметину на груди Одри. Но как бы сильно он ни предвкушал, реальность была такой разочаровывающей.

Никаких изменений с отметиной на груди Одри не произошло.

Это было правдой даже после того, как Мозо повторил это снова.

Такое поведение естественно вызвало у Одри ещё больше подозрений и гнева.

Она поняла, что, кажется, совершила собственную ошибку?!

И из-за этой ошибки она не только не смогла снять проклятую отметину, но и позволила странному мужчине воспользоваться собой. И самое ужасное, что вся её добрая репутация, которую она создавала последние четыре года, была разрушена из-за случившегося сегодня!

Последнее является важным основанием для меня, чтобы стать благородной женой и наслаждаться жизнью в будущем!

У Одри сердце кровоточит, когда она думает о том, что сегодня она на самом деле пришла в частную комнату кафе «Роза» со странным мужчиной! Это определённо станет вычетом очков в глазах тех дворян!

Сволочь! Так и хочется придушить его насмерть!

Чем больше думала Одри, тем больше злилась. Наконец, она накинула пальто и оттолкнула Мозо. Он сердито направился к двери.

Увидев, что Одри собирается уходить, Мозо, не сдаваясь, крикнул:

– Мисс Хепбёрн, почему бы вам не повторить то, что я сказал?

Ладно, если не сказать. Но когда я это говорю, Одри поворачивается, как котёнок со вздыбленной шерстью, и яростно говорит:

– Что ты повторяешь? Ты просишь меня осмотреть моё тело? Знаешь ли ты, насколько сильно упадёт моя репутация после сегодняшнего инцидента?! Знаешь ли ты, сколько усилий я приложила, чтобы поддерживать свою репутацию?!

Чем больше говорила Одри, тем больше ей хотелось плакать. Большая часть блеска, который ей удалось поддерживать, была разрушена, а вот исправить отметины на её теле никак не получалось. Ни одной руны не осталось после использования множества ценных материалов.

Она была в большой беде!

Даже она в глубине души знала, что во всём, что произошло сегодня, нельзя винить Мо Зо. Ей даже пришлось поблагодарить его, потому что те слова действительно спасли ей жизнь.

Но понимание — это одно, а вот выполнение — совсем другое. Особенно когда соединились гордость Одри как необыкновенной личности и её тревога за свою жизнь.

Сделав глубокий вдох, Одри прикрыла одной рукой грудь и, помахав вперёд другой, сказала:

Я отплачу тебе за услугу. Тебе не нужно знать, в чём она заключается, лишь бы ты понимала, что я её отплачу. К тому же, если посмеешь сказать хоть слово о том, что произошло сегодня, я гарантирую, что будешь об этом жалеть и пожелаешь умереть!

Мозо сбила с толку речь Одри, и он до сих пор не мог понять, что произошло.

Но кое-что он осознавал точно: в первый раз тот мир снов, который он всегда считал плодом своего воображения, явно пересекался с его собственной жизнью!

Ему не хотелось упускать эту возможность. Но прошлая попытка была напрасной. А сейчас Одри была в состоянии маниакальной ярости.

Неужели действительно ничего нельзя предпринять?

Стиснув зубы, Мозо сказал Одри:

— Тебе нужно самой это повторить только один раз, мне необязательно это читать. К тому же, разве ты не говорила, что задолжала мне услугу? Вот, просто отплати мне ей! Не нужно ничего, кроме как один раз это повторить!

Одри, которая уже повернулась и положила руку на дверную ручку, злобно ответила:

— Парень.

Но Одри также понимала, что проблема была не в Мозо, и она действительно задолжала ему огромную услугу. Сделав несколько глубоких вдохов подряд, Одри с трудом подавила свой гнев. Пусть надежда и пропала, она всё же повторила слова собеседника:

— Скрыт, клятвенное доказательство моего слуги! — (древнеэльфийский язык)

Сказав это, Одри холодно добавила:

— Ладно, я ухожу. Как и сказала до этого, отплачу тебе за услугу, но ты никому и никогда не должен рассказывать о сегодняшнем дне. Понял? Угу... а?!

Но едва она это произнесла, Одри поняла, что что-то не так, а затем она быстро расстегнула пальто и посмотрела вниз.

Метка исчезла?! Исчезла???!!!

Одри с недоверием посмотрела на Мозо, а затем снова на свою грудь. Потом несколько раз повторила это действие.

С каждым повторением её лицо покрывалось всё большим и большим смущением. Наконец, она подняла руки и скрестила их перед грудью. Немного подавшись вперёд, она с улыбкой на лице, исполненной ожидания, произнесла:

— Ха-ха, ученик бы, ты не мог бы сделать вид, что ничего не видел и не слышал только что?!

Мозо несколько раз с немым выражением лица посмотрел на Одри с сильнейшим контрастом в поведении. Потом он почесал затылок и сказал:

— Мисс Хепберн, Ваша личность полностью развалилась.

Улыбавшаяся вместе с ним Хепберн почувствовала, что её сердце и правда истекает кровью. Что же она, чёрт возьми, натворила...

Глава 7 Богачка Одри

Пробыв в этом положении секунду и убедившись, что её образ в глазах Мозо уже никогда не восстановится, Одри выдохнула с облегчением.

Потом она перестала ломаться, подтвердив, что дверь действительно заперта, а барьер, выстроенный последней руной, по-прежнему надёжно работает.

Одри не застегнула пальто и дала ему распахнуться на диване.

Она серьёзно посмотрела на Мозо и сказала:

— Действительно, между нами немало недоразумений, но давай не будем сейчас о них. Мне нужно спросить тебя. А метка на мне снята?

Мозо снова отвернулся и, не глядя на Одри, ответил:

— Если моя память не подводит, к сожалению, мисс Хепберн, метка на Вашем теле лишь невидима, но не исчезла.

Одри всё же немного успокоилась, когда Мозо отвернулся, несмотря на то что она понимала, что делала это, чтобы соблазнить собеседника. Но тут снова проявилась прежде проигнорированная подавленность. Женская душа так сложна.

Застегнув пальто, она спросила Мозо:

— Так Вы сможете снять эту метку? Или Вы знаете, что это такое?

После секундного колебания Мозо сказал, как на духу:

— Это рабская метка. Сертификат слуги и путы, что накладывают эльфы на чужеземных военнопленных.

Рабыня?! От этих слов у Одри затрещала голова.

Она тотчас спросила:

— Тогда у Вас есть решение?

Так как Мо Цзуо уже заговорил, скрывать что-либо было бессмысленно. Немного подумав, он с сожалением произнес:

«Да, но боюсь, что в краткосрочной перспективе успех маловероятен».

«Что это такое?»

«Мне известны два способа. Первый — привлечь к этому существ Четвертой и выше Последовательностей. У них есть способ принудительно решить эту проблему».

Выслушав его, Одри не задумываясь заявила: «Назовите мне второй способ!»

Шутить ли, Четвёртая Последовательность, это же практически полубог, да? Что она, дикая трансцендентка, могла сделать, чтобы побудить полубогов прийти на помощь? ? ?

«Я еще не закончил. Помимо Четвертой Последовательности, некоторые особые методы Пятой Последовательности могут быть не невозможными. Например, Мастер Кукол может переносить проклятия других и свои собственные на своих кукол. Вы тоже должны уметь это делать».

«Излишне говорить, что у меня нет возможности обратиться к Пятой Последовательности».

Рассерженно произнесла Одри. Как дикая трансцендентка низкой последовательности могла иметь к ним доступ? Даже если бы и имела, цена была бы ей не по карману.

Но услышав, что другая сторона сказала, что можно использовать особые последовательности, Одри предположительно спросила:

«Мастера Кукол Пути Кукол Седьмой Последовательности также умеют переносить проклятие. Могут ли они добиться успеха?»

«Боюсь, что это не сработает. Мастер Кукол может переносить проклятие только с самого себя».

Одри в разочаровании поднесла ладонь ко лбу и сказала:

«Тогда назовите, пожалуйста, второй способ».

«Второй тоже сложный, но, вероятно, более вероятный, и это — найти того, кто нанес на вас клеймо. Это своего рода эльфийская магия, которую может снять только тот, кто ее нанес».

Одри припомнила ужасного стального голема, а затем яростно покачала головой и сказала:

«Абсолютно невозможно, эта штука убьёт меня на месте, если снова увидит!»

Мo Цзуо хотел было сказать, что эльфы не убивают своих рабов по своей прихоти. Потому что рабы — это богатство Двойных Священных Деревьев, Короля Солнца и верховных лордов. Но видя, что другая сторона так уверена, он ничего не сказал.

В конце концов, реальность и воспоминания снов могут не полностью совпадать. И даже в самих воспоминаниях снов много противоречий.

«Тогда, не могли бы вы рассказать мне, что же с вами произошло на самом деле?»

Услышав это, Одри на мгновение замялась, но не ответила сразу, а вместо этого сказала:

«Какую цену мне нужно заплатить за вашу информацию? Давайте сначала обговорим это. У меня сейчас не так много богатства, и у меня осталось не так много загадочных материалов».

Говоря это, Одри слегка опустила голову, затем расстегнула пальто и сказала:

«Если вы настаиваете, чтобы я заплатила равноценную плату, вот всё, что у меня есть...»

Мo Цзуо бросил быстрый взгляд, его брови дрогнули, и он быстро отвел взгляд. Затем он поднял руку в знак остановки и сказал:

«Мисс Хепберн, я не дворянин, но считаю себя джентльменом. Пожалуйста, прекратите. Я также ценю вашу серьезность в духе торговли, но нет, нет, действительно не нужно».

Одри вздохнула с огромным облегчением, затем быстро застегнула пальто на все пуговицы, но внезапно спросила:

«Эм, я что, уродливая?»

«А? Нет, вы прекрасны, правда. Но это не имеет к делу никакого отношения. Главное, я считаю, что очень стыдно получать женское тело таким образом».

Одри спокойно взглянула на Мo Цзуо, затем встала и поклонилась:

«Спасибо за вашу щедрость и джентльменство, но я никогда не позволю вам предоставить такую информацию бесплатно. Но в этом случае я могу заплатить вам только деньгами, так что как насчёт этого, двести золотых фунтов? ?»

Двести золотых фунтов? ? ? Те золотые фунты, которые я видел всего пять или шесть раз в жизни? ? ? Или даже дать мне двести? ? ?

Невольно Мo Цзуо с недоверием посмотрел на Одри:

«Двести золотых фунтов?!»

Мo Цзуо был удивлен огромной наградой, в то время как Одри мгновенно запаниковала, потому что подумала, что другой стороне показалось этого слишком мало. На самом деле, даже сама Одри так считала.

Потому что в мире оккультизма эти несколько слов Мo Цзуо не так просты, как кажутся. Если бы не было Мo Цзуо, Одри могла бы попытаться удалить метку только через свои собственные каналы.

В противном случае не только ничего не выйдет, но и придется заплатить очень много, а то и жизнью поплатиться.

Поэтому двести золотых — это, конечно, маловато.

Поэтому Одри поспешно замахала рукой и сказала:

— У меня сейчас есть только двести золотых, и я обязательно заплачу вам пятьсот золотых!

Больше чем в два раза увеличение?!

— Пятьсот... гм. Значит, пятьсот, так пятьсот. Ну, не торопись так, давай для начала сто штук, потому что, как мне кажется, с деньгами у тебя сейчас проблемы.

http://tl.rulate.ru/book/109084/4054159

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь