Готовый перевод Secret Love Affair between a Former Saint and a Dark Hero / Тайная любовная связь между бывшей Святой и Темным Героем: Глава 46 - Танцуя с Тьмой

Человек, стоявший на террасе, где Иора и Вигрос устроили сцену, напоминающую сладкую ночь, не выглядел удивленным, даже когда Вигрос снова появился, как будто вынырнув из воздуха. Вместо этого он посмотрел на него с довольно серьезным выражением лица и ответил:

"Настоящий момент романтики, мой лорд."

"Наслаждаешься шоу? Тогда тебе придется за него заплатить. Не пытайся нахально пользоваться бесплатным шоу."

"Я чувствую себя обязанным дать совет. Поддразнивая такую юную, невинную и милую девушку, что с вами станет?"

Вигрос приблизился почти как бы паря, скрестил руки на груди и небрежно сел на перила. Затем он взглянул на террасу, за которой наблюдал его подчиненный. Инстинкты Лейка были правы. Это было самое весёлое, что Вигрос испытал за долгое время.

"Вы действительно планируете взять эту молодую леди в жены? О, мой лорд, кажется, вы искренне поражены."

"Неучи. Я просто был с ней вежлив. Откуда ты взял, что это привязанность?"

"Тем не менее, разница в возрасте всего два года."

Сказав это, Лейк сделал вид, что немного удивился.

"Хе, никогда не перестаю удивляться, когда понимаю, что моему лорду всего двадцать лет! Он может выглядеть молодым, но его манеры говорят об обратном…"

"Будет мудро прекратить насмешки. Хочешь прямо сейчас плюхнуться в озеро?"

Вигрос был тайно встревожен. Белка может быть маленькой и худой, но разве он действительно так не на своем месте? Он просто потанцевал и поговорил с кем-то, кто ему нравился, и теперь всё это было испорчено каким-то дерзким дураком, который не мог закрыть свой рот.

"Сними эту кислую мину с лица. Ты же сам меня уговаривал завести отношения."

Лейк вытер уголок своего сухого глаза, как будто вытирая слезу.

"Ну, эта девушка такая несчастная. Я слышал, что она тайно восхищается принцем, и представляете, каковы её надежды. Но когда она поймет, что её глазами заинтересовалась зловещая змея, готовая поглотить десятки птенцов, она будет горько плакать…"

"Ха, хочешь поговорить о слезах?"

Лицо Лейка стало озадаченным, когда раздражение вспыхнуло в глазах Вигроса. Он посмотрел на Вигроса с подозрением, затем осторожно спросил:

"Ты серьёзно?"

Вигрос убрал ноги с перил, сбросив свои тщательно завёрнутые черные туфли. Затем, с безэмоциональным голосом, он ответил:

"Она даже не получит шанса. Эта девушка, она умрёт вскоре."

"Что? Вы просто так бросаете ужасное замечание?"

"Это правда."

Иора. Иора фон Рибандт.

Как такая девушка могла считаться кандидатом на причисление к лику святых, было выше его понимания — он понял это, как только увидел ее. Другая девушка, Арканда, была по-настоящему умна, потому что с первого взгляда распознал в ней истинную святую.

"Это было как битва между робкой, наивной белкой и хитрой, коварной лисой."

"О чем вы вообще говорите?"

"Кандидат на святость должен использовать это в полной мере. Но ты ведь видел, да? Белка не имеет ни мечт, ни надежд. Естественно, она исчезнет, поглощённая светом, если останется такой."

"…Ранее, что вы имели в виду под ядом?"

Вигрос подавил горький смех. С тех пор как он осознал свою силу, он поклялся никогда не вмешиваться в жизни обычных людей. Но разрушающий взгляд, который он наблюдал, заставил его вырвать эти слова.

Он исполнил бы любое желание — только бы она его попросила.

"В её текущем состоянии, если яд распространится по её телу, она не продержится и года без противоядия."

"Похоже, вы действительно обеспокоены. Это из-за того, что она кандидатка в святые?"

Может, это потому, что она была другой внутри, чем снаружи: снаружи робкая, застенчивая, бедная девушка, внутри громкий, болтливый голос. Это несоответствие было первым, что его заинтересовало. И тогда он задумался.

"Это зависит от того, как Иора справится с этим дальше. Предсказуемые партнеры скучны. Если она просто будет стоять и дрожать, я не буду помогать."

Лейк щелкнул языком, глядя на подонка.

"Действительно, молодая леди была права. Вы очень жестокий человек."

"А кто тут клянется верностью такому подонку, как их хозяин?"

Забавно. Все называли девушку злодейкой и проклинали её, а тут пара негодяев считает её достойной жалости. О, подождите, был еще один, кто так думал. Вигрос усмехнулся, подумав о том, как Овид боролся, чтобы оторвать взгляд от удаляющейся фигуры Иоры.

"У него были довольно тревожные глаза, как у ублюдочного щенка."

Лейк пробормотал с меланхолией:

"Что за ‘ублюдочный щенок’? Почему добавлять такое зловещее слово после милого и очаровательного ‘щенок’?"

"Суть в том, Лейк…" — Вигрос слегка рассмеялся, прыгнув в сторону.

"Что мне не нужен кандидатка на святость, а святая. Независимо от того, насколько мила белка, мне не нужен кто-то, кто просто станет мишенью."

Среднего возраста мужик повернул голову, когда драпировка раздвинулась. Его взгляд встретился с Вигросом и Императором, и на мгновение произошло молчаливое взаимодействие. Не дождавшись приглашения, Вигрос сел на стул, и Император расплылся в улыбке.

"Так, маленький нарушитель вырос."

"Если Ваше Величество ожидает моей верности, то вы можете быть разочарованы."

"Думаешь, я призвал тебя ради этого?"

"О! Пожалуйста, не думайте, что я собираюсь взвалить на себя скучные романтические проблемы вашего взрослого сына, Ваше Высочество."

Разговор казался дружеским на поверхности, но был пронизан шипами. Он имел край, который мог поразить в любой момент. Глаза Вигроса стали такими же твердыми, как полированные драгоценные камни на глубине океана.

Чувствуя это, Император погладил бороду.

"Я вижу, что в этот раз есть два кандидата на святость. Ты видел?"

"Да, видел. Вы представили их мне, как будто они на выставке."

"Мне нужно твоё мнение. Бывали ли когда-либо случаи, когда было два кандидата на святость?"

"…Так что, если это правда, вы собираетесь захватить настоящую святую?"

"Изначально святые принадлежали королевской семье."

Этот коварный старик. Вигрос пожал плечами, подавляя ругательства.

"Все говорят, что святая — девушка по имени Арканда, так зачем мое мнение?"

"Просто на всякий случай. Святая — это очень важная вещь."

http://tl.rulate.ru/book/109049/4555514

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь