Готовый перевод Владыка Карточных Игр: Престол Подделок / Владыка Карточных Игр: Коронованный мошенник: Глава 53

"хе-хе..."

Чувствуя на себе взоры мужчин, которыми те сверлили ее, Павлинья Ву легко встряхнула длинными волосами и презрительно сказала: "Кажется, тут нет никого сильного. Что ж, наверное, вы собираетесь искать так называемого "Короля дуэлей" среди этих детей..."

Несмотря на ее грубые слова, ни один из присутствующих мужчин не разозлился. Вместо этого все они смотрели на белоснежную кожу Павлиньей Ву, обнаженную под безрукавкой, и кровь в их жилах закипала.

Эта женщина... великолепна!

Даже ее манера поведения такая соблазнительная, сводит с ума!

Некоторые невольно сморкались кровью.

Однако, пока все открыто или тайно наблюдали за тем, как выплясывает павлин, там стояла и другая фигура, неподвижно.

Явно мужчина, он всего лишь один раз обернулся и тут же перестал обращать на нее внимание!

Хотя такое поведение и нельзя назвать кричащим, оно все же бросалось в глаза.

Павлинья Ву приподняла брови, посмотрела на знакомую фигуру позади нее и спросила у мужчины с кровотечением из носа, который смотрел на нее с жадностью: "Эй, кто этот человек?"

Мужчина наконец пришел в себя, и когда он услышал, что богиня спрашивает его, он радостно посмотрел наверх...

Но фигура, которую он увидел, заставила его вновь пробудившуюся страсть упасть ниже нуля!

"О... он очень опасный псих..."

Мужчина тяжело сглотнул и заикаясь пробормотал: "Если ты с ним не согласен, он тебя ударит. Даже мистер Пегас ничего не может с ним поделать. Такой леди, как ты, лучше держаться подальше от такого типа."

Не успел он договорить, как Павлинья Ву уже вспомнила имя Сока!

Первый игрок в истории игры "Магия и монстры", который открыто признался, что мошенничает, и избил зрителей прямо в эфире!

Вот почему он показался ей таким знакомым!

"Это он..."

Сексуальные губы Павлиньей Ву приподнялись: "Эта игра наконец-то становится интересной... Такой неординарный мужчина действительно фатально притягателен для женщин..."

Не успев закончить, Павлинья Ву мысленно добавила: "И меня тянет к тому, чтобы покорить тебя и растоптать под ногами!"

Поразмыслив, Павлинья Ву направилась к Соку и, притворившись восхищенной, глядя на него, сказала: "Здравствуйте, вы чемпион этого Всеяпонского турнира по карточным битвам "Магия и монстры"... мистер Сок?"

"А?"

Сок поднял брови и повернулся, с нетерпеливым выражением на лице: "Что тебе от меня нужно?"

...

Павлинья Ву мысленно прокляла его, ты заслуживаешь остаться холостяком на всю оставшуюся жизнь, когда такая красавица берет на себя инициативу и заговаривает с тобой!

Но игра должна продолжаться, ей надо было притвориться маленькой женщиной, чтобы этот бесстыдник расслабился и позволил ей победить его одним махом. Именно это Павлинья Ву и планировала сделать изначально!

Сдерживая порыв выругаться, Павлинья Ву сложила руки вместе, поднесла их к лицу и игриво сказала: "На самом деле я ваша преданная поклонница! Когда начнется турнир, я надеюсь на вашу милость, о великий Сок!"

Группа мужчин рядом с ней чуть зубы не сломала от злости. Им очень хотелось оказаться на месте Сока и наслаждаться вниманием красавицы.

Жаль...

Они увидели, как Сок оттолкнул Павлинью Ву с недовольным выражением лица и постучал себя кулаком в грудь: "Я по жизни одиночка и гордец, мне не нужны поклонницы, проваливай, проваливай!"

На этот раз остолбенела не только Павлинья Ву, но и другие участники турнира!

Как у мужчины может хватить духу отказать такой красотке? ?

Он вообще мужчина? ?

Маленький пингвин, сидящий на плече у Сока, тоже с недоумением спросил его: "Эй, когда мы вместе смотрели порнуху, ты что, не вставал? Почему сейчас, когда к тебе пристает женщина, ты ее отгоняешь?"

"Фырк!"

Сок презрительно усмехнулся: "Я знаю эту уловку, меня не проведешь!"

...

Пробил час.

Все участники поднялись на борт круизного лайнера, и путешествие в Королевство дуэлей официально началось!

Волны бились о корпус корабля, и в темной ночи две смущенные фигуры тихо вышли наружу...

"Эй... нас никто не видел..."

"Неважно, что нас видят, мы приглашенные дуэлянты!... Нам нужно избегать только этого сумасшедшего Сока..."

При свете луны эти две смущенные фигуры наконец показали свое истинное лицо. Это были динозавр Рюдзаки и насекомое Перо-Моль!

Лежа на палубе, Рюдзаки с грустным лицом сказал: "Хотя мы сейчас пробрались, даже если мы доберемся до острова, у нас нет ни одной звезды, чтобы соревноваться".

Перо-Моль поправил очки, злобно улыбнулся, достал свою колоду, вытащил сверху карту императрицы Богомола и сказал: "Не волнуйся, если звезд нет, мы просто можем использовать редкие карты в качестве ставок! Жадных людей никогда не будет нехватка. С нашими силами мы разве боимся этих детей? Хе-хе-хе..."

"О! Это действительно по-твоему, Перо-Моль!"

Глаза Рюдзаки загорелись: "Этот парень Сок такой презренный, что никто не захочет соревноваться с ним. Тогда мы сможем воспользоваться возможностью, чтобы быстрее собрать звезды и занять квоту заранее. Тогда нам вообще не придется соревноваться с Соком. Ты сможешь сразу выйти в финал!"

"Совершенно верно! Так что..."

Перо-Моль стиснул зубы и вернулся на склад сзади: "Перед этим мы должны быть терпеливыми и не быть обнаруженными Соком!"

Рюдзаки тоже вернулся и вздохнул: "Как это мерзко! На таком роскошном круизном лайнере участники должны жить в роскошных люксах, верно? Почему мы должны жить в таком месте..."

"Ты шутишь!? Общее отделение!?"

Пэкок Ву недовольно указала на место с семью-восемью людьми и громко выразила свое недовольство обслуживающему персоналу: "Ты тупой!? Вы действительно хотите, чтобы такая леди, как я, жила в одной койке с группой вонючих мужчин!? Здесь нет никаких условий! Здесь даже нельзя принять душ, разве это не роскошный круизный лайнер!? Почему у вас нет люксов!?"

Сотрудник сказал с каменным лицом: "Извините, таков порядок. Только лучшие участники прошлого соревнования будут размещены в люксах, а все остальные останутся здесь на ночь".

Пэкок Ву стала еще более недовольной: "Позовите вашего начальника!"

Мужчина усмехнулся: "Я здесь главный. Предупреждаю, если ты будешь устраивать беспорядки, я сейчас же выставлю тебя за дверь!"

Съев кусок торта, Пэкок Ву пребывала в крайне плохом настроении.

Но в этот момент рядом раздался знакомый, но раздражающий голос: "Эй, начальник, комнаты Рюдзаки и Юмо пустуют, пожалуйста, дайте мне все их ключ-карты!"

http://tl.rulate.ru/book/108879/4042160

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена