Готовый перевод Secret Love Affair between a Former Saint and a Dark Hero / Тайная любовная связь между бывшей Святой и Темным Героем: Глава 22 - Люди ненавидят эту Злодейку

Овид наблюдал за улыбающейся, хихикающей блондинкой краем глаза. Обычно он был бы полностью сосредоточен на девушке перед ним. Но в тот момент его отвлекала навязчивая мысль.

'Почему она такая худая? Мне это не нравится.'

Он слышал, что Иора не посещала занятия уже неделю после того дня. Это вызывало у него беспокойство, и он обнаружил, что переживает за неё. Было ли это из-за их разговора? Или её наказал Маркиз после того, как он отправил запрос на аннулирование?

Движимый любопытством, он посетил особняк святой в день урока Иоры. Он встретился с Аркандой и завязал разговор, пока она была на занятиях. В этот момент сереброволосая девушка, проходящая мимо, внезапно остановилась и уставилась на них, как будто увидела что-то страшное.

'Это было так, словно она увидела призрак.'

Слухи об Арканде и Иоре были повсеместными, но за последние несколько дней они усилились. Все были заняты предположениями о том, что значит, если кандидатка на святость не посещает занятия. Овид на мгновение подумал, что Иора сама хочет отказаться от своей кандидатуры. Однако тот факт, что она сейчас здесь, означал, что она не сдаётся.

Это было головной болью. Разорвать помолвку с той девушкой было необходимо.

Тем не менее, глаза Овида не могли не внимательно разглядывать Иору. Он вспомнил её подавленное отчаяние, дрожащее, словно мир рушился, при одном упоминании аннулирования...

'Не может быть.'

Глаза Овида слегка сузились. Он даже не заметил, что Арканда, болтавшая без остановки, замолчала и смотрела на него. Иора, со своей стороны, склонила голову и смотрела в холодную чашку чая, которую принесла горничная.

'Нет, ты слишком много думаешь. Независимо от того, насколько вспыльчив лорд Рибандт, я сомневаюсь, что он будет оскорблять собственную дочь.'

Он отбросил мимолётную мысль как беспочвенные домыслы, не осознавая, что это может вызвать у него сожаление позже.

"Овид! Смотри сюда."

"О, извини."

Когда он внезапно повернул голову на твёрдую хватку на своей руке, он увидел ярко улыбающуюся Арканду. Он подумал про себя, её глаза действительно сверкают, как драгоценные камни.

"Иора такая тихая, что я слишком много говорю. Так что ты хотя бы отвечай мне."

"Правда."

"Хе-хе, Овид, ты помнишь? Скоро у нас 18-й день рождения."

Овид на мгновение заметил, что Иора слегка напряглась, но сделал вид, что не заметил. Арканда была безусловно святой, в то время как Иора наверняка не будет избрана. С точки зрения Иоры, это должен быть день, которого она страшится.

На самом деле, Овид думал попросить Арканду отойти на мгновение. Однако он передумал. Несмотря на то, что все вокруг пренебрежительно отзывались об Иоре, девушка, отражённая в его глазах, казалась жалкой и несчастной. Он не хотел признавать чувство, что хочет спросить, что случилось или была ли она больна.

'Присутствие обеих здесь может быть не лучшей идеей.'

Он больше привык к тому, что другие приспосабливаются к нему, а не наоборот. Так что он не заметил, что Иора не встречала его взгляд с самого начала разговора — она даже не смотрела в глаза Арканде. Несмотря на тёплую атмосферу между двумя, он не осознал, как странно жалко выглядела Иора, сидящая одна, исключённая.

Овид мягко вытащил руку из хватки Арканды.

"Да, я в курсе. Церемония подтверждения святости состоится в день 18-летия кандидатов на святость, так что ваш день рождения будет отмечаться в Императорском дворце. Это будет грандиозное событие с участием вас обеих в качестве дебютанток."

"Ох мой."

Ожидание в глазах Арканды, сверкающее восторгом, внезапно угасло, когда она повернулась к сереброволосой девушке, которая сидела тихо.

Затем, сказочным голосом, она спросила:

"Иора, ты тоже с нетерпением ждёшь этого дня?"

"Э-э, да."

Она совсем не выглядела взволнованной.

Наблюдая за Иорой, Овид позволил себе озорные мысли, притворяясь, что не видит и не слышит разговор двух девушек. Он жестом показал горничной налить в его чашку тёплый чай и указал на всё ещё не тронутую чашку Иоры.

Манера, с которой горничные вели себя с ней, казалась не очень приятной. Это было даже более заметно по сравнению с тем, как быстро они заменяли чашку Арканды, как только она остывала.

http://tl.rulate.ru/book/109049/4163474

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь