Готовый перевод In the World of Sword and Magic as Space Marine / В мире меча и магии в роли космического десантника: Глава 38

"Ты нецивилизованный варвар. Как ты смеешь вульгарно выражаться в присутствии наследного принца и герцогини Агруса! Как ты можешь выдавать себя за дворянина?" Один из дворян за столом в нескольких местах от него кричит на Уильяма, оправившись от первоначального шока. Многие гости, включая слуг (за исключением наследного принца), перешептываются друг с другом, поскольку они только что стали свидетелями грубого поведения по отношению к наследному принцу.

Уильям должен был представиться принцу Бентону и попросить разрешения занять место. Кроме того, приведение полностью вооруженных последователей считается актом восстания, особенно в одной комнате с королевской семьей. Это имеет смысл, если Уильям задумается об этом на секунду, но для него это не имеет значения, поскольку он сидел рядом с двумя друзьями, а не высокопоставленными дворянами или членами королевской семьи.

"Извините, если я был груб и все такое, но я не дворянин. Я авантюрист, нанятый, чтобы помочь им с проблемой вампиров. " Уильям объясняет недоразумение и быстро сигнализирует двум боевым братьям оставаться на месте. Два Черных тамплиера были готовы выхватить свои болтерные пистолеты и развязать наказание, но, увидев сигнал от своего Чемпиона, они остались на месте.

"Искатель приключений? Мой лорд, как мы можем допустить, чтобы в этом зале присутствовал простой крестьянин? Стража, уберите их немедленно!" Второй дворянин отдал приказ сделать всю ситуацию намного хуже, поскольку боевые братья Уильяма вот-вот оборвут свои крошечные жизни. Прежде чем могла пролиться кровь, принц Бентон останавливает стражу и встает со своего места, чтобы объявить. Действия наследного принца снова заставили всех в комнате замолчать. Что касается двух Черных тамплиеров, то они приостановили свои действия благодаря Уильяму, который еще раз дал им сигнал приготовиться к дальнейшим инструкциям.

"Лорды и леди Драфии. Я знаю, что мой компаньон Уильям не имеет благородных титулов, подобных вам всем. Но я должен напомнить вам всем, что он несколько раз спасал мне жизнь во время военной кампании и заслужил мое доверие как друга." Наследный принц говорил с акцентом и твердо, что удивило всех. Для дворян Драфии не было высокомерия или невежества по отношению к следующему наследнику короны, а скорее присутствие перед ними воинов-ветеранов.

"Конечно, ваше высочество, кажется, что некоторые из нас допустили ошибку из-за недостатка информации. Уильям, пожалуйста, прости нас за грубость. Я лично возьму на себя ответственность за их действия как высший лорд Драфии ". Виконт Линдвер приносит извинения Уильяму, которые тот быстро принимает, чтобы снизить напряженность, особенно двум очень жаждущим убийства Черным тамплиерам, стоящим позади него.

В конце "недоразумения" главный дворецкий виконта хлопает в ладоши, чтобы начать ужин. Множество служанок подают различные блюда, в то время как лакеи наливают напитки в пустые чашки каждого гостя. Уильям знает о нескольких блюдах, подаваемых на ужин, но не знаком с тем, как себя вести, чтобы есть разные виды пищи. К счастью, Рана (герцогиня Беккет) быстро берет инициативу в приготовлении каждого блюда, так что Уильям может копировать ее второе блюдо.

Стол состоял из восьми блюд, которые начинались с супа и заканчивались сладкими десертами, такими как пудинги и фрукты. У Уильяма не было проблем с завершением каждого приема пищи и напитков, поскольку он получал новую информацию с каждым приемом пищи и был невосприимчив к алкоголю (космодесантники могут легко употреблять яд и получать знания из пищи).).

Когда ужин, наконец, закончился, и большинство дворян извинились, чтобы удалиться. Ведущая группа Уильяма, наследный принц, герцогиня и виконт, также покинули обеденный зал и направились в кабинет виконта, чтобы продолжить свои рассказы о предыдущей войне и кампании против вампиров. Что касается двух боевых братьев, Уильям оставляет их за дверью, чтобы они продолжали нести службу "стражи".

"Уильям, я знаю, что ты авантюрист, но я все еще поражен тем, как ты стал командующим личной военной силой. Гигантские черные рыцари, высококачественное снаряжение и люди под вашим командованием, мне нужно знать правду. Кто ты?" Виконт Линдвер с любопытством спросил Уильяма, поскольку он хочет знать истинную личность Уильяма. Принц Бентон и герцогиня уже знают ответ Уильяма на вопрос, но прислушиваются, чтобы узнать новую информацию.

"Ну, как вы знаете, я Уильям и искатель приключений из Гринхилла, но я также слуга Бога-Императора, Повелителя Человечества. Я его чемпион, который, как я полагаю, равен или превосходит Паладина. Что касается людей под моим командованием, они также являются слугами Бога-Императора, а черные рыцари - мои боевые братья, которые принесли ту же клятву, что и я ". Уильям тщательно объясняет свое происхождение и избегает потенциального распространения хаоса или недоразумений. По этим причинам Уильям решил избрать религиозный путь, поскольку уроженцам этого мира легче понять (Чемпион императора = Паладин).

"Я вижу. Принц Бентон уже рассказал мне о ваших достижениях и о том, как вы остановили демонов во время битвы при Штормовом Кулаке. Поскольку я доверяю словам его высочества, я поверю вам. Я надеюсь, что вы сделаете то же самое, когда придет время. " Виконт Линдвер легко принимает законность религии и Уильяма. На протяжении многих поколений благородная семья Линдвер следовала за королевской семьей и поддерживала их. Одного слова наследного принца было достаточно, чтобы дворянин поверил рассказу Уильяма и его достижениям и сравнил историю своего дяди, которого много недель назад спас гигантский человек в черных доспехах.

Разговор продолжился рассказом принца Бентона о битвах, победном обеде после кампании и новом оружии, которое может стать потенциальным новым проектом по оружию для него, когда он вернется домой.

Герцогиня также согласна с желанием молодого принца начать новый оружейный проект, поскольку она увидела эффективность винтовок и пушек Воллета. Если Королевство Алдерим сможет производить новое оружие и обучать солдат, чтобы они были эффективными, соседние королевства дважды подумают, прежде чем снова вторгаться в Алдерим.

Когда принц Бентон упомянул столицу, выражение лица виконта Линдвера изменилось, как будто он должен сообщить плохие новости. Герцогиня Агрус с ее острым восприятием первой заметила внезапную смену эмоций принимающего дворянина.

"Ты что-то хочешь нам сказать? Я могу сказать, что у вас на плечах большой груз ", - спросила Рана ведущего, на что Уильям и принц Бентон обратили свое внимание на виконта. После секундного молчания виконт решил выложить все сразу после того, как сделал быстрый глоток своего напитка. С тяжелым вздохом Захари Линдвер, Мастер Драфии, объясняет свое беспокойство наследному принцу Алдерима.

"Ваше высочество, перед началом сегодняшнего ужина я получил сообщение от Королевского двора о том, что сегодня прибыл эмиссар Легеллана. Завтра они встретятся с твоим отцом и обсудят возможный союз с Алдеримом." Виконт объяснил принцу Бентону и дал листок бумаги, который он получил, чтобы доказать, что он говорил правду. Прочитав то, что было написано в газете, принц Бентон сминает сообщение и бросает свой напиток в камин.

Алкоголь разжигает огонь и на секунду освещает кабинет, прежде чем он затихает. Уильям, озадаченный реакцией наследного принца, поворачивается, чтобы спросить Рану. Но когда он это сделал, то увидел ту же горечь и гнев герцогини, что и принц Бентон. Видя, что нет возможности получить ответ от двух командиров, Уильям поворачивается к виконту, которому спокойно объясняет ситуацию.

"Три года назад Альдерим был захвачен соседним королевством, Легелланом. Мы выиграли войну, но она была дорогостоящей, и мы потеряли несколько городов от сил вторжения. Всего за день до объявления Легелланом войны они публично казнили нашего посла и бывшего наследного принца, который гостил в посольстве. Они убили нашего первого принца, старшего брата принца Бентона, за ложное обвинение в покушении на жизнь короля Легеллана". Объяснение виконта помогло Уильяму понять ситуацию, поскольку он предвидел новую проблему, когда они доберутся до столицы.

http://tl.rulate.ru/book/109069/4082019

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь