Готовый перевод Universal job change: Your job is actually emperor / Всеобщая смена работы: Ваша должность на самом деле император: Глава 19

Взгляд Суму.

Так называемый опыт, конечно же, заключается в том, чтобы немного подавить некоторых влиятельных людей в семье!

Нангун Шу приготовил для него эти вещи.

Даже такие ежедневные украшения, как одежда и веера, уже преувеличены.

Сзади есть мягкие доспехи, броня, длинные мечи, кинжалы, кинжалы, бронированные марионетки, яды, противоядия, лечебные зелья и все в таком духе...

Просто взглянув на эти вещи, понятно, что качество у них точно не низкое.

Хотя Суму мало понимает в стоимости этих вещей.

Но Нангун Шу, как главный управляющий дворца городского повелителя, также является несравненным могуществом на пике эпического уровня.

Сокровище, которое может привлечь его, как говорится, не иначе как лучшее в своем роде!

Видя, что сзади еще сотни предметов, которые не были представлены,

У Су Му невольно возник вопрос.

Вы уверены, что это не для того, чтобы похвастаться своим богатством, а для получения опыта?

После того, как Нангун Шу услышал, что сказал Су Му.

Он тоже на мгновение немного опешил

«Мастер, если вы возьмете эти вещи с собой, это не повлияет на вашу способность выйти и потренироваться! Вы здесь, чтобы испытать жизнь и испытать сердечность и теплоту мира. Разве вы не здесь для того, чтобы страдать?»

«Возьмите эти вещи с собой, на всякий случай, если кто-то в будущем будет притворяться перед вами Х. Почему бы вам не дать ему пощечину? Вам вообще не нужно использовать их в будние дни».

«И вас это не волнует. Я также молодой городской повелитель города Муян и выхожу на тренировку. Вы тоже не должны терпеть убытки!»

«Я рос, наблюдая за тобой. Если бы я побил вас в детстве, я бы ничего не мог с этим поделать. Если я могу победить мастера, я должен победить его... и других. Никто не может вас запугивать!»

«Если бы не тот факт, что у большинства духовных воинов выше седьмого уровня уже есть духовный интеллект, я бы беспокоился, что свирепые солдаты поглотят своих хозяев. Эту сокровищницу нужно опустошить, по крайней мере, наполовину...»

«Правильно. Это атакующая яшмовая пластинка, которую я лично влил с энергией Юань! Взрывной энергии, содержащейся в ней, достаточно, чтобы мгновенно убить любого противника ниже эпического уровня!»

«Эта штука сложнее в изготовлении. За десять лет я сделал всего две такие! Вы также возьмите ее с собой, и вам не нужно беспокоиться о личности другого человека в критические моменты. Убивай его прямо!»

«Если вы не можете в этом разобраться, просто раздавите знак вызова, независимо от того, где вы находитесь! Я примчусь как можно скорее, чтобы помочь вам закончить».

Су Му наблюдал, как Нангун Шу протягивает что-то ему перед лицом.

Это была всего лишь яшмовая пластинка размером с ладонь, но она заставила Су Му почувствовать себя таким тяжелым.

«Дядя Нангун, спасибо, что заботитесь обо мне все эти годы!»

«Молодой мастер, не говорите так, если бы не мастер, вынесший меня с поля боя. Наверное, даже костей не собрал бы».

«Храни эти вещи. Позже я дам твоей служанке список. Стиль, функции и табу каждого предмета описаны очень подробно».

«Кстати, ты выходишь в этот раз. Но не слушай, что тебе говорит хозяин. Он просто бездельник. Нефритовое дерево моего молодого господина близко к ветру, и его семья еще более впечатляет. Глядя на всю человеческую расу, мало кто может сравниться с ней.、"

«Если вы где-то ходите, если вам что-то нравится, возьмите это домой. Хотя мне еще предстоит прожить сотни лет. Я также могу помочь вам позаботиться о маленьком хозяине, маленьком хозяине. Было бы лучше всего, если бы у хозяина было несколько молодых девушек. Старик, я больше люблю девочек. Особняк городского повелителя такой большой и безлюдный».

«Молодой мастер, вы единственный сын семьи Су... продолжение рода в будущем...»

«Хватит! Дядя Нангун, вы старейшина по другим вопросам, поэтому я могу сказать вам все, что захотите! Но давайте закончим это дело! Вы еще молоды, почему сами не найдете себе спутницу?»

Кажется, я стал взрослым только позавчера, а все еще остаюсь ребенком. Ты уже думаешь о том, что будет через два поколения... Не слишком ли ты дальновиден?

— Молодой господин, продолжение рода — главная задача...

— Гм... Кажется, я почти отдохнул. Мне нужно торопиться и практиковаться. Дядя Нангун, я ухожу первым...

Услышав, что Нангун Шу снова собирается говорить о семейных делах,

Су Му быстро схватил Чу Жуоцю и убежал.

А Нангун Шу посмотрел на Су Му, который паниковал и искал выход.

Он тоже слегка нахмурился и вздохнул.

— Мастер! Ты не можешь следовать моим старым путям!

После этого он тоже вышел из сокровищницы особняка городского лорда.

Затем он дошел до павильона Муюнь.

В это время Су Чэнъюань сидел в оцепенении перед статуей своей жены.

Заметив приход Нангун Шу, он махнул рукой.

— Ты все ему отдал?

— Все отдал. Еще дал ему кое-какие штучки.

Услышав слова Нангун Шу,

Су Чэнъюань больше не задавал вопросов.

А когда их осталось только двое, два брата, которые были вместе на протяжении всей жизни и смерти, они тоже отбросили свои обычные чувства друг к другу. личность между

— Спасибо за твою тяжелую работу в эти годы

— Да ладно, я думаю, что это очень даже неплохо. Быть домоправителем так удобно, а ты так занят весь день

— Ты совсем не чувствуешь себя лучше?

— Эй, если ты не можешь преодолеть это препятствие... физически проблем нет, а вот морально... это неправильно. Ты дал особое обещание не упоминать этот вопрос. Если ты еще раз заговоришь об этом, я поссорюсь с тобой!

— Гм... на самом деле, почему бы тебе не попробовать найти кого-нибудь и не попробовать. Тебе почти сто лет? Все еще девственник...

— Су Чэнъюань, не думай, что я не могу тебя победить! Ты веришь, что я буду драться с тобой?

Нангун Шу до сих пор не женат и у него нет детей.

Во-первых, он не смог добиться прогресса в своем совершенствовании и развил одержимость.

Во-вторых, это произошло из-за того, что он был ранен тогда, но, несмотря на отчаянное спасение Су Чэнъюаня, он сумел спасти ему жизнь.

Но с тех пор он потерял способность иметь детей.

И это, по сути, его самый большой внутренний демон...

http://tl.rulate.ru/book/109052/4051421

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь