Готовый перевод Crow's Paradise / Вороний Рай: Глава 19

Яо Янь взглянула на нее и спросила:

— Что тебе нужно?

Что тебе нужно? Что необходимо?

Что нужно для вступления в эти объединения?

Или что нужно, чтобы найти Стену предательства?

Лоулань немного растерялась, но все же ответила:

— Чтобы присоединиться к объединению, лучше всего вступать через внешние контакты.

— Яньчэн очень консервативен и не принимает загрязнителей в качестве членов.

Она взглянула на механические здания, образованные бесчисленными деревянными и металлическими конструкциями. Пока она говорила, ее взгляд переместился на стену с другой стороны, на безмятежную водную гладь:

— Хайчэн примет как носителей, так и загрязнителей, но только тех, чьи формы связаны с океаном.

Думая об этом, она взглянула на выпирающуюся где-то гору, которая выглядела как ледяные кристаллы:

— Фрост-Сити не принимает аутсайдеров. Они принимают только тех, кто пробудился от старых людей, которые вошли в Фрост-Сити.

Сказав это, она сделала паузу и посмотрела на плавающий ландшафт, который, казалось, образовался из бесчисленных фрагментов метеоритов:

— Ричэн не принимает контейнеры или загрязненные тела в человеческой форме. Он также выберет для принятия носителей и зараженных тел в нечеловеческой форме.

Наконец, ее взгляд упал на белый каменный город недалеко от гладкой воды:

— Стоун-Сити не принимает загрязненных тел, и не принимает носителей, которые завершили трансформацию.

— Трансформация?

— Да. — Лоулань немного поразмыслила и ответила: — Подобно другим объединениям, таким как Яньчэн, Шичэн также будет воздействовать на старых людей, заставляя их проходить направленную трансформацию и становиться носителями соответствующей формы.

— Но есть одна очень особенная вещь в Стоун-Сити. Те, кто войдет в Стоун-Сити, также будут превращены в людей из камня в других формах.

Она не знала, не знал ли загрязнитель или проверял ее, но она знала, что эмоции загрязнителя были очень нестабильными. Чтобы не пропустить что-то случайно и не быть убитой, Лоулань не заботилась о том, была ли проблема простым здравым смыслом или чем-то еще, — она отвечала сразу на все.

Слушая ее, Яо Янь тоже сортировала информацию, подлежащую уточнению, и сравнивала ее с «игрой на кошмарах» в своей памяти.

Из этой информации можно примерно определить, что состояние этого мира связано с «игрой на кошмарах».

Но.

В этот момент Лоу Лан, казалось бы, что-то вспомнила и поспешно сказала:

— И «Земля хаоса».

Яо Янь повернулась, чтобы посмотреть на нее, ее вороньи глаза не шевелились.

Яньчэн похож на город-машину в игре на кошмарах, Хайчэн похож на подводную страну, Фрост-Сити близок к полярной стране в его представлении, Шичэн — это город из огромных скал, а Сансити — город солнца, но... место хаоса?

Об этом он не помнил.

В игре на кошмарах, кажется, нет города или национальной силы, связанной с «хаосом».

— Верно.

Лоулань быстро ответила, ее глаза с бесчисленным количеством плотных кристаллических композитов замерцали:

— У самого места хаоса нет определенного названия. Это хаотичный продукт различных больших и малых духовных миров, и он будет приводить к различным духовным мирам.

Говоря это, она указала на определенную область.

По сравнению с резкими очертаниями Яньчэна, по сравнению с перекрывающимися изгибами Хайчэна, по сравнению с чистым белым цветом Шичэна и по сравнению с великолепной, но холодной формой Шуанчэна.

Пейзаж в той области чрезвычайно смешанный.

Яо Янь посмотрела на город, который был смутно окутан черным туманом. Всего за несколько мгновений он увидел бесчисленные смешанные сцены.

— Хотя люди Ордена неверных в основном прячутся в тех больших силах, многие также остаются в хаотической земле.

Лоулань без колебаний выдала информацию о культе неверных:

— Но группа неверных в Земле хаоса ближе к образу, который мы создаем внешне.

Противники всего, что не подтверждено эмпирическим путем и не подкреплено доказательствами. Даже если есть теоретические описания и косвенные доказательства, все это бесполезно. В их глазах этого не существует.

Такое описание навело Яо Янь на мысль об одном названии.

Позитивизм.

Впрочем, этот подход гораздо более радикален, чем позитивизм.

Но по сравнению с другими, возможно, из-за того, что в нем больше "неизвестных" частей, что увеличивает их удельный вес, он и в самом деле интересует его больше всего.

— На место хаоса.

Он принял решение без колебаний.

И это несколько выходило за рамки ожиданий Лоулана.

Изначально она думала, что другая сторона направляется к Стене вероломства в Яньчэне, и их целью является эта Стена вероломства.

Но теперь она уже не могла ничем управлять.

Но это неважно.

Она посмотрела на гигантского ворона, который неподвижно стоял там, где был, даже после того, как она произнесла эти слова, и принялась действовать...

Путешествуя по горе Бучжоу, можно напрямую перемещаться по разным городам.

Однако течение времени внутри и снаружи горы Бучжоу не совпадает.

Почему я подчеркиваю несовпадения.

Потому что иногда время, проведенное внутри горы Бучжоу, кажется коротким, но снаружи оно растягивается, а иногда – наоборот.

Конкретное соотношение времени непостоянно.

В этом чрезвычайно огромном пространстве требуется очень много времени, чтобы медленно добраться до ближайшего строения силы.

За это время снаружи может произойти что-нибудь.

Она не могла забыть, что недавно убила "товарища", а еще погиб яньжэнь, который был капитаном.

Если она не выйдет и не примет соответствующие меры как можно скорее, то в Яньчэне ей придется несладко.

В этом случае нужен специальный способ передвижения.

Она взглянула на окутанный черным туманом участок Земли хаоса, а затем на расположенные рядом здания.

Внутри горы Бучжоу можно действительно совершать переходы между определенными областями, если чувства типа зрения или слуха соединяют эти области.

Например...

Ее взгляд остановился на лестнице, которая находилась неподалеку.

Она нашла такое положение, при котором лестница оказалась связанной с расположенным вдалеке местом хаоса, и с ее позиции создавалось впечатление, что если подняться по лестнице, то можно напрямую попасть в хаос.

На самом деле так оно и есть.

Затем она закрыла глаза и двинулась вперед.

С точки зрения Яо Яня, после того как она поднялась по лестнице, то исчезла.

А уже в следующее мгновение ее фигура появилась в окутанном черным туманом месте.

Немного подумав, он повернул голову, бросил взгляд на искривленный рельеф, который напоминал лестницу Пенроуза, и быстро уловил главные моменты.

Взмахнув крыльями, он устремил свой взор на столб, который был изогнут словно телеграфный столб, и скорректировал свое положение.

В его глазах этот столб перекрывал столб перед черным туманом.

Оставалось только подлететь к этому столбу, и тогда можно было достичь другого столба с противоположной стороны.

Оптические иллюзии позволяют видеть друг друга.

Мысли Яо Яня внезапно оборвались, он словно что-то вспомнил.

Но он не остановился, а закрыв глаза, подлетел и приземлился на столб.

И когда он открыл глаза ворона, то черный туман был уже совсем рядом.

http://tl.rulate.ru/book/108876/4041705

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь