В пустом, холодном убежище Учиха Саске ощущал на себе тяжесть прошлого. Высокие стены, словно безмолвные свидетели, напоминали ему о том, как отец водил его и Итачи по этим коридорам, о днях, когда мир казался другим. От одной мысли о брате Саске сжимало от злости, и он едва сдерживался, чтобы не обрушить кулак на стену. — Никогда, — прошептал он себе, — никогда не позволю себе забыть, что Итачи предал меня, клан, наших предков. Его грех может быть искуплен только смертью. —
Его мрачные размышления прервал тихий, знакомый голос. — Саске-чан? Не ожидала увидеть тебя здесь, в семейном лагере. —
Саске поднял взгляд и увидел Неко-баа, хранительницу их убежища, сидящую на бетонном блоке, окруженную кошками. Она всегда была для него источником мудрости и поддержки.
— Неко-баа, я пришел за свитком призыва, — сказал он прямо, не желая тратить время на светские беседы.
Старушка удивленно подняла брови. — Свиток призыва? Так рано? —
Саске не стал объяснять, что его жажда силы была неутолима, что он стремился стать сильнее, чтобы отомстить Итачи. — Мне нужно что-то, что может нанести большой урон, — ответил он, — что-то быстрое и маневренное, что-то вроде жабы. —
Неко-баа задумчиво погладила кошку, сидящую у нее на коленях. — Возможно, у меня есть что-то, что подойдет для борьбы с другими призывателями. — Она щелкнула пальцами, вызывая свою внучку, Тамаки. — Тамаки, принеси свиток из конца коридора, на самой верхней полке. —
Тамаки вернулась с несколькими свитками в руках, а под ними лежал один, большего размера.
— Призыватель ястреба, — сказала Неко-баа, — он тебе подходит, Саске-тян. —
Саске взял свитки, кивнул в знак благодарности и молча вышел из убежища. За его спиной оставались Неко-баа и Тамаки, две женщины, которые всегда были с ним, несмотря ни на что.
На улице его ждал Анбу, его тело двигалось с точностью механизма.
— Ты нашел то, что искал? — спросил агент, его голос был приглушен маской.
Саске кивнул, его взгляд был направлен в сторону деревни. В небе кружила птица-посланник, направляясь к Конохе.
— Нас срочно отзывают, — сказал Анбу. — Чрезвычайная ситуация. —
Они направились к деревне, оставляя позади тишину и холод убежища.
***
Харуно Сакура была взволнована. Саске пропал на миссии, а Наруто исчез на задание два дня назад. Никто не мог объяснить, что происходит.
— Почему нас отправили на эту миссию? — спросила она, глядя на своих товарищей по команде.
Киба, сидящий на ступеньке, насмешливо ухмыльнулся. — Убеждалась, что твои волосы шелковистые и гладкие? —
Сакура фыркнула. — Ты всегда был таким язвительным, Киба. —
Тентен, сидящая на крыше, хихикнула. — Трогательно, Киба. —
— Хватит, — сказал Шикамару, — нам некогда тратить время на глупые споры. Джоунины следят за деревней, чуунины патрулируют границы, а команды генинов помогают восстанавливать инфраструктуру. Нас отправили в отдел разведки, чтобы мы помогли с какой-то работой. —
— И к счастью, не в отдел пыток и допросов, — добавил Киба, — иначе нам бы пришлось встретиться с Анко и Ибики. —
Все генины вздрогнули при мысли о страшных методах пыток Анко и Ибики.
— Так куда же нас распределят? — спросила Сакура, ее взгляд был полон тревоги.
http://tl.rulate.ru/book/108925/4046849
Сказали спасибо 6 читателей