Готовый перевод People are in the moon, The Sims / Жизнь в Типе Луны: Симс: Глава 39

Мисс Нобунага, стул для вас здесь. Как слуга, который работает за вас как корова или собака и существует только для того, чтобы сделать вашу жизнь более комфортной, вы можете позвать меня в любое время, даже если вам не хватает стула, не хватает гончих или не хватает инструментов для обогрева постели. ! Что бы Нобунага ни просила меня сделать, я сделаю это!

Хотя эти слова и ряд действий и поз кажутся немного неуклюжими, когда дело доходит до членов семьи Ода перед ними, все, кажется, нормально. Да, с этой семьей может случиться все что угодно. , поэтому понятно, что бы ни делал глава семьи или слуга!

Люди полагают, что если бы в этом мире существовала профессия, которая могла бы рассмешить всех общением с помощью слов и некоторых движений, то эта семья определенно была бы наверху этой профессии, но, к сожалению, в эту эпоху это, похоже, не так. профессия, потому что это эпоха, где темой являются война и кровь. Кто будет пристращаться к удовольствиям?

Тот, кто предается удовольствиям, вероятно, будет первым, кто будет исключен с этого поля битвы. В такую эпоху, как только вас исключат, единственный исход — смерть. Даже если противник позволит вам жить, дух Бусидо в этой стране может потребовать распарывание живота в качестве извинения в качестве лидера.

Даже если вы назначите не того генерала, когда армия будет разбита, даже если вы просто вновь назначенный глава семьи без каких-либо реальных прав лидерства, даже если вы еще маленький дьявол, под осуждением других членов семьи, или даже под осуждение других союзов, он мог только избрать этот путь извинения.

На самом деле я не понимаю так называемого духа этих воинов. Может быть, это потому, что я Сын Божий на стороне синтоизма, и я действительно не понимаю Бусидо. Конечно, он согласен с тем, что кто-то должен нести ответственность, когда возникают обязанности, но он будет делать все возможное. ошибки. Перекладывайте все на кого-то другого и пусть этот человек умрет, чтобы извиниться.

Оглядываясь назад и размышляя об этом, разве это не кто-то другой уклоняется от ответственности?

Чем больше люди узнают этот остров, тем больше они становятся сбитыми с толку. Иногда они действительно не понимают, ненормальные они или другие на этом острове.

"Вы все готовы? Торжество начинается!"

Такой голос вытащил людей из их мыслей.

В центре толпы старик, должно быть глава деревни, поднял трость со связанными в руке костями животных и ракушками. Похоже, были некоторые следы древних жертвоприношений в лесах и горах континента, записанные в книгах. Его называют шаманом или жрецом...

Независимо от того, что это такое, короче говоря, эта церемония действительно сочетает в себе черты слишком многих религий или верований, и, похоже, даже имеет некоторые следы принудительного слияния. Чувство непосредственности такого рода проб и ошибок становится все более очевидным.

Но глядя на людей во всей деревне, на их лицах в этот момент появлялись веселые улыбки, людям было нелегко прервать церемонию. Покинув город Киото, люди заметили многое. Я могу решить это, используя свою личность Сына Божия.

Под пылающим пламенем войны все еще царило невежество.

Такое невежество — это не только простая стойкость в вере, но и менталитет, не оглядываясь назад или даже не доходя до крайности. В такую эпоху, похоже, если только это возможно сделать их жизнь лучше, ну, эти люди будут двигаться в одном направлении и никогда не оглядываться назад.

Даже если он Сын Божий, он ничего не может сделать, чтобы изменить эту ситуацию. Это все еще тот случай, когда он по-прежнему верит в синтоизм, основываясь на объяснениях перед ним. Если все в этой деревне будут взволнованы Буддой, то это поведение, которое он хочет остановить. , достаточно, чтобы считаться жителями деревни как монстрами.

"Зажгите факел! Пойте буддийские писания!!"

Старейшина деревни крикнул дважды, а затем, потрясая тростью в руке, пошел вперед.

Глава 127: "Горный бог"

Видимо, сильно захотев пожить по-человечески, старейшина деревни, который выглядел согбенным и наполовину вросшим в землю, в этот момент вдруг выпрямил стан, а трость в его руке обрела твердость.

В этот момент он как будто помолодел, что было просто потрясающе.

Взрослые жители деревни, стоявшие вокруг, были в деревянных масках, в руках у них были четки, а у малолетних детей на лицах были белые ткани, в руках — белые флаги. Это ощущение смешения различных верований становилось все более и более... ощутимым.

На время звуки синтоистских мантр и буддийских писаний смешались, а иногда звучали и отдельные "Бог вернулся!"

Это странное чувство было таким, как будто вся деревня устраивает похороны своему горному богу. При этом они явно не знают, умер ли местный горный бог?

Боюсь, что если горный бог, который здесь обитает, узнает об этом и увидит такой обряд, он превратится в мстительного духа даже тогда, когда полностью не потеряет сил.

Мужчина сидел на Олене-короле и в последний раз посмотрел на лежащего у его ног слугу, несшего Нобунагу. Он не обратил внимания на вполне понятное по каким-то причинам удовлетворение на лице слуги. Наверное, таковы все из рода Ода. Прошло всего три месяца с начала его странствий, а он уже невозмутимо смотрит на всякие странности.

Относительно всего, что я наблюдаю, могу сказать лишь одно: мир поистине удивителен. Мир полон чудес, и это, наверное, именно то, о чем я говорю.

"Вставай, у меня есть для тебя задание".

Слуга вздохнул с легким сожалением, затем поднялся, как будто ему было жалко лишаться ощущения, что его госпожа сидит на нем, и принял серьезный вид: "Господин Шиньцзи, приказывайте".

Выражение лица мужчины оставалось невозмутимым, но в душе его губы тронула легкая усмешка.

Может, дело в том, что он — сын божества, он должен соблюдать осторожность и придерживаться правил, поэтому многие свои эмоции ему позволено выражать лишь в душе. Даже когда он злится, если другой не заходит слишком далеко, он может лишь слегка подколоть его, но не ударить по-настоящему.

Да, я не так уж и свободен в своих действиях, но это не беда. Сейчас я живу довольно счастливо, и эти оковы несу легко.

Хотя Бог Гао и сказал, что, в принципе, люди могут вовсе отказаться от этого, ведь в любом случае он будет заботиться обо всем из тени. Даже если он не станет соблюдать правила, как остальные жрецы и жрицы, не важно, даже если он будет высокомерен и надменен, он будет нести бремя божеств по своему усмотрению и своевольничать как захочется.

Жаль, что Бог Гао не учел одного: мальчик перед ним был очень рассудительным, даже рано повзрослевшим. Он также понимал, что он представляет собой нечто большее, чем просто самого себя. Если бы он не носил титул сына божества, он мог бы быть сколько угодно высокомерным или надменным, но сейчас он — образ всего святилища и даже всего синтоизма.

Будучи рассудительным, он естественно не хотел опозорить людей, которые его любят.

"Я куплю эти талисманы и вставлю их в землю на некотором расстоянии, окружив ими всю деревню. Сделать это нужно быстро".

Длинная процессия размахивала факелами, и в этот момент эмоции охватили всех. Никто не заметил, что зашевелились посторонние. Старейшина вдалеке уже шел к храму горного бога, распевая о возвращении бога. Речь его становилась все более красочной, но эта красочность была слишком уж близка к потустороннему миру.

Белые флаги продолжали развеваться, и один за другим дети подходили к двери святилища Ямагами. После этого они резали ножом пальцы и выдавливали собственную кровь.

В то время этот человек уже сжал ладонями шар на груди. Он был уверен, что этот ритуал определенно не сулит ничего хорошего. Как сын синтоиста, он никогда не слышал о добром боге, который использовал бы человеческую кровь для жертвоприношений.

В синтоизме использование крови для жертвоприношений – не редкость. Например, в храме Кибуне кропили кровью бесчисленных черно-белых лошадей. В других храмах также использовали куриную и бычью кровь для молитв и жертвоприношений.

Однако с течением времени подобные кровавые жертвоприношения стали встречаться все реже. Если раньше в жертву приносили живых лошадей, то теперь символом стали эма.

Разумеется, помимо уважения к жизни, королевская семья все чаще не могла позволить себе тратить столько денег на жертвоприношения.

По мере проведения церемонии горящее пламя внезапно окрасилось в фиолетовый цвет, а затем окружающий воздух стал собираться по направлению к храму. Точнее, это был магический эфир в атмосфере. Некоторое время факелы в руках людей гасли под воздействием этого мощного воздушного потока, а флаг и белый парус в его руке трепетали на сильном ветру.

Эта странная сцена на некоторое время напугала многих людей. Даже старейшина деревни, шедший впереди, засомневался, стоит ли продолжать церемонию.

Подул порыв ветра, и в воздухе перед всеми, казалось, промелькнуло множество возмущенных душ, а затем они ринулись в храм. Мгновенно в небо поднялся след негодования, смешанного с духом зла.

Фиолетовый ядовитый туман стал собираться и распространяться вокруг, а окружающие цветы, растения и деревья начали увядать и чахнуть. Стоит заметить, что весна только что закончилась и наступало лето, самое время расцвета жизни.

«Назад! Это ядовитый туман——!»

Из ветхого и неухоженного храма донесся рев, похожий на звериный, и Сидящий Король Оленей под ним издал предостерегающий крик. Человек быстро поднял руку, и водяной поток застыл между его пальцами, готовясь к последнему. Бросить его прямо в пламя, которое приобрело фиолетовый цвет.

В то же время две талисмана нежно прижались к губам, и с помощью вздоха магии они были выплюнуты. С помощью волшебной силы и синтоистских заклинаний из талисманов выплыли два белых карпа. Это не настоящая рыба, а существо, преобразованное магической силой, с несколько эфирным чернильным ощущением.

Это также шикигами, призванный людьми, чтобы эволюционировать и подавлять ядовитый туман. Он также зависел от высшего бога.

Водяной поток прямо попал в жаровню. Покачиваясь несколько минут, фиолетовое пламя, наконец, оказалось не противником магии и божественной силы, удерживаемой людьми, и могло только нехотя погаснуть.

Казалось бы, это действие разозлило новоявленных существ в храме. Грохот, и деревянная дверь храма разлетелась вдребезги, выбежали новички в храме. Как описать этого монстра?

У него голова, огромная, как у горного оленя, но зубы во рту чрезвычайно острые и ослепительные. Тело как у медведя, а в хвосте есть что-то от волка, а на груди у него скелеты, один за другим. Искаженное изображение все еще течет вниз черной и грязной кровью.

Глава 128: Злой бог, сфабрикованный человеческим сердцем

Это существо — горный бог?

Немного надуманно утверждать, что это существо – горный призрак. В основном это монстр, собранный путем сочетания обиды животных, умерших в горах и лесах, и даже оставшейся обиды людей с верой людей в горных богов. В нем также присутствует естественный страх людей перед существами гор и лесов, иначе не было бы столько характерных черт охотников.

Оленьеголовое чудовище, скорее всего, было первоначальным обликом горного божества, которому поклонялись в этом храме. К сожалению, этот образ исказился из-за страха и злобы людей.

Длинные рога над головой остры как копья и клинки, но в то же время извилисты, словно корни старого дерева, и свирепы, словно у кровожадного зверя.

Лицо похоже на скелет, в глазах лишь пляшут языки злобы, а из отверстий скелетов в спине течет гной, словно предупреждая, что из этого болота отчаяния выбраться не так-то просто.

Можно сказать, что любой образ этого чудовища отражает страхи в сердцах людей, от горных монстров до войн. Можно ли сказать, что оно действительно воплощает то, чего боятся люди и во что верят?

В существе перед вами действительно есть что-то божественное. Иными словами, монстр перед вами — это просто остатки сил горного божества, смешанные с тем, что собрали и во что поверили люди. Он могущественнее обычных монстров, его уровень несколько выше, и его вполне можно считать богом зла. Жаль, что он гораздо хуже настоящего бога зла.

Увидев это существо, люди тут же подняли руки, и в их руках материализовались луки и стрелы из потоков воды. В то же время вокруг них начали летать талисманы со священной силой, непрерывно наделяя могуществом водяные луки.

Гроза и молнии обладают способностью сдерживать злых духов, как в Китае, так и на Дальнем Востоке. В этот момент талисманы, привлекающие молнии, окружали водяные потоки, и в них начали сверкать молнии.

Бог зла вдалеке заревел, и черепоподобные лица на его груди тоже взревели. Словно кровь, из семи отверстий этих лиц вылилась грязь, похожая на гной, окрасившая землю в фиолетовый цвет. Мрак начал разъедать все вокруг. Даже у старосты деревни, стоящего впереди, начали разъедаться кости после того, как его ожгла грязь.

В этот момент даже самые тупые из деревенских жителей поняли, что перед ними не горное божество.

"Водяной бог подавляет демонов! Прости меня!"

Человек пустил стрелу, наделенную силой грома, и она угодила прямо в бога зла.

Божественная сила высокого бога, смешанная с силой грома и молний, непрерывно уничтожала тело бога зла, состоящее из падшей магии. От силы грома и молний рычание бога зла становилось все громче, а на его теле появлялось все больше диковинных лиц людей и зверей.

На всех этих лицах было выражение боли, потому что все тело бога зла оказалось ими покрыто. Людей с трипофобией точно затошнило бы и они бы упали в обморок, если бы увидели это.

Мужчина смотрел на рычащее чудовище и не прекращал двигаться. Он поднял пальцы вверх, и из нефрита на его груди вырвался водяной дракон, который направился прямо к богу зла. Бог зла поднял руки, встал и, казалось, хотел использовать их, чтобы отразить эту атаку.

Мужчина следил за ленивыми движениями монстра и не собирался его отпускать. Он развел руки в стороны, и водяной дракон мгновенно разделился на потоки воды, которые, как оковы, обвили бога зла, как водяные змеи, и держали его на месте.

Он почувствовал, что талисман, который он поручил слуге закопать в землю, был на месте, и схема, которую он хотел построить, была завершена.

Ощутив местоположение талисмана, он невольно вздохнул. Действительно, он был всесильным стражем семьи Ода. За такое короткое время он занял большую часть должности. Ему все еще нужно было закопать последний талисман в землю. Вы можете уничтожить этого злого бога одним махом.

Просто этот злой бог, похоже, не так-то просто с ним справиться. Возможно, люди были слишком набожны, когда создавали его, так что у самого этого злого бога нет мудрости, но с ним крайне трудно справиться. Все благие пожелания. Все они превратились в питательные вещества для разложения этого существования, а монстры, которые не хотят, чтобы эти питательные вещества выходили наружу, естественно, имеют некоторое отношение к этим желаниям.

Например, желание иметь больше детей и внуков... Если поместить в нормальное время, то я бы пожелал семье человека долгих и долгих лет благословения, но здесь...

Когда злой бог увидел, как его тело начало обвиваться водой, он зарычал, отдернул руку и чрезвычайно неловким образом разорвал себе живот. Жестокие скелетные лица на его груди начали двигаться к его животу, а затем. Слияние с черным илом хлынула грязная вода, превращающаяся в засушенные человеческие формы одну за другой.

Острые зубы и острые костяные когти придают этим гуманоидным существам немного большего сходства с адскими призраками.

Может, эти существа действительно злые призраки ада. Разве это не похоже на собаку, молящуюся на земле? Разве это не отражение того, что ее долгое время держат в рабстве и никогда не дают ей достаточно еды или одежды? И эти злобные существа-призраки рады привести в ад людей, которые живут для них лучше.

Прежде чем клетка потока воды полностью закрыла желудки этих монстров, монстры уже вырвались из живота злого бога подобно волкам. Ближайший старый вождь деревни был проглочен прямо. Когда только была проведена церемония, сила вождя деревни была исчерпана, а теперь вероятность вырваться из когтей этих монстров практически равна нулю.

Поскольку вождь деревни был слишком близко к другим богам, у вождя деревни не было возможности немедленно спасти его от монстров, которые проникли в живот злого бога. Когда поддерживающая атака вождя деревни дошла до этого. Когда он оказался рядом с вождем деревни, половина его тела уже была разорвана на части этими злобными призрачными существами.

Человек поднял в руке лук течения воды, и затем поток воды превратился в зеркало в воздухе. После того как стрела прошла сквозь зеркало, она превратилась в огромное количество капель воды. Эти капли воды несли в себе гром и падали с неба. Время напрямую расчистило голодных призраков, но этого было недостаточно. У людей в этой деревне было слишком сильное желание, когда они загадывали желания, и теперь недостаточно их разбить.

Нобунага посмотрел на монстра, похожего на демона, который бросился на него, и прямо поднял мушкет в своей руке. Не задумываясь, он сразу же нажал на курок. Хотя эти скелетные штуковины выглядели эффектно, они отличались от его собственных. Когда вы против чего-то, просто забудьте об этом.

Глава 129: Цветы поля битвы

Нобунага уничтожил злого призрака одним точным выстрелом, одновременно перезаряжая боеприпасы и размышляя о возможности использования этих злых призраков в качестве украшения.

Скелет, скелет... Действительно, вещи, связанные со смертью, выглядят круто, такие как мушкет в его руке или катана, которая может отрубить врагу голову. Если он станет членом семьи Ода в будущем, Лидер, то я обязательно соберу много известных мечей. Кстати, было бы здорово немного модифицировать это оружие и добавить черепа.

Думая об этом, Нобунага вытащил катану сбоку, посмотрел на злого призрака, несущегося перед ним, слегка повернулся, и лезвие в его руке ударилось, и голова злого призрака взметнулась в небо.

Ноубунага подняла меч кверху, и упавший череп оказался на лезвии. Глядя на не разлагающееся тело, острые зубы и устрашающий вид черепа, Ноубунага выдавила улыбку.

Очень красивый дизайн, но жаль, что это не золото.

Сбегавшие деревенские жители не могли не вздохнуть при виде серии действий девушки напротив. Она правда не могла быть той девчонкой, что следовала за Сыном Бога. По сравнению с многими мужчинами в их деревне, эта девушка выглядела ещё хуже. Особенно, когда она спокойно стреляет и размахивает ножом, а также так внимательно рассматривает свой сногсшибательный вид — тут всегда видна тонкая грация и властный взгляд.

У нескольких убегавших детей загорелись глаза после того, как они увидели чёткие действия Ноубунаги. Если бы стоявшая перед ними девушка была генералом, они обязательно стали бы её солдатами, потому что кажется, что у неё есть нечто такое... Если тут есть генерал, то, какой бы страшной ни была битва, опасности вроде бы не будет.

Или череп у неё в руках уже полностью превратился в чёрное месиво. Ноубунага не смогла не встряхнуть оружие и одновременно вздохнула: она так и не поняла, как сделать дизайн черепа… так что…

Ноубунага подняла меч и своими кроваво-красными глазами снова уставилась на какого-то злого духа.

— Как и следовало ожидать, отрежу ещё одну голову и присмотрюсь к ней повнимательнее.

Следует отметить, что девушка по имени Ноубунага всегда обладала весьма особенным складом ума, таким особенным, что даже человек с, возможно, обычным мышлением не смог бы сразу понять суть её мыслей.

Но люди привыкли, или, может быть, среди них всех он был наиболее особенным, потому что мог привыкнуть буквально к чему угодно. В конце концов, птицы одного полёта слетаются вместе, а он нашёл общий язык с девушкой по имени Ноубунага, так что о чём тут можно говорить? Возможно, в отличие от нормального человека, ненормальные люди всегда притягивают ненормальных. Это вечный закон.

Например, в этот момент в деревне появляется некая белая тень. Глядя на сцену, похожую на ад на земле, эти золотистые глаза снова наполняются страхом и растерянностью. Однако хотя они становятся всё более хаотичными, всё более растерянными и всё более напуганными, враждебность её золотых глаз явно направлена против этих злых духов и злого бога.

— Я — воплощение Бисямонтэн! Линия жизни врага у меня в руках, вперёд! Мяу!

Возможно, из-за некого гнева произношение девушки в конце её слов было весьма особенным, но это никак не влияло на её боеспособность. Где бы ни проходил её меч, проливалась кровь. Поднялся дождевой ветер, и призрачные головы и зловонная кровь разлетелись по небу.

Но после того, как чёрная кровь упала, девушка в белом плаще нахмурилась. На белом плаще путника на её теле перед глазами появлялось одно за другим пылающие чёрные пятна. Очевидно, эта чёрная кровь была несколько разъедающей.

Какое-то время эти чудовища, похожие на злых духов, не могут быть убиты или не убиты. Не убивайте их. Их движения никогда не прекратятся. Что, если их убьёт чёрная мутная вода, которая постоянно хлещет? Более того, эти чудовища всё ещё продвигаются вперёд.

Король-олень под человеком издал крик, а затем прыгнул в сторону, увернувшись от нападения злого духа. Водный лук в руке человека качнулся вниз, и в процессе водный лук превратился в длинный нож. Казалось, что лезвие легко прорезало шею злого духа. Оружие, превращённое водой с божественной силой, является самым мощным средством для сдерживания злого духа.

В то же время мужчина достал из рук ещё один талисман и бросил его прямо в злого бога вдалеке:

— Гром и молния идут!

В то же время, вместе с вбросом магической силы, удар молнии с небес обрушился на злого божества, заставив его снова застонать.

Воспользовавшись этим, руки мужчины сомкнулись вместе, заставляя поток воды на теле злого божества непрерывно сжиматься, словно веревка, начав связывать постоянно увеличивающийся живот. В конце концов, живот злого божества - это то место, где эти злые духи продолжают расширяться. Выход, из которого вы выбрались, теперь закрыт немного плотнее, и злых духов станет меньше.

Конечно, люди тоже видели девушку в белом, которая ниоткуда присоединилась к битве, но сейчас кого-то действительно нужно было сдерживать, не говоря уже о том, что эта девушка, похоже, не была плохим человеком.

Управляя потоком воды, мужчина начал медленно замыкать круг вокруг этих злых духов и в то же время сердцем ощущал заклинание, которое он произнес, и когда оно достигнет указанного места.

На поле боя Нобунага также сошлась с девушкой, которая назвала себя госпожой Аху. Немного растерянные золотые глаза и кроваво-красные глаза встретились. Как только они встретились, двое людей поняли, что происходит перед ними. Девушка определенно не обычный человек. Чувствуя удивление и настороженность, они, несомненно, также испытывают друг к другу толику симпатии.

Через некоторое время двое людей стали сражаться спиной к спине. Здесь ты выстрелил из мушкета, а там я ударил ножом. Здесь я ударил копьем, и холодный свет в моей руке вспыхнул, и я ударил прямо.

Словно два цветка, распускающиеся на поле боя, один полон безумия, а другой - холода. Другими словами, на фоне этой крови не кажется проблемой, когда эти два слова применяются к одному и тому же человеку.

На окраине деревни служка, держа в руке талисман, поспешно обошел несколько домов и пришел в назначенное место. Затем он положил талисман в бамбуковую трубку и крепко вставил бамбуковую трубку в землю.

Затем он обернулся и вытащил свою катану и взглянул на одного или двух злых духов, которые следовали за ним. У всего был свой порядок. Поскольку он получил приказ от Сына Божьего, он в первую очередь выполнил размещение талисманов. Теперь, как гвардеец семьи Ода, настало время обнажить меч и показать этим злым духам, что значит быть всемогущим слугой!

Глава 130: Мой домашний корт

«Так называемое всемогущество, конечно же, означает, что я могу вести себя как корова или собака на дне! Я могу носить ружье и садиться на лошадь на высоте! Когда я нахожусь внутри, я могу сражаться в зале и на кухне, а когда нахожусь снаружи, я могу сражаться с тысячами людей верхом. Кто может защитить меня?»

В конце концов, он охранник, который защищает семью. Как его сила может быть слабой? Может быть, из-за того, что у него нет оружия и только воинов, он не может противостоять такому количеству злых духов, но одного или двух просто недостаточно, чтобы разогреться!

Также мужчина сразу почувствовал, что все талисманы на пяти позициях были возвращены на свои места. Он похлопал по Оленьему Королю под ним. Олений Король отступил на некоторое расстояние, и летящая в небе ворона спикировала вниз. , начал сдерживать продвижение этих злых духов, и две лисы тут же запрыгнули на землю, держа свои туфли.

В следующий момент ноги мужчины ступили на деревянные башмаки, и в то же время колокольчик, висящий у него на лодыжке, издал резкий звук, как будто капли воды падают в озеро, создавая легкую рябь и прикосновение успокаивающей магии. Также распространился из того времени, когда народ Гун оставался на земле, с народом Гун в качестве центра.

http://tl.rulate.ru/book/109083/4054789

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь